1. Lebanon remains entirely committed to the full implementation of resolution 1701 (2006) and abides by its obligations under it. | UN | 1 - يظل لبنان ملتزما تماما بالتنفيذ الكامل للقرار 1701 (2006) ويتقيد بالتزاماته بموجب ذلك القرار. |
1. Lebanon remains entirely committed to the full implementation of resolution 1701 (2006) and abides by its obligations under it. | UN | 1 - يبقى لبنان ملتزما تماما بالتنفيذ الكامل للقرار 1701 (2006) ويتقيد بالتزامات بموجب القرار. |
We reiterate our firm demand for the full implementation of resolution 425 (1978). | UN | إننا نكرر مطلبنا الحازم بالتنفيذ الكامل للقرار ٤٢٥ )١٩٧٨(. |
Also, on numerous occasions, the European Union has affirmed its firm commitment to the full implementation of the resolution on the Middle East adopted at the 1995 NPT Review and Extension Conference. | UN | وقد أكد الاتحاد الأوروبي، في مناسبات عديدة أيضا، التزامه الثابت بالتنفيذ الكامل للقرار المتعلق بالشرق الأوسط الذي اعتمده مؤتمر استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية وتمديدها عام 1995. |
55. The European Union continued to attach great importance to the development of internationally recognized nuclear-weapon-free zones; hoped that the outstanding concerns about some of those zones could be resolved through consultations with all the parties involved; and reiterated its firm commitment to the full implementation of the resolution on the Middle East adopted at the 1995 Review and Extension Conference. | UN | 55 - ومضى قائلا إن الاتحاد الأوروبي ما زال يعلق أهمية كبيرة على تطوير مناطق خالية من الأسلحة النووية معترف بها دوليا؛ وأعرب عن الأمل في أن تتم تسوية بعض الاهتمامات المعلقة عن طريق المشاورات مع جميع الأطراف المعنية وكرر تأكيد التزامه الراسخ بالتنفيذ الكامل للقرار المعني بالشرق الأوسط الذي اعتمد في مؤتمر استعراض المعاهدة وتمديدها لعام 1995. |
My country will continue to call for the full implementation of resolution 425 (1978) in order to meet the challenge. | UN | وسيواصل بلدي المطالبة بالتنفيذ الكامل للقرار ٤٢٥ )١٩٧٨( تحقيقا لهذا الغرض. |
(a) The Security Council should reiterate its commitment to the full implementation of resolution 1325 (2000); | UN | (أ) ينبغي لمجلس الأمن أن يعيد تأكيد التزامه بالتنفيذ الكامل للقرار 1325 (2000). |
4. I am pleased to report that both Israel and Lebanon remain committed to the full implementation of resolution 1701 (2006). | UN | 4 - ويسرني أن أُفيد بأن إسرائيل ولبنان لا يزالان ملتزمين بالتنفيذ الكامل للقرار 1701 (2006). |
I also look forward to the new government's unequivocal commitment to the full implementation of resolution 1701 (2006). | UN | وأتطلع إلى أن تلتزم الحكومة الجديدة التزاما قاطعا بالتنفيذ الكامل للقرار 1701 (2006). |
In its statement, the Council reiterated its commitment to the full implementation of resolution 1701 (2006) and reaffirmed its support for the Secretary-General in this regard. | UN | وكرر المجلس في بيانه تمسكه بالتنفيذ الكامل للقرار 1701 (2006)، وأكد من جديد دعمه للأمين العام في هذا الصدد. |
" The Security Council reaffirms its commitment to the full implementation of resolution 1308 (2000). | UN | " يعيد مجلس الأمن تأكيد التزامه بالتنفيذ الكامل للقرار 1308 (2000). |
The Council adopted a presidential statement (S/PRST/2005/33), in which it reaffirmed its commitment to the full implementation of resolution 1308 (2000). | UN | واعتمد المجلس بيانا رئاسيا (S/PRST/2005/33) كرر فيه تأكيد التزامه بالتنفيذ الكامل للقرار 1308 (2000). |
