Report of the Independent Expert on the effects of foreign debt and other related international financial obligations of States on the full enjoyment of all human rights, particularly economic, social and cultural rights | UN | تقرير الخبير المستقل المعني بالآثار المترتبة على الدول من جراء الدين الخارجي وغيره من الالتزامات المالية الدولية فيما يتعلق بالتمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان، ولا سيما الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية |
Report of the Independent Expert on the effects of foreign debt and other related international financial obligations of States on the full enjoyment of all human rights, particularly economic, social and cultural rights | UN | تقرير الخبير المستقل عن الآثار المترتبة على الدول من جراء الدين الخارجي وغيره من الالتزامات المالية الدولية فيما يتعلق بالتمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان، ولا سيما الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية |
Cuba welcomed the policies and programmes adopted by the Government and encouraged it to continue its efforts to mitigate the negative impact of climate change, in particular with regard to the full enjoyment of all human rights. | UN | ورحّبت كوبا بالسياسات والبرامج التي اعتمدتها الحكومة وشجعتها على مواصلة جهودها للتخفيف من الأثر السلبي لتغير المناخ خاصة فيما يتعلق بالتمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان. |
On the other hand, the phrase must be read in the light of the overall objective, indeed the raison d'être, of the Covenant which is to establish clear obligations for States parties in respect of the full realization of the rights in question. | UN | ومن جهة أخرى، يجب قراءة العبارة في ضوء الهدف الكلي للعهد، وفي الواقع، سبب وجوده، وهو وضع التزامات واضحة على عاتق الدول الأطراف فيما يتعلق بالتمتع الكامل بالحقوق موضوع البحث. |
On the other hand, the phrase must be read in the light of the overall objective, indeed the raison d'être, of the Covenant which is to establish clear obligations for States parties in respect of the full realization of the rights in question. | UN | ومن جهة أخرى، يجب قراءة العبارة في ضوء الهدف الكلي للعهد، وفي الواقع، سبب وجوده، وهو وضع التزامات واضحة على عاتق الدول الأطراف فيما يتعلق بالتمتع الكامل بالحقوق موضوع البحث. |
Every year, members of the international community in their diversity and from throughout the world come together on this day to voice their enduring support for the aspirations of the Palestinian people to fully enjoy its inalienable rights. | UN | وكل سنة، يجتمع أعضاء المجتمع الدولي في مثل هذا اليوم، على تنوعهم، ومن جميع أنحاء العالم، للإعراب عن دعمهم الثابت لتطلعات الشعب الفلسطيني بالتمتع الكامل بحقوقه غير القابلة للتصرف. |
However, due to the inextricable link between decent work and human rights, the former cannot be attained in the absence of the full enjoyment of, universal respect for and observance of all human rights and fundamental freedoms. | UN | ومع ذلك، وبسبب الصلة التي لا تنفصم بين العمل اللائق وحقوق الإنسان، فإن العمل اللائق لا يمكن الحصول عليه دون أن يقترن بالتمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية واحترامها ومراعاتها على الصعيد العالمي. |
The second area relates to the full enjoyment of human rights by children from a migrant background. | UN | ويتعلق المجال الثاني بالتمتع الكامل بحقوق الإنسان للأطفال المنحدرين من أسر مهاجرة. |
The fact that programmes and policies are not always designed in ways that effectively reach the poorest and most excluded individuals or that allow for the full enjoyment of all human rights cannot be dismissed. | UN | إذ لا يمكن التغاضي عن حقيقة أن البرامج والسياسات لا توضع دائماً بشكل يؤدي إلى الوصول بشكل فعال إلى أفقر الأفراد وأكثرهم عزلة أو يسمح بالتمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان. |
Mr. Cephas Lumina, Independent expert on the effects of foreign debt and other related international financial obligations of States on the full enjoyment of all human rights, particularly economic, social and cultural rights | UN | السيد سيفاس لومينا، الخبير المستقل المعني بالآثار المترتبة على الدول جراء الدين الخارجي وغيره من الالتزامات المالية الدولية، فيما يتعلق بالتمتع الكامل بحقوق الإنسان، ولا سيما الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية |
Mr. Cephas Lumina, Independent expert on the effects of foreign debt and other related international financial obligations of States on the full enjoyment of all human rights, particularly economic, social and cultural rights | UN | السيد سيفاس لومينا، الخبير المستقل المعني بالآثار المترتبة على الدول جراء الدين الخارجي وغيره من الالتزامات المالية الدولية، فيما يتعلق بالتمتع الكامل بحقوق الإنسان، ولا سيما الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية |
