"بالتنسيق بين الوكالات" - Translation from Arabic to English

    • to inter-agency coordination
        
    The outputs related to inter-agency coordination would clearly indicate the agencies involved and the role of UNMEE. UN وستشير النواتج المرتبطة بالتنسيق بين الوكالات بوضوح إلى الوكالات المعنية ودور البعثة.
    The secretary of the Meeting briefed participants on the work of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space and its subsidiary bodies, bringing to their attention matters relating to inter-agency coordination. UN 4- أطلع أمين الاجتماع المشاركين بإيجاز على أعمال لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية وهيئتيها الفرعيتين، موجِّهاً اهتمامهم إلى المسائل المتصلة بالتنسيق بين الوكالات.
    4. The Secretary of the Meeting briefed participants on the work of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space and its subsidiary bodies during 2001, bringing to their attention matters relating to inter-agency coordination. UN 4- أبلغ أمين الاجتماع المشاركين بإيجاز عن أعمال لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية وهيئتيها الفرعيتين خلال عام 2001 لافتا نظرهم إلى المسائل ذات الصلة بالتنسيق بين الوكالات.
    4. The Secretary of the Meeting briefed participants on the work of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space and its subsidiary bodies during 2000, bringing to their attention matters relating to inter-agency coordination. UN 4- أبلغت أمينة الاجتماع المشاركين بالأعمال التي اضطلعت بها لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية وهيئتاها الفرعيتان خلال سنة 2000، موجهة اهتمامه الى المسائل ذات الصلة بالتنسيق بين الوكالات.
    4. The Secretary of the Meeting briefed participants on the work of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space and its subsidiary bodies, bringing to their attention matters relating to inter-agency coordination. UN 4- أطلع أمين الاجتماع المشاركين بايجاز على أعمال لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية وهيئتيها الفرعيتين خلال عام 2001، لافتا اهتمامهم إلى المسائل المتصلة بالتنسيق بين الوكالات.
    The Secretary of the Meeting briefed participants on the work of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space and its subsidiary bodies, bringing to their attention matters relating to inter-agency coordination. UN 4- أطلع أمين الاجتماع المشاركين بإيجاز على أعمال لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية وهيئتيها الفرعيتين، موجهاً اهتمامهم إلى المسائل المتصلة بالتنسيق بين الوكالات.
    4. The Secretary of the Meeting briefed participants on the work of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space and its subsidiary bodies, bringing to their attention matters relating to inter-agency coordination. UN 4- أطلع أمين الاجتماع المشاركين بإيجاز على أعمال لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية وهيئتيها الفرعيتين، لافتا اهتمامهم إلى المسائل المتصلة بالتنسيق بين الوكالات.
    5. The Secretary of the Meeting briefed participants on the work of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space and its subsidiary bodies, bringing to their attention matters relating to inter-agency coordination. UN 5- أطلع أمين الاجتماع المشاركين بإيجاز على أعمال لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية وهيئتيها الفرعيتين، موجهاً اهتمامهم إلى المسائل المتصلة بالتنسيق بين الوكالات.
    12. UNHCR organized a regional repatriation planning workshop in Geneva from 25 to 27 May, with the participation of MINURSO and the World Food Programme, to review its operational plans and exchange views on issues related to inter-agency coordination. UN ١٢ - ونظمــت المفوضيــة حلقــة عمل إقليمية للتخطيط لﻹعادة إلى الوطن في جنيف في الفترة من ٢٥ إلى ٢٧ أيار/ مايو، بمشاركة من البعثة وبرنامج اﻷغذية العالمي، من أجل استعراض الخطط التنفيذية للمفوضية وتبادل اﻵراء بشأن المسائل المتصلة بالتنسيق بين الوكالات.
    5. The Office for Outer Space Affairs, as the secretariat of the Inter-Agency Meeting, briefed participants on the work of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space and its subsidiary bodies, bringing to their attention matters relating to inter-agency coordination. UN 5- قام مكتب شؤون الفضاء الخارجي، بصفته أمانة الاجتماع المشترك بين الوكالات، بإطلاع المشاركين بإيجاز على أعمال لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية وهيئتيها الفرعيتين، موجّها اهتمامهم إلى المسائل المتصلة بالتنسيق بين الوكالات.
    The Office for Outer Space Affairs of the Secretariat, as the secretariat of the Inter-Agency Meeting, informed the Meeting about the work of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space and its subsidiary bodies, bringing to its attention matters relating to inter-agency coordination. UN 6- قدّم مكتبُ شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة، بصفته أمانة الاجتماع المشترك بين الوكالات، معلومات إلى هذا الاجتماع عن أعمال لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية وهيئتيها الفرعيتين، ولفت المكتب انتباه الاجتماع إلى المسائل المتصلة بالتنسيق بين الوكالات.
    The Office for Outer Space Affairs, as the secretariat of the Inter-Agency Meeting, informed the Meeting about the work of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space and its subsidiary bodies, bringing to its attention matters relating to inter-agency coordination. UN 6- قدّم مكتبُ شؤون الفضاء الخارجي، بصفته أمانة الاجتماع المشترك بين الوكالات، معلومات إلى هذا الاجتماع عن أعمال لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية وهيئتيها الفرعيتين، واسترعى انتباهه إلى المسائل المتصلة بالتنسيق بين الوكالات.
    The Office for Outer Space Affairs, as the secretariat of the Inter-Agency Meeting, informed the Meeting about the work of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space and its subsidiary bodies, bringing to its attention matters relating to inter-agency coordination. UN 6- قدّم مكتبُ شؤون الفضاء الخارجي، بصفته أمانة الاجتماع المشترك بين الوكالات معلومات إلى هذا الاجتماع عن أعمال لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية وهيئتيها الفرعيتين، واسترعى انتباهه إلى المسائل المتصلة بالتنسيق بين الوكالات.
    The Office for Outer Space Affairs, as the secretariat of the Inter-Agency Meeting, informed the Meeting about the work of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space and its subsidiary bodies, bringing to its attention matters relating to inter-agency coordination. UN 6- أبلغ مكتبُ شؤون الفضاء الخارجي، الاجتماعَ المشترك بين الوكالات، بصفته أمانة الاجتماع، عن أعمال لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية وهيئتيها الفرعيتين، واسترعى انتباهه إلى المسائل المتصلة بالتنسيق بين الوكالات.
    45. With regard to inter-agency coordination in the area of human resources, the Human Resources Network of the High-level Committee on Management is supporting a project, also funded through the plan of action, which is aimed at harmonizing recruitment and selection processes, and the corresponding legal frameworks, for General Service and National Officer positions at the country level. UN 45 - وفي ما يتعلق بالتنسيق بين الوكالات في مجال الموارد البشرية، تدعم شبكة الموارد البشرية التابعة للجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة مشروعا، يمول أيضا من خلال خطة العمل، ويهدف إلى موائمة عمليتي الاستقدام والاختيار والأطر القانونية المقابلة لكل منهما من أجل وظائف الخدمات العامة ووظائف الموظفين الوطنيين من الفئة الفنية على الصعيد القطري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more