"بالتنسيق مع الجهات المانحة" - Translation from Arabic to English

    • in coordination with donors
        
    • in coordination with their donors
        
    • donor coordination
        
    • in coordination with the donor community
        
    Establish an evaluation plan and budget in coordination with donors UN وضع خطة وميزانية للتقييم بالتنسيق مع الجهات المانحة.
    :: Regular assessment and policy advice on the devolution process in coordination with donors, the Decentralization Secretariat and local councils UN :: التقييم المنتظم لعملية تفويض الصلاحيات وإسداء المشورة بشأنها بالتنسيق مع الجهات المانحة والأمانة المعنية باللامركزية والمجالس المحلية
    The United Nations, in coordination with donors, national partners and other international agencies, must be at the centre of effective rule of law assistance. UN ورأى أنه على الأمم المتحدة، بالتنسيق مع الجهات المانحة والشركاء الوطنيين والوكالات الدولية الأخرى، أن تضطلع بدور محوري في تقديم المساعدة الفعالة في مجال سيادة القانون.
    Based on these new orientations, there is a fundamental assumption of stability of institutions in the developing countries and the guarantee of an adequate level of rule of law that will allow them to face the challenges of development in coordination with their donors. UN واستنادا إلى هذه التوجهات الجديدة، هناك افتراض أساسي بشأن استقرار المؤسسات في البلدان النامية وضمان مستوى ملائم من سيادة القانون يتيح لها مواجهة تحديات التنمية بالتنسيق مع الجهات المانحة لها.
    :: Facilitation through technical assistance of Government donor coordination mechanisms UN :: تيسير الآليات الحكومية المتعلقة بالتنسيق مع الجهات المانحة من خلال المساعدة التقنية
    :: Monthly assessment and policy advice on the devolution process in coordination with donors, the Decentralization Secretariat and local councils UN :: القيام شهريا بتقييم عملية تفويض الصلاحيات وتقديم المشورة السياسية بشأنها بالتنسيق مع الجهات المانحة والأمانة المعنية باللامركزية والمجالس المحلية
    The criteria for determining priority areas for funding have been largely addressed by the Ministry of Planning, in coordination with donors and all stakeholders, before presentation of the documentation for the round table to the Government for its review and endorsement. UN وقد تطرقت وزارة التخطيط بشكل مستفيض إلى معايير تحديد مجالات الأولوية للتمويل، بالتنسيق مع الجهات المانحة والجهات المعنية قبل تقديم وثائق اجتماع المائدة المستديرة إلى الحكومة لاستعراضها وإقرارها.
    Rehabilitation, in coordination with donors and United Nations agencies, of 15 administrative offices for State representatives at the district level along the United Nations Security and Stabilization Support Strategy axes in Ituri, Maniema, South Kivu, North Kivu and northern Katanga UN العمل، بالتنسيق مع الجهات المانحة ووكالات الأمم المتحدة، على إصلاح 15 مكتبا إداريا لممثلي الدولة على مستوى المقاطعات على امتداد محاور استراتيجية الأمم المتحدة لدعم الأمن والاستقرار في إيتوري ومانييما وكيفو الجنوبية وكيفو الشمالية وكاتانغا الشمالية
    :: Monthly assessment and policy advice to the Government on the devolution process in coordination with donors, the Decentralization Secretariat and local councils UN :: القيام شهريا بإجراء تقييم لعملية تفويض الصلاحيات وتقديم المشورة السياسية، إلى الحكومة بشأنها بالتنسيق مع الجهات المانحة والأمانة المعنية باللامركزية والمجالس المحلية
    84. The Administration agreed with the Board's recommendation that UNITAR establish an evaluation plan and budget in coordination with donors. UN 84 - توافق الإدارة على توصية المجلس بأن يضع المعهد خطة وميزانية للتقييم بالتنسيق مع الجهات المانحة.
    2. Requests that, once established, BINUB focuses on and supports the Government in the following areas, in coordination with donors and taking account of the Agreement concluded on 24 May 2006 by the Government of Burundi and the Secretary-General and of the role of the Peacebuilding Commission: UN 2 - يطلب أن يركز المكتب المتكامل اهتمامه، بمجرد إنشائه، على الحكومة وأن يوفر لها، بالتنسيق مع الجهات المانحة ومع مراعاة الاتفاق المبرم بين حكومة بوروندي والأمين العام في 24 أيار/مايو 2006 والدور الذي تضطلع به لجنة بناء السلام الدعم في المجالات التالية:
    2. Requests that, once established, BINUB focuses on and supports the Government in the following areas, in coordination with donors and taking account of the Agreement concluded on 24 May 2006 by the Government of Burundi and the Secretary-General and of the role of the Peacebuilding Commission: UN 2 - يطلب أن يركز المكتب المتكامل اهتمامه، بمجرد إنشائه، على الحكومة وأن يوفر لها، بالتنسيق مع الجهات المانحة ومع مراعاة الاتفاق المبرم بين حكومة بوروندي والأمين العام في 24 أيار/مايو 2006 والدور الذي تضطلع به لجنة بناء السلام الدعم في المجالات التالية:
    :: Rehabilitation, in coordination with donors and United Nations agencies, of 15 administrative offices for State representatives at the district level along the United Nations Security and Stabilization Support Strategy axes in Ituri, Maniema, South Kivu, North Kivu and Northern Katanga UN :: العمل، بالتنسيق مع الجهات المانحة ووكالات الأمم المتحدة، على إصلاح 15 مكتبا إداريا لممثلي الدولة على مستوى المقاطعات على امتداد محاور استراتيجية الأمم المتحدة لدعم الأمن وتحقيق الاستقرار في إيتوري ومنانييما وكيفو الجنوبية وكيفو الشمالية وكاتانغا الشمالية
    Rehabilitation of 25 administrative offices and deployment of 500 State representatives across priority areas for the Government stabilization and reconstruction plan for areas emerging from armed conflict in coordination with donors and the United Nations country team UN إعادة تأهيل 25 مكتبا إداريا ونشر 500 ممثل للدولة في المناطق ذات الأولوية المشمولة بالخطة الحكومية لتحقيق الاستقرار وإعادة الإعمار في المناطق الخارجة من النزاع المسلح، وذلك بالتنسيق مع الجهات المانحة وفريق الأمم المتحدة القطري
    38. It was important to enhance and make better use of existing donor coordination mechanisms in Sierra Leone rather than setting up new mechanisms, and to draw on existing strategies such as the PRSP. UN 38 - وأضافت قائلة إنه يتعين تعزيز وتحسين استخدام الآليات القائمة المعنية بالتنسيق مع الجهات المانحة في سيراليون عوضا عن إنشاء آليات جديدة، والاستفادة من الاستراتيجيات القائمة مثل ورقة استراتيجية الحد من الفقر.
    38. It was important to enhance and make better use of existing donor coordination mechanisms in Sierra Leone rather than setting up new mechanisms, and to draw on existing strategies such as the PRSP. UN 38 - وأضافت قائلة إنه يتعين تعزيز وتحسين استخدام الآليات القائمة المعنية بالتنسيق مع الجهات المانحة في سيراليون عوضا عن إنشاء آليات جديدة، والاستفادة من الاستراتيجيات القائمة مثل ورقة استراتيجية الحد من الفقر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more