We urge commitment to the full implementation of Security Council resolution 1325. | UN | ونحن نحث على الالتزام بالتنفيذ الكامل لقرار مجلس الأمن 1325. |
The Government of Belize remains committed to the full implementation of Security Council resolution 1373. | UN | وتظل حكومة بليز ملتزمة بالتنفيذ الكامل لقرار مجلس الأمن 1373. |
As already stated above, the Lao Government is committed to the full implementation of Security Council resolution 1373. | UN | كما ورد أعلاه تلتزم حكومة جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية بالتنفيذ الكامل لقرار مجلس الأمن 1373 (2001). |
The two countries have also failed to fully implement Security Council resolution 1640 (2005), which offered yet another opportunity for them to break the dangerous stalemate in the peace process. | UN | ولم يقم البلدان أيضا بالتنفيذ الكامل لقرار مجلس الأمن 1640 (2005) الذي أتاح لهما فرصة أخرى لكسر الجمود الخطير الذي أصاب عملية السلام. |
We call once again for the full implementation of Security Council resolution 425 (1978) so that we can meet this challenge. | UN | إننا نكرر بقوة مطالبتنا بالتنفيذ الكامل لقرار مجلس اﻷمن ٤٢٥ )١٩٧٨( من أجل مواجهة هذا التحدي. |
Israel reiterates its commitment to the full implementation of Security Council resolution 1718 (2006) and would like to inform the Committee of the following. | UN | وتؤكد إسرائيل من جديد التزامها بالتنفيذ الكامل لقرار مجلس الأمن 1718 (2006) وتود أن تبلغ اللجنة ما يلي |
We call for the full implementation of Security Council resolution 1322 (2000) of 7 October 2000. | UN | ونطالب بالتنفيذ الكامل لقرار مجلس الأمن 1322 (2000) الصادر في 7 تشرين الأول/أكتوبر 2000. |
In southern Lebanon, the conduct of the parties should be guided by the full implementation of Security Council resolution 425 (1978). | UN | في جنوب لبنان، ينبغي أن يسترشد سلوك الأطراف بالتنفيذ الكامل لقرار مجلس الأمن 425 (1978). |
The Beijing+10 outcome document recommended the full implementation of Security Council resolution 1325, which affirms the rights of women during peace negotiations and post-conflict reconstruction. | UN | وأوصت الوثيقة الختامية لبيجين + 10 سنوات بالتنفيذ الكامل لقرار مجلس الأمن 1325. الذي يؤكد حقوق المرأة خلال مفاوضات السلم ومراحل التعمير بعد انتهاء الصراع. |
Several Governments reported their commitment to the full implementation of Security Council resolution 1325 (2000). | UN | وأعربت عدة حكومات عن التزامها بالتنفيذ الكامل لقرار مجلس الأمن 1325 (2000). |
The Syrian Coalition and its partners on the ground are committed to the full implementation of Security Council resolution 2139 (2014). | UN | والائتلافُ السوري ملتزم، إلى جانب شركائه في الميدان، بالتنفيذ الكامل لقرار مجلس الأمن 2139 (2014). |
Norway is firmly committed to the full implementation of Security Council resolution 1325 (2000) and subsequent resolutions. | UN | والنرويج ملتزمة التزاما صارما بالتنفيذ الكامل لقرار مجلس الأمن 1325 (2000) والقرارات اللاحقة. |
92. Israel was deeply committed to full implementation of Security Council resolution 1325 (2000) and the inclusion of an increased gender perspective in peacekeeping operations and peace processes. | UN | 92 - وأعربت عن التزام إسرائيل القوي بالتنفيذ الكامل لقرار مجلس الأمن 1325 (2000) وزيادة تعميم مراعاة المنظور الجنساني في عمليات حفظ السلام وعمليات السلام. |
