18. JS6 noted that in 2009 the Government had appointed a Special Human Rights Advocate for sexual diversity. | UN | 18- وأفادت الورقة المشتركة 6 بأن الحكومة عينت في عام 2009 أمينة مظالم معنية بحقوق الإنسان المتعلقة بالتنوع الجنسي. |
Thus, through the Operational Plan on sexual diversity under the National Human Rights Plan, various actions have been carried out in favour of sexual minorities. | UN | ومن هنا، شُرع في تنفيذ أعمالٍ متنوعة لصالح الأقليات الجنسية عن طريق الخطة الوطنية المتعلقة بالتنوع الجنسي التي اعتُمِدت في إطار الخطة الوطنية لحقوق الإنسان. |
II.3.8 sexual diversity rights (GLBT group) | UN | ثانياً -3-8 الحقوق المتعلقة بالتنوع الجنسي (فئات المثليين جنسياً والسحاقيات وثنائيي الميل الجنسي والمحولين جنسياً) |
The Special Human Rights Advocate for sexual diversity has launched not a single initiative to promote access to education for LGBTIQ persons. | UN | ولم تتخذ أمانة المظالم الخاصة المعنية بالتنوع الجنسي أي مبادرة لتيسير وصول أفراد الفئة الأولى إلى التعليم(128). |
JS4 indicated that the Government agreed to include education on sexuality and sexual diversity in primary and secondary school in November 2011. | UN | 49- وأشارت الورقة المشتركة 4 إلى أن الحكومة وافقت على إدراج التثقيف الجنسي والتثقيف فيما يتعلق بالتنوع الجنسي في المدارس الابتدائية والثانوية في تشرين الثاني/ نوفمبر 2011(89). |
Continue innovative education programs recognizing sexual diversity and adopt a health policy that further enhances awareness on and sensitizing of sexual orientation and gender issues amongst health personnel (Netherlands); 123.66. | UN | 123-65- الاستمرار في برامج التعليم المبتكر الذي يعترف بالتنوع الجنسي واعتماد سياسة صحية لزيادة وعي موظفي قطاع الصحة بالميل الجنسي والقضايا الجنسانية وتحسيسهم لذلك (هولندا)؛ |
A Special Procurator for Women and a Special Procurator for sexual diversity (Office of the Human Rights Procurator) are also in operation and play an important role regarding promotion and monitoring. | UN | كما تباشر نائبة خاصة بالمرأة ونائبة معنية بالتنوع الجنسي أعمالهما (بنيابة الدفاع عن حقوق الإنسان)، وتضطلعان بدورٍ مهم في تعزيز حقوق المرأة ومراقبة إنفاذها. |
(b) Recognition and acceptance of sexual diversity; | UN | (ب) الاعتراف بالتنوع الجنسي وقبوله؛ |
37. Ms. Escobedo (Guatemala) said that the patriarchal system did not recognize sexual diversity, and there was much repression and violence against members of the lesbian, gay and transgendered community. | UN | 37 - السيدة إسكوبيدو (غواتيمالا): قالت إن نظام السلطة الأبوية لا يعترف بالتنوع الجنسي وأن المثليات والمثليين ومن يظهرون بمظهر الجنس الآخر يتعرضون لقمع وعنف شديدين. |
53. JS5 recommended that public education should be secular and that a request should be made for the Ministry of Education's Affective Sex Education Programme to include in the State educational curriculum issues related to sexual diversity. | UN | 53- وأوصت الورقة المشتركة 5 بجعل التعليم العام علمانياً وبتقديم طلب إلى برنامج التربية الجنسية والعاطفية التابع لوزارة التعليم بأن يدرج المسائل المتعلقة بالتنوع الجنسي في المنهاج التعليمي الحكومي(125). |
With regard to the supposed excesses involving groups of sexual minorities, it is important to mention that the State of Ecuador, through the Operative Plan on sexual diversity, has developed a project entitled " Different bodies, same rights " , which seeks to foster the enforceability of rights using protection and complaints mechanisms in cases involving human rights violations of sexual minorities. | UN | أما عما يُدَّعى من تجاوزاتٍ تُرتكب بحق الأقليات الجنسية، فمن المهم الإشارة إلى أن إكوادور قد استحدثت المشروع المعنون " أجسادٌ مختلفة، حقوقٌ متساوية " عن طريق خطة العمل المتعلقة بالتنوع الجنسي. ويهدف المشروع إلى التشجيع على إعمال الحقوق بتوفير آليات للدفاع وتقديم الشكاوى في حالات انتهاك حقوق الإنسان الخاصة بالأقليات الجنسية. |