The author was sharing the cell and food plates with detainees who had been diagnosed with hepatitis and tuberculosis. | UN | وكان صاحب البلاغ يتقاسم الزنزانة مع سجناء مصابين بالتهاب الكبد الفيروسي والسل ويأكل معهم في طبق واحد. |
The author was sharing the cell and food plates with detainees who had been diagnosed with hepatitis and tuberculosis. | UN | وكان صاحب البلاغ يتقاسم الزنزانة مع سجناء مصابين بالتهاب الكبد الفيروسي والسل ويأكل معهم في طبق واحد. |
One of the reasons for her death was hepatitis B. | UN | ومن أسباب موتها، إصابتها بالتهاب الكبد الوبائي. |
All other districts display high fluctuation of the viral hepatitis incidence. | UN | وتشير جميع المقاطعات الباقية إلى ارتفاع معدلات الإصابة بالتهاب الكبد الفيروسي. |
In many cases, use of contaminated drug injecting equipment was the main route of transmission of HIV, as well as hepatitis. | UN | ففي حالات عديدة، يمثل استعمال معدات ملوّثة لحقن المخدرات الوسيلة الرئيسية للعدوى بفيروس الأيدز وكذلك بالتهاب الكبد. |
Moreover, drastic reduction has occurred in the seroprevalence of hepatitis B and C and syphilis in donated blood. | UN | إضافة إلى ذلك، حدث انخفاض بالغ في الانتشار المصلي المتعلق بالتهاب الكبد باء وجيم والزهري في الدم المتبرع به. |
Similarly, about 15 per cent of injecting drug users were infected with hepatitis B. | UN | وبصورة مماثلة، فإنَّ نحو 15 في المائة من متعاطي المخدِّرات بالحقن كانوا مصابين بالتهاب الكبد باء. |
In recent years there has been a problem with contagious hepatitis, scarlet fever, varicella, etc. | UN | وفي السنوات اﻷخيرة، حدثت مشكلة تتعلق بالتهاب الكبد الوبائي والحمى القرمزية والجديري، إلخ. |
Look, it's obviously ridiculous, but, she implied that... you became Governor when you contracted hepatitis C and threatened to sue the board. | Open Subtitles | انظري, بالتأكيد الأمر سخيف, لكن هي المحت بأنك اصبحتي قائدة عندما اصبتي بالتهاب الكبد الوبائي سي |
Yeah. I nearly got hepatitis stealing it back from your boyfriend's rat-infested place. | Open Subtitles | أجل، كدت أصاب بالتهاب الكبد عندما سرقتها مِنْ منزل صديقك المليء بالجرذان |
The funny thing is that at college, if your thing is looking sad and contracting hepatitis, there's a place for you. | Open Subtitles | " والشيء المضحك هو أن في الكلية" " إذا أردت أن تبدة حزين والتعاقد بالتهاب الكبد, هناك مكان لك" |
You don't want to fuck a vampire. You'll get hepatitis. | Open Subtitles | أنت لا تريد أن تضاجع مصاص دماء سوف تصاب بالتهاب الكبد |
Yeah. I nearly got hepatitis stealing it back from your boyfriend's rat-infested place. | Open Subtitles | أجل، كدت أصاب بالتهاب الكبد عندما سرقتها مِنْ منزل صديقك المليء بالجرذان |
How I got hepatitis and my kidneys shut down and my skin was so raw I couldn't be touched. | Open Subtitles | كيف أنني أصبت بالتهاب الكبد و أن كليتيّ توقفتا و ان جلدي أصبح ناعماً بحيث لا يمكن لمسه |
I had hepatitis and mumps and never knew it. | Open Subtitles | كنت مصابا بالتهاب الكبد والنكاف ولم أكن أعلم ذلك |
Given the lack of safe water and sanitation facilities, cases of hepatitis A, measles, diphtheria and poliomyelitis have increased. | UN | ونظرا لنقص المياه المأمونة ومرافق الصرف الصحي، فقد زادت حالات الاصابة بالتهاب الكبد الوبائي من الفئة أ، والحصبة، والدفتريا، وشلل اﻷطفال. |
4.2 The experimental research was introduced to verify whether a particular drug was effective and safe for persons suffering from slow-progressing hepatitis C. | UN | 4-2 وقد تقرر إجراء البحث التجريبي للتحقق من فعالية عقار معيّن وسلامة استخدامه للمصابين بالتهاب الكبد ج البطيء التقدم. |
It notes that, in general, people diagnosed with hepatitis C lead a normal life, if provided adequate care. | UN | وتشير الدولة الطرف إلى أن الأشخاص الذين يبيّن التشخيص إصابتهم بالتهاب الكبد ج يعيشون في العموم حياة عادية إن هم حصلوا على الرعاية المناسبة. |
4.2 The experimental research was introduced to verify whether a particular drug was effective and safe for persons suffering from slow-progressing hepatitis C. | UN | 4-2 وقد تقرر إجراء البحث التجريبي للتحقق من فعالية عقار معيّن وسلامة استخدامه للمصابين بالتهاب الكبد ج البطيء التقدم. |
It notes that, in general, people diagnosed with hepatitis C lead a normal life, if provided adequate care. | UN | وتشير الدولة الطرف إلى أن الأشخاص الذين يبيّن التشخيص إصابتهم بالتهاب الكبد ج يعيشون في العموم حياة عادية إن هم حصلوا على الرعاية المناسبة. |
Well, that's good, cos hep C-infected lezzos aren't mine. | Open Subtitles | جيد , لأن اللوطيات المصابات بالتهاب الكبد الوبائي سي ليسوا من نوعي ايضاً |