"بالتنمية الأفريقية" - Translation from Arabic to English

    • African Development
        
    • Africa's development
        
    • development of Africa
        
    Japan had helped to accelerate the interaction between Asia and Africa through the Tokyo International Conference on African Development. UN وقد ساعدت اليابان على التعجيل بالتفاعل بين آسيا وأفريقيا من خلال مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية الأفريقية.
    Attaining the MDGs in Africa is an important pillar of the Tokyo International Conference on African Development (TICAD) process. UN فتحقيق أهداف الألفية في أفريقيا ركيزة أساسية في عملية مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية الأفريقية.
    To share this experience with countries in Africa, Japan proposed the establishment of the Tokyo International Conference on African Development (TICAD). UN واقترحت اليابان، بغية مشاطرة بلدان في أفريقيا هذه التجربة، عقد مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية الأفريقية.
    Ministerial Meeting of the Tokyo International Conference on African Development UN الاجتماع الوزاري لمؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية الأفريقية
    The involvement is a demonstration of the degree of commitment to African Development. UN التدخل إنما هو تدليل على درجة الالتزام بالتنمية الأفريقية.
    In particular, we note the results of the recent second Tokyo International Conference on African Development. UN وعلى وجه الخصوص، نحيط علما بنتائج مؤتمر طوكيو الدولي الثاني المعني بالتنمية الأفريقية الذي عقد مؤخرا.
    Monitoring, assessment facilitation and follow-up of the implementation of action programmes for African Development UN رصد وتقييم وتيسير ومتابعة تنفيذ برامج العمل المتصلة بالتنمية الأفريقية
    Monitoring, assessment, facilitation and follow-up of the implementation of action programmes for African Development UN رصد وتقييم وتسهيل ومتابعة تنفيذ برامج العمل المتصلة بالتنمية الأفريقية
    UNCTAD should make substantial contributions to the Aid for Trade and other international initiatives such as the Tokyo International Conference on African Development. UN وينبغي أن يُسهم الأونكتاد بقدر كبير في مبادرة مساعدة التجارة والمبادرات الدولية الأخرى، من أمثال مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية الأفريقية.
    UNCTAD should make substantial contributions to the Aid for Trade and other international initiatives such as the Tokyo International Conference on African Development. UN وينبغي أن يُسهم الأونكتاد بقدر كبير في مبادرة مساعدة التجارة والمبادرات الدولية الأخرى، من أمثال مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية الأفريقية.
    The conference process, which was celebrating its tenth year, was evidence of Japan's firm commitment to African Development. UN واستطرد قائلاً إن عملية المؤتمر، الذي احتفل بعامه العاشر، هي دليل على التزام اليابان الراسخ بالتنمية الأفريقية.
    Monitoring, assessment, facilitation and follow-up of the implementation of action programmes for African Development UN رصد وتقييم وتسهيل ومتابعة تنفيذ برامج العمل المتصلة بالتنمية الأفريقية
    Access to global markets, trade and private investment are the engine that will drive African Development. UN والوصول إلى الأسواق العالمية والتجارة والاستثمار الخاص هو المحرك الذي سيدفع بالتنمية الأفريقية إلى الأمام.
    In this context, my delegation welcomes the outcomes of the recently held Tokyo International Conference on African Development, which emphasizes support for the New Partnership for Africa's development as one of its basic themes. UN وفي هذا السياق، فإن وفدي يرحب بنتائج مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية الأفريقية الذي عقد مؤخرا، والذي يؤكد على دعم الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا بوصفها إحدى المواضيع الرئيسية التي يتناولها.
    My delegation applauds Japan for linking the Tokyo International Conference on African Development to support for Africa's strategy for development -- NEPAD. UN ويشيد وفد بلادي باليابان للربط بين مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية الأفريقية ودعم استراتيجية أفريقيا للتنمية.
    Monitoring, assessment, facilitation and follow-up to the implementation of action programmes for African Development UN رصد وتقييم وتيسير ومتابعة تنفيذ برامج العمل المتصلة بالتنمية الأفريقية
    I would now like to turn to the subject of the promotion of African Development. UN وأود الآن أن أنتقل إلى موضوع النهوض بالتنمية الأفريقية.
    Panel of Eminent Personalities on African Development [General Assembly resolution 46/151] UN فريـــق الشخصيــــات البارزة المعني بالتنمية الأفريقية [قرار الجمعية العامة 46/151]
    It monitors issues relating to African Development and prepares briefing notes on the latest developments in Africa. UN ويرصد المكتب المسائل المتعلقة بالتنمية الأفريقية ويُـعِـد مذكرات موجزة عن آخر المستجدات في أفريقيا.
    Informal briefing on the outcome of the Third Tokyo International Conference on African Development (TICAD III) UN إحاطة غير رسمية بشأن نتائج مؤتمر طوكيو الدولي الثالث المعني بالتنمية الأفريقية
    My delegation takes this opportunity to join other countries in calling for the establishment of a follow-up mechanism mandated to evaluate the implementation of commitments to advance the development of Africa, including those listed in the political declaration adopted at the close of the high-level meeting. UN ويغتنم وفدي هذه الفرصة لينضم إلى البلدان الأخرى في الدعوة إلى استحداث آلية متابعة تكلف بمهمة تقييم تنفيذ الالتزامات المقطوعة للدفع بالتنمية الأفريقية قدما، بما في ذلك تلك المدرجة في الإعلان السياسي المعتمد في اختتام الاجتماع الرفيع المستوى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more