1. Lebanon reiterates its commitment to the full implementation of resolution 1701 (2006) and calls on the international community to bring pressure to bear on Israel to fulfil its obligation to implement that resolution in full. | UN | 1 - يعيد لبنان التأكيد على التزامه بالتنفيذ الكامل للقرار 1701 ويدعو المجتمع الدولي إلى الضغط على إسرائيل من أجل حملها على الالتزام بالتطبيق الكامل لهذا القرار. |
In its ministerial statement, the Government expressed its commitment to the full implementation of resolution 1701 (2006). | UN | وأعربت الحكومة في بيانها الوزاري عن التزامها بالتنفيذ الكامل للقرار 1701 (2006). |
Yet, although all parties remain committed to the full implementation of resolution 1701 (2006), they have not so far progressed from the current state of cessation of hostilities to a permanent ceasefire, as called for in the resolution. | UN | ومع ذلك، فرغم أن جميع الأطراف تظل ملتزمة بالتنفيذ الكامل للقرار 1701 (2006)، فإنها حتى الآن لم تنتقل من الحالة الراهنة لوقف الأعمال العدائية إلى وقف دائم لإطلاق النار، كما دعا إلى ذلك القرار. |
The Permanent Representative of Lebanon reaffirmed his Government's commitment to the full implementation of resolution 1701 (2006), and thanked UNIFIL and troop-contributing countries. | UN | وأكد الممثل الدائم للبنان التزام حكومته بالتنفيذ الكامل للقرار 1701 (2006)، وشكر اليونيفيل والبلدان المساهمة بقوات. |
Continued commitment and efforts by the Governments of Lebanon and Israel to the full implementation of resolution 1701 (2006) will remain vital through the current challenging period. | UN | وسيظل التزام حكومتي لبنان وإسرائيل التزاما متواصلا بالتنفيذ الكامل للقرار 1701 (2006) ومواصلة بذل الجهود في سبيل ذلك أمرا حيويا خلال هذه الفترة الصعبة. |
In that regard, my delegation reiterates Kenya's commitment to the full implementation of resolution 1325 (2000) and the follow-up resolutions. | UN | وفي هذا الصدد، يعيد وفد بلدي التأكيد على التزام كينيا بالتنفيذ الكامل للقرار 1325 (2000) وقرارات المتابعة. |
55. The European Union continued to attach great importance to the development of internationally recognized nuclear-weapon-free zones; hoped that the outstanding concerns about some of those zones could be resolved through consultations with all the parties involved; and reiterated its firm commitment to the full implementation of the resolution on the Middle East adopted at the 1995 Review and Extension Conference. | UN | 55 - ومضى قائلا إن الاتحاد الأوروبي ما زال يعلق أهمية كبيرة على تطوير مناطق خالية من الأسلحة النووية معترف بها دوليا؛ وأعرب عن الأمل في أن تتم تسوية بعض الاهتمامات المعلقة عن طريق المشاورات مع جميع الأطراف المعنية وكرر تأكيد التزامه الراسخ بالتنفيذ الكامل للقرار المعني بالشرق الأوسط الذي اعتمد في مؤتمر استعراض المعاهدة وتمديدها لعام 1995. |
The European Union has adopted a wide range of legislation in the areas covered by resolution 1373 (2001), including Common Foreign and Security Policy (CFSP) Common positions which commit the EU as a whole to full implementation of the resolution and provide the basis for more specific measures aimed at cutting off terrorist funding. (For a list of legislation adopted, see annex I.*) | UN | سنّ الاتحاد الأوروبي طائفة واسعة من القوانين في المجالات المشمولة بالقرار 1373 (2001) بما فيها المواقف الموحدة للسياسة الخارجية والأمنية المشتركة، التي تُلزم الاتحاد الأوروبي بأسره بالتنفيذ الكامل للقرار المذكور وتوفير أساس لتدابير أكثر تحديدا ترمي إلى الحد من تمويل الإرهاب. (للاطلاع على قائمة بالقوانين التي تم سنها انظر المرفق الأول*). |