The Government of Lesotho is committed to the full implementation of Security Council resolution 1373 (2001), and, despite financial and technical constraints, we will continue to discharge our obligations, as stipulated in that resolution. | UN | وحكومة ليسوتو ملتزمة بالتنفيذ الكامل لقرار مجلس الأمن 1373 (2001)، وعلى الرغم من القيود المالية والفنية، فإننا سنواصل الوفاء بالتزاماتنا، كما ينص القرار. |
We remain committed to the full implementation of Security Council resolution 1325 (2000) and associated resolutions on women and peace and security, and accordingly have developed a National Action Plan. | UN | مازلنا على التزامنا بالتنفيذ الكامل لقرار مجلس الأمن 1325 (2000) والقرارات ذات الصلة المتعلقة بالمرأة والسلام والأمن، ووضعنا خطة عمل وطنية تبعا لذلك. |
I would like to take this opportunity to reaffirm the commitment of the Government of the Republic of Macedonia to the full implementation of Security Council resolution 1244 (1999) and our strong interest in cooperation with UNMIK and KFOR respectively. | UN | وأود اغتنام هذه الفرصة لإعادة تأكيد التزام حكومة جمهورية مقدونيا بالتنفيذ الكامل لقرار مجلس الأمن 1244 (1999) والاهتمام الكبير الذي نوليه لإقامة التعاون مع بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو والقوة الأمنية الدولية في كوسوفو تباعا. |
This report emphasized that the UN system, governments and NGOs need to do more to mobilize resources and means to support women and girls in conflict and post-conflict situations and offered 22 key recommendations for the full implementation of Security Council resolution #1325. | UN | وجرى التأكيد في التقرير على وجوب أن تبذل منظومة الأمم المتحدة والحكومات والمنظمات غير الحكومية مزيدا من الجهود لحشد الموارد والسبل لدعم النساء والفتيات في حالات الصراع وما بعد انتهاء الصراع، وطرحت في التقرير 22 توصية رئيسية تتعلق بالتنفيذ الكامل لقرار مجلس الأمن 1325 (2000). |
We, once more, call on the Security Council to take all necessary measures to end all Israeli war crimes, State terrorism and systematic human rights violations committed against the Palestinian people, beginning with measures to ensure the full implementation of Security Council resolution 1435 (2002). | UN | إننا نناشد مجلس الأمن مرة أخرى أن يتخذ جميع الإجراءات اللازمة لوضع حد لجرائم الحرب الإسرائيلية وإرهاب الدولة وانتهاكات حقوق الإنسان التي تُرتكب ضد الشعب الفلسطيني، بدءا بالتدابير الكفيلة بالتنفيذ الكامل لقرار مجلس الأمن 1435 (2002). |
We also reaffirm our commitment to fully implement Security Council resolution 1540 (2004) in our respective States, in areas where we have not already done so, and further undertake to: | UN | ونؤكد من جديد أيضا التزامنا بالتنفيذ الكامل لقرار مجلس الأمن 1540 (2004) في دولة كل منا، في المجالات التي لم ننفذ فيها القرار بعد، ونتعهد كذلك بأن نقوم بما يلي: |
In the same vein, we support the position of the Republic of Lebanon with regard to recovering the occupied Shab'a farms area and its demand that Israel fully implement Security Council resolution 425 (1978), which calls for the immediate withdrawal of Israeli forces from all Lebanese territory, including the Shab'a farms area. | UN | كما تساند بلادي مواقف الجمهورية اللبنانية في استعادة مزارع شبعا المحتلة ومطالبتها إسرائيل بالتنفيذ الكامل لقرار مجلس الأمن 425 (1978) الداعي إلى الانسحاب من جميع الأراضي اللبنانية، بما فيها مزارع شبعا. |
We reiterate our firm demand for the full implementation of Security Council 425 (1978). | UN | إننا نكرر بقـــوة مطالبتنا بالتنفيذ الكامل لقرار مجلس اﻷمن ٤٢٥ )١٩٧٨(. |