"بالتنفيذ الكامل والفعال" - Translation from Arabic to English

    • full and effective implementation
        
    • fully and effectively implement
        
    • complete and effective implementation
        
    • to fully and effectively
        
    Serbia is committed to a full and effective implementation of the Chemical Weapons Convention. UN وتلتزم صربيا بالتنفيذ الكامل والفعال لاتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية.
    Ukraine wishes to reiterate once again its commitment to the full and effective implementation of the goals set out in the global agenda on HIV/AIDS. UN وتود أوكرانيا أن تكرر مرة أخرى التزامها بالتنفيذ الكامل والفعال للأهداف الواردة في الخطة العالمية بشأن الإيدز.
    Our countries remain committed to the full and effective implementation of the Convention. UN وتبقى بلداننا ملتزمة بالتنفيذ الكامل والفعال لتلك الاتفاقية.
    We therefore call once again for the full and effective implementation of the practical steps set out in the 2000 Final Document. UN ولذلك، فإننا نطالب مرة أخرى بالتنفيذ الكامل والفعال للخطوات العملية المحددة في الوثيقة الختامية لعام 2000.
    I reaffirm their calls here once again, and stress the urgent need for the international community to fully and effectively implement the Mauritius Strategy for the further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States. UN وأؤكد مرة أخرى على ندائهم، وعلى الضرورة الملحة لأن يقوم المجتمع الدولي بالتنفيذ الكامل والفعال لاستراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية النامية الصغيرة.
    The Government of Guyana remains firmly committed to the full and effective implementation of the Cairo Programme of Action. UN وتبقى حكومة غيانا ملتزمة على نحو ثابت بالتنفيذ الكامل والفعال لبرنامج عمل القاهرة.
    We also expressed our commitment to the full and effective implementation and compliance with the provisions of the treaty. UN وأعربنا أيضاً عن التزامنا بالتنفيذ الكامل والفعال وبالامتثال لأحكام المعاهدة.
    In our view, those recommendations are comprehensive and focused, and merit full and effective implementation. UN وفي رأينا أن هذه التوصيات شاملة ومركزة وجديرة بالتنفيذ الكامل والفعال.
    We are committed to its full and effective implementation and to compliance with its provisions. UN ونحن ملتزمون بالتنفيذ الكامل والفعال لها وبالانصياع لأحكامها.
    Brazil was also firmly committed to the full and effective implementation of the Durban Declaration and the outcome document of the 2009 Durban Review Conference. UN وذكرت أن البرازيل أيضا ملتزمة التزاماً راسخاً بالتنفيذ الكامل والفعال لإعلان ديربان والوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض ديربان لعام 2009.
    Tajikistan reaffirms its commitment to a full and effective implementation of the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-Personnel Mines and on Their Destruction, in cooperation with all the parties concerned. UN تؤكد طاجيكستان مجددا التزامها بالتنفيذ الكامل والفعال لاتفاقية حظر استخدام وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام، وذلك بالتعاون مع جميع الأطراف المعنية.
    Today, we not only commemorate Durban but reaffirm and renew our firm global political commitment to the full and effective implementation of the Durban Declaration and Programme of Action and the outcome of the Durban Review Conference in 2009. UN واليوم، لا نحتفل بذكرى ديربان فحسب بل نعيد التأكيد على التزامنا السياسي العالمي الثابت بالتنفيذ الكامل والفعال لإعلان وخطة عمل ديربان ونتائج مؤتمر ديربان الاستعراضي في عام 2009، ونجدده.
    Tajikistan reiterates its commitment to the full and effective implementation of the Ottawa Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-Personnel Mines and on Their Destruction. UN وتكرر طاجيكستان التأكيد على التزامها بالتنفيذ الكامل والفعال لاتفاقية أوتاوا لحظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام الأرضية المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام.
    In and of itself, the decision by the General Assembly to convene the present midterm review of the implementation of the Almaty Programme of Action reflects the commitment of the international community to the Programme's full and effective implementation. UN إن قرار الجمعية العامة بشأن إجراء استعراض منتصف المدة الحالي لتنفيذ برنامج عمل ألماتي، يعكس، بحد ذاته، التزام المجتمع الدولي بالتنفيذ الكامل والفعال للبرنامج.
    The " first track " seeks to reaffirm the commitment of States parties to full and effective implementation of the 1951 Convention and 1967 Protocol, as well as to promote further accessions to both instruments. UN فالهدف من " المسار الأول " هو إعادة تأكيد التزام الدول الأطراف بالتنفيذ الكامل والفعال لاتفاقية عام 1951 وبروتوكول عام 1967، فضلاً عن تشجيع انضمام المزيد من الدول إلى كلا الصكين.
    We share the commitment to full and effective implementation of the substantial agreements reached at the 2000 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT). UN ونتشاطر الالتزام بالتنفيذ الكامل والفعال للاتفاقات الهامة التي تم التوصل إليها في المؤتمر الاستعراضي للأطراف في معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية لعام 2000.
    Croatia believes that further progress in nuclear disarmament issues must start with the full and effective implementation of decisions and agreements already in force. UN وتعتقد كرواتيا أن إحراز المزيد من التقدم في مسائل نزع السلاح النووي يجب أن يبدأ بالتنفيذ الكامل والفعال للقرارات المتخذة والاتفاقات التي قد بدأ نفاذها.
    In conclusion, the African Group reiterates its commitment to the full and effective implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action and the outcome of the twenty-third special session of the General Assembly. UN وختاما، تؤكد المجموعة الأفريقية مجددا التزامها بالتنفيذ الكامل والفعال لإعلان ومنهاج عمل بيجين ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة.
    As a sponsor of the 1989, 1990 and 1991 United Nations drift-net resolutions, Canada is committed to the full and effective implementation of the global moratorium on large-scale pelagic drift-net fishing on the high seas in all regions. UN ولما كانت كندا أحد مقدمي قرارات اﻷمم المتحدة بشأن الشباك العائمة في اﻷعوام ١٩٨٩ و ١٩٩٠ و ١٩٩١، فهي ملتزمة بالتنفيذ الكامل والفعال للحظر العالمي على صيد السمك بالشباك المحيطية العائمة الكبيرة في أعالي البحار في كافة اﻷقاليم.
    At the thirteenth ASEAN-China Summit, held on 29 October in Hanoi, ASEAN and Chinese leaders reaffirmed their commitment to fully and effectively implement the Declaration and to work towards the eventual consensus adoption of a code of conduct in the South China Sea to further contribute to peace, stability and cooperation in the region. UN وفي مؤتمر القمة الثالث عشر لرابطة أمم جنوب شرق آسيا والصين، المعقود في 29 تشرين الأول/أكتوبر في هانوي، أكد قادة الرابطة والصين مجدداً التزامهم بالتنفيذ الكامل والفعال للإعلان وبالعمل من أجل أن تعتمد بتوافق الآراء مدونة قواعد سلوك في بحر جنوب الصين بهدف تعزيز السلام والاستقرار والتعاون في المنطقة.
    We reaffirm our firm commitment to the complete and effective implementation of the relevant legal instruments and offer our efforts to attain that objective, in the interest of international peace and security. UN وهي تكرر التزامها الثابت بالتنفيذ الكامل والفعال للصكوك القانونية ذات الصلة، وتعرض جهودها لتحقيق ذلك الهدف، لصالح السلام والأمن الدوليين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more