15. ITC is aware that it needs to have a better understanding of the full costs of its activities. | UN | تقدير تكاليف الأنشطة 15 - يدرك المركز أنه يتعين أن يكون لديه إلمام أفضل بالتكاليف الكاملة لأنشطته. |
(a) Provide new and additional financial resources to meet the agreed full costs incurred by developing country Parties in advancing the implementation of existing commitments under Article 4, paragraph 1 (a), of the Convention; and | UN | (أ) توفير موارد مالية جديدة وإضافية للوفاء بالتكاليف الكاملة المتفق عليها التي تتكبدها البلدان الأطراف النامية في المضي قدماً في تنفيذ الالتزامات القائمة بموجب الفقرة 1(أ) من المادة 4 من الاتفاقية؛ |
While ITC has taken certain steps, it does not yet understand the full costs of its activities, yet transparency on project costing is vital to understanding the full cost of operations. | UN | ورغم اتخاذ المركز خطوات محددة، فإنه لا يُلِمُّ تماماً بعد بالتكاليف الكاملة المترتبة على أنشطته وفي هذا الصدد، يمثل عنصر الشفافية في تقدير تكاليف المشاريع عاملاً ضرورياً للإلمام بالتكلفة الكاملة للعمليات. |
The Government of France has contributed the full costs of a Junior Professional Officer for a period of two years from July 2010, and has continued to provide part support for the officer since July 2012. | UN | 45 - وساهمت حكومة فرنسا بالتكاليف الكاملة لموظف فني مبتدئ لمدة عامين تبدأ من تموز/يوليه 2010، واستمرت في تقديم دعم جزئي للموظف منذ تموز/يوليه 2012. |
While a major step forward, IPSAS and the new financial information that the IPSAS framework can provide are useful only if they lead to greater transparency about the full costs of operations and facilitate improved decision-making. | UN | ورغم هذه الخطوة الكبرى إلى الأمام، فالمعايير المحاسبية الدولية والمعلومات المالية الجديدة التي يمكن أن يوفرها إطار هذه المعايير لا يمكن أن تكون مفيدة إلا إذا كانت تؤدي مجتمعة إلى مزيد من الشفافية في ما يتعلق بالتكاليف الكاملة للعمليات وإلى تيسير اتخاذ قرارات أفضل. |
His delegation requested the Secretariat to provide a statement of the estimated full costs involved in funding the institutes/centres from the proposed programme budget for the biennium 1996-1997 and an indication or estimate of the expenditures during the current biennium. | UN | وقال إن وفده يطلب من اﻷمانة العامة أن تقدم بيانا بالتكاليف الكاملة المقدرة لتمويل المعاهد/المراكز من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ وأن تقدم عرضا أو تقديرا للنفقات خلال فترة السنتين الحالية. |
However, the proposed programme budget for the biennium 1998-1999 for the full costs of both ICSC and JIU, namely, the gross 1998-1999 budget proposals, were still being presented to the General Assembly for its consideration and approval. | UN | على أن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ فيما يتعلق بالتكاليف الكاملة للجنة والوحدة، أي مقترحات الميزانية اﻹجمالية للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩، لا تزال معروضة على الجمعية العامة للنظر فيها والموافقة عليها. |
To continue to ensure that financial resources are provided to meet the agreed full costs incurred by developing country Parties in complying with their obligations under Article 12, paragraph 1, of the Convention; | UN | (ز) أن يواصل ضمان توفير الموارد المالية للوفاء بالتكاليف الكاملة المتفق عليها التي تتحملها البلدان النامية الأطراف في الامتثال لالتزاماتها القائمة بموجب الفقرة 1 من المادة 12 من الاتفاقية؛ |
(a) To continue to ensure that financial resources are provided to meet the agreed full costs incurred by developing country Parties in complying with their obligations under Article 12, paragraph 1, of the Convention; | UN | (أ) أن يواصل ضمان توفير الموارد المالية للوفاء بالتكاليف الكاملة المتفق عليها التي تتحملها البلدان النامية الأطراف في امتثال التزاماتها القائمة بموجب الفقرة 1 من المادة 12 من الاتفاقية؛ |
(b) To refine, as appropriate, operational procedures to ensure the timely disbursement of funds to meet the agreed full costs incurred by those non-Annex I Parties that are in the process of preparing their third and, where appropriate, fourth national communications; | UN | (ب) أن يحسن، حسب الاقتضاء، إجراءاته التشغيلية لضمان صرف الأموال في الوقت المناسب للوفاء بالتكاليف الكاملة المتفق عليها التي تتحملها الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول والتي تقوم بإعداد بلاغاتها الوطنية الثالثة، وعند الاقتضاء، بلاغاتها الوطنية الرابعة؛ |
(a) Provide new and additional financial resources to meet the agreed full costs incurred by developing country Parties in advancing the implementation of existing commitments under Article 4, paragraph 1 (a), of the Convention; and | UN | (أ) توفير موارد مالية جديدة وإضافية للوفاء بالتكاليف الكاملة المتفق عليها التي تتكبدها البلدان الأطراف النامية في النهوض بتنفيذ الالتزامات القائمة بموجب الفقرة 1(أ) من المادة 4 من الاتفاقية؛ |
The GEF shall also be available to meet the agreed full costs of activities under Article 12, paragraph 1, of the United Nations Framework Convention on Climate Change " (GEF Instrument, para. 6); | UN | ويكون مرفق البيئة العالمية أيضا موجوداً للوفاء بالتكاليف الكاملة المتفق عليها لﻷنشطة بموجب الفقرة ١ من المادة ٢١ من اتفاقية اﻷمم المتحدة الاطارية بشأن تغير المناخ " )صك مرفق البيئة العالمية، الفقرة ٦(؛ |
