"بالتنشيط" - Translation from Arabic to English

    • revitalization
        
    From these declarations, we note the following critical points regarding revitalization. UN ومن هذه البيانات، نلاحظ النقاط الرئيسية التالية فيما يتعلق بالتنشيط.
    We believe in an ongoing revitalization of the General Assembly, the common forum that we all hold dear. UN ونؤمن بالتنشيط الجاري للجمعية العامة، المحفل المشترك الذي نعتز به جميعا.
    We already have a powerful legislative arsenal relating to the necessary revitalization of this principal body. UN وقد أصبحت بحوزتنا الآن ترسانة تشريعية قوية تتعلق بالتنشيط اللازم لهذه الهيئة الرئيسية.
    As the President of the Assembly stated, the full implementation of all resolutions related to revitalization is a necessity. UN وكما ذكر رئيس الجمعية العامة، فإن التنفيذ الكامل لجميع القرارات المتصلة بالتنشيط أمر ضروري.
    Furthermore, we continue to urge full implementation of the previous General Assembly resolutions on revitalization. UN وعلاوة على ذلك، لا نزال نحثّ على التنفيذ الكامل لقرارات الجمعية العامة السابقة المتعلقة بالتنشيط.
    If we can reduce the number of meetings, we can demonstrate that the Committee is up to speed with respect to revitalization and efficiency. UN وإذا استطعنا تخفيض عدد الجلسات، سنتمكن من إثبات قدرة اللجنة على تسريع وتيرة عملها فيما يتعلق بالتنشيط والكفاءة.
    The item on revitalization has been included in the agenda of the Assembly since its forty-sixth session in 1991. UN وما برح البند المتعلق بالتنشيط يدرج في جدول أعمال الجمعية العامة منذ دورتها السادسة والأربعين في عام 1991.
    But it becomes clear that non-implementation starts with the very decisions on revitalization itself. UN لكن من الواضح أن عدم التنفيذ يبدأ مع القرارات نفسها المتصلة بالتنشيط.
    At the same time, it was indicated that a large number of provisions on revitalization had already been implemented in a satisfactory manner. UN وفي الوقت نفسه، جرت الإشارة إلى أن عددا كبيرا من الأحكام المتعلقة بالتنشيط قد نُفذ بالفعل على نحو مرضٍ.
    The resolution just adopted stresses the importance of implementing General Assembly resolutions on revitalization. UN ويؤكد القرار الذي اتُخذ من فوره أهمية تنفيذ قرارات الجمعية العامة المتعلقة بالتنشيط.
    The document also considered the economic revitalization that had been pursued since 1985. UN وقال إن الوثيقة اهتمت كذلك بالتنشيط الاقتصادي الذي ما فتئت الجهود تسعى إلى تحقيقه منذ عام 1985.
    All the matters addressed in the resolution bear centrally on our revitalization efforts. UN فجميع الأمور المعالجة في القرار تعتمد أساسا على الجهود المتعلقة بالتنشيط.
    The revitalization resolutions also point the way forward in respect of documentation, as well as resolutions, which the Assembly has determined should be more concise and focused. UN وتوضح القرارات المتعلقة بالتنشيط طريق المضي قدما بالنسبة للوثائق، فضلا عن القرارات، التي قررت الجمعية العامة أنها ينبغي أن تكون أكثر إيجازا وأكثر تركيزا.
    We fully support the idea launched by Ireland to create a working group on revitalization. UN ونؤيد تأييداً تاماً الفكرة التي تقدمت بها أيرلندا بشأن إنشاء فريق عامل معني بالتنشيط.
    At the outset, I would like to express our gratitude to the two previous co-Chairs of the Ad Hoc Working Group on the revitalization of the General Assembly, the Permanent Representatives of Lithuania and Saint Vincent and the Grenadines, for the excellent work they did. UN أود بادئ ذي بدء أن أعرب عن امتناننا للرئيسين السابقين للفريق العامل المخصص المعني بالتنشيط الجمعية العامة، الممثلين الدائمين لليتوانيا وسانت فنسنت وجزر غرينادين، لما قاما به من عمل رائع.
    It is of great importance to take advantage of the progress achieved, so that during this session of the General Assembly we can realize tangible results in terms of revitalization. UN والأمر الذي يتسم بأهمية كبيرة هو أن نستفيد من التقدم المحرز، بحيث نتمكن خلال هذه الدورة للجمعية العامة أن نحرز نتائج ملموسة فيما يتعلق بالتنشيط.
    14. Delegations deplored late issuance of reports by the Secretariat, including the late issuance of the report on revitalization. UN 14 - وأعربت الوفود عن استيائها لتأخر الأمانة العامة في إصدار التقارير، بما في ذلك تأخر إصدار التقرير المتعلق بالتنشيط.
    Now, after 11 meetings of the General Committee, held in open-ended informal session, and numerous consultations and discussions at all levels, we have successfully concluded this phase of our revitalization work. UN والآن بعد 11 اجتماعا لمكتب الجمعية، عقدت في جلسات غير رسمية مفتوحة باب العضوية، والعديد من المشاورات والمناقشات على جميع المستويات، اختتمنا بصورة ناجحة هذه المرحلة من أعمالنا المتعلقة بالتنشيط.
    It is a revitalization challenge that transcends geographic, economic, socio-political and cultural boundaries, and it serves as a linchpin in contemporary revitalization efforts. UN وهي فعلا من التحديات المتصلة بالتنشيط التي تتجاوز الحدود الجغرافية والاقتصادية والاجتماعية - السياسية والثقافية، وتشكل محورا في جهود التنشيط الحالية.
    This report may add to the background note already prepared by the Secretariat in response to a request from the Ad Hoc Working Group for information on the state of implementation of previous resolutions on revitalization. UN وقد يضيف هذا التقرير إلى مذكرة المعلومات الأساسية التي أعدتها الأمانة العامة استجابة إلى طلب الفريق العامل المخصص معلومات عن وضع تنفيذ القرارات السابقة المتعلقة بالتنشيط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more