Mr. Cephas Lumina, Independent expert on the effects of foreign debt and other related international financial obligations of States on the full enjoyment of all human rights, particularly economic, social and cultural rights | UN | السيد سيفاس لومينا، الخبير المستقل المعني بالآثار المترتبة على الدول جراء الدين الخارجي وغيره من الالتزامات المالية الدولية، فيما يتعلق بالتمتع الكامل بحقوق الإنسان، ولا سيما الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية |
Mr. Cephas Lumina, Independent expert on the effects of foreign debt and other related international financial obligations of States on the full enjoyment of all human rights, particularly economic, social and cultural rights | UN | السيد سيفاس لومينا، الخبير المستقل المعني بالآثار المترتبة على الدول جراء الدين الخارجي وغيره من الالتزامات المالية الدولية، فيما يتعلق بالتمتع الكامل بحقوق الإنسان، ولا سيما الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية |
Mr. Cephas Lumina, Independent expert on the effects of foreign debt and other related international financial obligations of States on the full enjoyment of all human rights, particularly economic, social and cultural rights | UN | السيد سيفاس لومينا، الخبير المستقل المعني بالآثار المترتبة على الدول جراء الدين الخارجي وغيره من الالتزامات المالية الدولية، فيما يتعلق بالتمتع الكامل بحقوق الإنسان، ولا سيما الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية |
Mr. Cephas Lumina, Independent expert on the effects of foreign debt and other related international financial obligations of States on the full enjoyment of all human rights, particularly economic, social and cultural rights | UN | السيد سيفاس لومينا، الخبير المستقل المعني بالآثار المترتبة على الدول جراء الدين الخارجي وغيره من الالتزامات المالية الدولية، فيما يتعلق بالتمتع الكامل بحقوق الإنسان، ولا سيما الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية |
On the other hand, the phrase must be read in the light of the overall objective, indeed the raison d'être, of the Covenant which is to establish clear obligations for States parties in respect of the full realization of the rights in question. | UN | ومن جهة أخرى، يجب قراءة العبارة في ضوء الهدف الكلي للعهد، وفي الواقع، سبب وجوده، وهو وضع التزامات واضحة على عاتق الدول الأطراف فيما يتعلق بالتمتع الكامل بالحقوق موضوع البحث. |
The international community has emphasized time and again that the Middle East crisis can be solved only through the full realization of the Palestinian right to self-determination. | UN | وقد أكد المجتمع الدولي مرارا وتكرارا أنه لا يمكن حل أزمة الشرق اﻷوسط إلا بالتمتع الكامل للشعب الفلسطيني بحقه في تقرير المصير. |
On the other hand, the phrase must be read in the light of the overall objective, indeed the raison d'être, of the Covenant which is to establish clear obligations for States parties in respect of the full realization of the rights in question. | UN | ومن جهة أخرى، يجب قراءة العبارة في ضوء الهدف الكلي للعهد، وفي الواقع، سبب وجوده، وهو وضع التزامات واضحة على عاتق الدول اﻷطراف فيما يتعلق بالتمتع الكامل بالحقوق موضوع البحث. |
On the other hand, the phrase must be read in the light of the overall objective, indeed the raison d'être, of the Covenant which is to establish clear obligations for States parties in respect of the full realization of the rights in question. | UN | ومن جهة أخرى، يجب قراءة العبارة في ضوء الهدف الكلي للعهد، وفي الواقع، سبب وجوده، وهو وضع التزامات واضحة على عاتق الدول اﻷطراف فيما يتعلق بالتمتع الكامل بالحقوق موضوع البحث. |
The Committee recommends that the State party clarify the notion of " historically marginalized groups " which appears in the State party's report, so as to enable the members of the Batwa community, among others, to fully enjoy their rights under the Convention. | UN | توصي اللجنة بأن توضح الدولة الطرف مفهوم " الجماعات المهمشة تاريخياً " الوارد في تقرير الدولة الطرف لكي تسمح، من بين أمور أخرى، لأفراد أقلية الباتوا بالتمتع الكامل بحقوقهم بموجب الاتفاقية. |
I consider that it is remiss - and even dangerous, as far as the full enjoyment of the rights set forth in the Covenant is concerned - to make such a statement. | UN | وأنني أعتبر أن مثل هذا القول يدل على إهمال بل ويتسم بالخطورة بقدر ما يتعلق اﻷمر بالتمتع الكامل بالحقوق المنصوص عليها في العهد. |
States should furthermore offer appropriate options for religious or belief communities to achieve the status of legal personality, which may be needed to undertake important community functions relevant for the full enjoyment of freedom of religion or belief, which is a right of individuals to be exercised either alone or together with others. | UN | وينبغي للدول، علاوة على ذلك، أن توفر خيارات مناسبة للطوائف الدينية أو العقائدية لكي تحصل على وضع الشخصية القانونية، الذي قد تحتاجه للاضطلاع بوظائف مجتمعية مهمة ذات صلة بالتمتع الكامل بحرية الدين أو المعتقد، التي تشكل حقاً من حقوق الفرد التي يمارسها إما وحده أو مع أفراد آخرين. |