Information regarding the full costs for each, including those costs that can be met through existing resources or entailing additional appropriations, is provided in section II of the report (paras. 5-77) and in summarized form in the annex thereto. | UN | وترد في الفرع الثاني من تقرير الأمين العام (الفقرات 5-77)، وفي شكل موجز في مرفق التقرير، معلومات تتعلق بالتكاليف الكاملة لكل منها، بما فيها التكاليف التي يمكن استيعابها من خلال الموارد المتوفرة أو التي تستلزم رصد اعتمادات إضافية. |
Information regarding the full costs for each, including those costs that can be met through existing resources or entailing additional appropriations, is provided in section II of the report (paras. 5 - 77) and in summarized form in the annex thereto. | UN | وترد في الفرع الثاني من تقرير الأمين العام (الفقرات 5 إلى 77)، وفي شكل موجز في مرفق التقرير، معلومات تتعلق بالتكاليف الكاملة لكل منها، بما فيها التكاليف التي يمكن استيعابها من خلال الموارد المتوفرة أو التي تستلزم رصد اعتمادات إضافية. |
Information regarding the full costs for each, including those costs that can be met through existing resources or entailing additional appropriations, is provided in section II of the report (paras. 4-20) and in summarized form in the annex thereto. | UN | وترد في الفرع الثاني من تقرير الأمين العام (الفقرات 4-20)، وفي شكل موجز في مرفق التقرير، معلومات تتعلق بالتكاليف الكاملة لكل منها، بما فيها التكاليف التي يمكن استيعابها من خلال الموارد المتوفرة أو التي تستلزم رصد اعتمادات إضافية. |
In accordance with Article 4.3 of the Convention, developed country Parties and other developed Parties included in Annex II to the Convention shall provide new and additional financial resources to meet the agreed full costs incurred by developing country Parties, particularly the LDCs and SIDS, in meeting the requirements of this paragraph.] | UN | ووفقاً للمادة 4-3 من الاتفاقية، تقدم البلدان المتقدمة الأطراف وغيرها من البلدان المتقدمة الأطراف المدرجة في المرفق الثاني للاتفاقية موارد جديدة وإضافية للوفاء بالتكاليف الكاملة المتفق عليها التي تتكبدها البلدان النامية الأطراف، ولا سيما أقل البلدان نمواً والدول الجزرية الصغيرة النامية، للوفاء بمتطلبات هذه الفقرة.] |
(d) To work with its implementing agencies to continue to simplify their procedures and improve the effectiveness and efficiency of the process through which non-Annex I Parties receive funding to meet their obligations under Article 12, paragraph 1, of the Convention, with the aim of ensuring the timely disbursement of funds to meet the agreed full costs incurred by developing country Parties in complying with these obligations; | UN | (د) أن يعمل مع وكالاته المشرفة على التنفيذ على مواصلة تبسيط إجراءاتها وتحسين فعالية وكفاءة العملية التي تتلقى الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية بموجبها تمويلاً من أجل الوفاء بالتزاماتها القائمة بموجب الفقرة 1 من المادة 12 من الاتفاقية، بهدف ضمان صرف الأموال في الوقت المناسب للوفاء بالتكاليف الكاملة المتفق عليها التي تتحملها البلدان النامية الأطراف في الامتثال لتلك الالتزامات؛ |
30 bis. [A window of facility shall be established in mechanism referred in paragraph XX to provide full costs for the preparation and implementation of nationally appropriate mitigation actions and low-emission development plans in least developed countries taking into account their special needs and situations in particular their lack of financial, institutional and human capacity and their needs to sustainable development. | UN | 30 مكرراً - [وتُنشأ نافذة تسهيلات ضمن الآلية المشار إليها في الفقرة XX للتكفل بالتكاليف الكاملة لإعداد وتنفيذ إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً والخطط الإنمائية الخفيضة الانبعاثات في أقل البلدان نمواً، على نحو يراعي احتياجاتها وأوضاعها الخاصة، ولا سيما افتقارها إلى القدرات المالية والمؤسسية والبشرية واحتياجاتها في مجال التنمية المستدامة. |
The GEF, as the interim operating entity of the financial mechanism of the UNFCCC, in this initial period, should implement enabling activities consistent with the guidance provided to it by the COP and expedite the disbursement of resources to meet the agreed full costs of such activities in accordance with Article 4.3, in particular the initial and subsequent preparation of national communications of non-Annex I Parties. | UN | )ج( ينبغي لمرفق البيئة العالمية، بوصفه الكيان التشغيلي المؤقت لﻵلية المالية للاتفاقية اﻹطارية لﻷمم المتحدة بشأن تغير المناخ، أن ينفذ، في هذه الفترة اﻷولية، أنشطة تمكينية تتفق مع التوجيهات الصادرة عن مؤتمر اﻷطراف، وأن يسرع في صرف الموارد للوفاء بالتكاليف الكاملة المتفق عليها لهذه اﻷنشطة عملاً بالمادة ٤-٣، وخاصة اﻹعداد اﻷولي واللاحق للبلاغات الوطنية لﻷطراف غير المدرجة في المرفق اﻷول بالاتفاقية. |
3. Regarding additional conference-servicing requirements, in each relevant case the Council was informed of the full cost of the additional services to be provided and any potential for absorption of the requirements within the approved appropriations, as applicable. | UN | 3 - وفيما يتعلق بالاحتياجات الإضافية من خدمات المؤتمرات، أُبلغ المجلس في كل حالة ذات صلة، بالتكاليف الكاملة للخدمات الإضافية التي ستقدم وبأي إمكانية لاستيعاب الاحتياجات ضمن الاعتمادات الموافق عليها، حسب الاقتضاء. |