"بالتمديدات" - Translation from Arabic to English

    • extensions
        
    Utilities contracts have similarly been negotiated with optional extensions and built-in flexibility. UN وتم التفاوض أيضا على عقود المرافق العامة بحيث تسمح بالتمديدات الاختيارية وتشتمل على قدر من المرونة.
    Utilities contracts have similarly been negotiated with optional extensions and built-in flexibility. UN وجرى التفاوض على نحو مماثل على عقود المرافق العامة بحيث تسمح بالتمديدات الاختيارية وتشتمل على قدر من المرونة.
    Utilities contracts have similarly been negotiated with optional extensions and built-in flexibility. UN وكذلك تم التفاوض على عقود المرافق العامة بحيث تسمح بالتمديدات الاختيارية وتشتمل على قدر من المرونة.
    Took note of the following extensions of country cooperation frameworks: UN أحاط علما بالتمديدات التالية لإطارات التعاون القطري:
    Took note of the following extensions of country and regional cooperation frameworks: UN وأحاط علما بالتمديدات التالية لأطر التعاون القطري والإقليمي:
    Took note of the following extensions of country and regional cooperation frameworks: UN وأحاط علما بالتمديدات التالية لأطر التعاون القطري والإقليمي:
    Took note of the following extensions of country cooperation frameworks: UN أحاط علما بالتمديدات التالية لأطر التعاون القطري:
    Took note of the one-year extensions of the country programmes for Burundi, Côte d'Ivoire, Niger and Nigeria. UN أحاط علما بالتمديدات لمدة سنة للبرامج القطرية لبوروندي وكوت ديفوار والنيجر ونيجيريا.
    Took note of the one-year extensions of the country programmes for Burundi, Côte d'Ivoire, Niger and Nigeria. UN أحاط علما بالتمديدات لمدة سنة للبرامج القطرية لبوروندي وكوت ديفوار والنيجر ونيجيريا.
    The Administration is reviewing the process relating to extensions, taking into account the practical complexities. UN وتقوم الإدارة باستعراض العملية المتعلقة بالتمديدات مع مراعاة أوجه التعقيد العملية.
    Utilities contracts have similarly been negotiated with optional extensions and built-in flexibility. UN وجرى التفاوض على نحو مماثل على عقود المرافق العامة بحيث تسمح بالتمديدات الاختيارية وتشتمل على قدر من المرونة.
    The Executive Board took note of the first one-year extensions for Afghanistan, Angola, Kenya and Venezuela. UN وأحاط المجلس التنفيذي علماً بالتمديدات الأولى لسنة واحدة بالنسبة إلى أفغانستان، أنغولا، فنزويلا، وكينيا.
    The Executive Board took note of the first one-year extensions for Afghanistan, Angola, Kenya and Venezuela. UN وأحاط المجلس التنفيذي علماً بالتمديدات الأولى لسنة واحدة بالنسبة إلى أفغانستان، أنغولا، فنزويلا، وكينيا.
    When extensions are necessary, departments are presently being asked to submit their requests for extensions as soon as possible, but no less than three months in advance of the retirement date. UN وعندما تكون التمديدات ضرورية، يطلب حاليا إلى اﻹدارات أن تقدم طلباتها الخاصة بالتمديدات في أقرب وقت ممكن، ولكن بما لا يقل عن ثلاثة أشهر قبل تاريخ التقاعد.
    The Executive Board may wish to take note of the first one-year extensions of the country programmes for Algeria and Lebanon, as indicated in the attached table. UN وقد يود المجلس التنفيذي الإحاطة علماً بالتمديدات الأولى لسنة واحدة للبرامج القطرية المخصصة للجزائر ولبنان، على النحو المبين في الجدول المرفق.
    Took note of the one-year programme extensions for Albania, Bangladesh, Cape Verde, Chad, Ghana, Mauritania, Myanmar, Somalia, South Africa, Ukraine and Viet Nam; UN أحاط علما بالتمديدات لمدة سنة واحدة لبرامج ألبانيا وأوكرانيا وبنغلاديش وتشاد وجنوب أفريقيا والرأس الأخضر وغانا وفييت نام وموريتانيا وميانمار؛
    3. Damages relating to time extensions or delays UN 3 - التعويضات المتصلة بالتمديدات أو التأخيرات الزمنية
    Since the pattern of expenditure indicated that expenses relating to subsequent extensions could be covered from the savings, no additional resources were sought at the time the extensions were approved. UN ونظرا لأن نمط الإنفاق يبين أن النفقات المتصلة بالتمديدات التالية يمكن تمويلها من الوفورات، فلم تلتمس أي موارد إضافية في وقت الموافقة على التمديدات.
    3. Requests for extensions and/or additional resources for country programmes shall not exceed the range of 3-5 pages; UN ٣ - لا تتجاوز الطلبات المتعلقة بالتمديدات و/أو الموارد اﻹضافية ما يتراوح من ٣ إلى ٥ صفحات؛
    3. Requests for extensions and/or additional resources for country programmes shall not exceed the range of 3-5 pages; UN ٣ - لا تتجاوز الطلبات المتعلقة بالتمديدات و/أو الموارد اﻹضافية ما يتراوح من ٣ إلى ٥ صفحات؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more