"بالتوصية الواردة في الفقرة" - Translation from Arabic to English

    • the recommendation in paragraph
        
    • recommendation contained in paragraph
        
    • its recommendation in paragraph
        
    • the recommendation in paragraphs
        
    • recommendation at paragraph
        
    • recommendation made in paragraph
        
    • the recommendation in subparagraph
        
    • as recommended in paragraph
        
    It expressed its interest in the recommendation in paragraph 100, subparagraph 22. UN وأعربت عن اهتمامها بالتوصية الواردة في الفقرة الفرعية 22 من الفقرة 100.
    The recommendation is related to the recommendation in paragraph 50 and UNODC will ensure that the review of cash levels and investments is conducted. UN وترتبط هذه التوصية بالتوصية الواردة في الفقرة 50 وسيعمل المكتب على إجراء استعراض للمستويات النقدية والاستثمارات.
    675. Please refer to the response of UNOPS in paragraph 666 above relating to the recommendation in paragraph 48 of the Board's report for the biennium ended 31 December 2011. UN ٦٧٥ - يرجى الرجوع إلى رد المكتب المبين في الفقرة 666 أعلاه المتصلة بالتوصية الواردة في الفقرة 48 من تقرير المجلس لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    The Committee took note of the recommendation contained in paragraph 70. UN وأحاطت اللجنة علما بالتوصية الواردة في الفقرة ٧٠.
    The Committee took note of the recommendation contained in paragraph 70. UN وأحاطت اللجنة علما بالتوصية الواردة في الفقرة ٧٠.
    The Committee took note of the recommendation contained in paragraph 70. UN وأحاطت اللجنة علما بالتوصية الواردة في الفقرة ٧٠.
    30. Subject to its recommendation in paragraph 29 above, the Advisory Committee recommends approval of the requested resources for civilian personnel. UN 30 - رهنا بالتوصية الواردة في الفقرة 29 أعلاه، توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الموارد المطلوبة للموظفين المدنيين.
    763. Please refer to the Tribunal's comments in paragraph 748 above relating to the recommendation in paragraph 11 of the Board's report for the biennium ended 31 December 2013. UN 763 - يُرجى الرجوع إلى تعليقات المحكمة في الفقرة 748 أعلاه المتعلقة بالتوصية الواردة في الفقرة 11 من تقرير المجلس عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2013.
    457. Reference is made to the comments of UNFPA in paragraph 421 above relating to the recommendation in paragraph 197 of the Board's report for the biennium ended 31 December 2009. UN 457 - ويمكن الرجوع إلى تعليقات الصندوق الواردة في الفقرة 421 أعلاه فيما يتعلق بالتوصية الواردة في الفقرة 197 من تقرير المجلس للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2009.
    550. Reference is made to the comments of UNOPS in paragraph 494 above relating to the recommendation in paragraph 35 of the Board's report for the year ended 31 December 2012. UN 550 - ويمكن الرجوع إلى تعليقات المكتب الواردة في الفقرة 494 أعلاه المتصلة بالتوصية الواردة في الفقرة 35 من تقرير المجلس عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2012.
    124. The Administration's comments above relate to the recommendation in paragraph 212 of the Board's report. UN 124 - تتصل تعليقات الإدارة الواردة أعلاه بالتوصية الواردة في الفقرة 212 من تقرير المجلس.
    66. Reference should be made to the management comments above relating to the recommendation in paragraph 25 of the Board's report. UN 66 - تجدر الإشارة إلى أن تعليقات الإدارة المبينة أعلاه تتعلق بالتوصية الواردة في الفقرة 25 من تقرير المجلس.
    76. Reference should be made to the management comments above relating to the recommendation in paragraph 42 of the Board's report. UN 76 - تجدر الإشارة إلى أن تعليقات الإدارة المبينة أعلاه تتعلق بالتوصية الواردة في الفقرة 42 من تقرير المجلس.
    92. The Administration requests the Board to close this recommendation since it has been replaced by the recommendation contained in paragraph 48 of the Board's report for the biennium ended 31 December 2013. UN 92 - وتطلب الإدارة إلى المجلس إغلاق ملف هذه التوصية نظرا للاستعاضة عنها بالتوصية الواردة في الفقرة 48 من تقرير المجلس عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2013.
    The General Assembly was informed of the recommendation contained in paragraph 18 of the report, that each delegation designates someone to be present in the meeting rooms at the scheduled time. UN وأُبلغت الجمعية العامة بالتوصية الواردة في الفقرة 18 من التقرير بأن يعين كل وفد شخصا للحضور في قاعات الاجتماعات في الوقت المحدد.
    The General Assembly was informed of the recommendation contained in paragraph 19 of the report, that each delegation designate someone to be present in the meeting rooms at the scheduled time. UN وأُبلغت الجمعية العامة بالتوصية الواردة في الفقرة 19 من التقرير بأن يعيّن كل وفدٍ شخصا للحضور إلى قاعات الاجتماعات في الوقت المحدد.
    The General Assembly was informed of the recommendation contained in paragraph 16 of the report, that each delegation designate someone to be present in the meeting rooms at the scheduled time. UN وأُُبلغت الجمعية العامة بالتوصية الواردة في الفقرة 16 من التقرير، بأن يعين كل وفد شخصا للحضور في غرف الاجتماعات في الموعد المحدد.
    308. With regard to the recommendation contained in paragraph 109.8, Nepal reiterated that it had no policy of forcibly returning refugees. UN 308- وفيما يتعلق بالتوصية الواردة في الفقرة 109-8، كررت نيبال أن ليس لديها سياسة لإعادة اللاجئين قسراً.
    The General Assembly was informed of the recommendation contained in paragraph 16 of the report, that each delegation designate someone to be present in the meeting rooms at the scheduled time. UN وأحيطت الجمعية العامة علما بالتوصية الواردة في الفقرة 16 من التقرير، بأن يعين كل وفد شخصا ليكون حاضرا في غرف الاجتماعات في الوقت المحدد.
    39. Subject to its recommendation in paragraph 38 above, the Advisory Committee recommends approval of the resources requested under operational costs. UN 39 -وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الموارد المطلوبة في إطار التكاليف التشغيلية وذلك رهنا بالتوصية الواردة في الفقرة 38 أعلاه.
    111. With regard to the recommendation in paragraphs 109.3 above, Nepal indicated that a preventive mechanism already existed. UN 111- وفيما يتعلق بالتوصية الواردة في الفقرة 109-3 أعلاه، أشارت نيبال إلى وجود آلية وقائية بالفعل.
    11. The Committee welcomes the recommendation at paragraph 4.4.3 that a membership handbook be developed. UN 11- وترحب اللجنة بالتوصية الواردة في الفقرة 4-4-3 بإعداد دليل للعضوية.
    8. The CHAIRPERSON pointed out that paragraph 45 of document HRI/MC/2000/4 was closely related to the recommendation made in paragraph 69 of the report on the chairpersons' meeting. UN 8- وأشارت الرئيسة إلى أن الفقـرة 45 من الوثيقة HRI/MC/2000/4 متصـلة بصورة وثيقة بالتوصية الواردة في الفقرة 69 من التقرير المتعلق باجتماع الرؤساء.
    13. The Special Committee recalls the recommendation, in subparagraph (f) of General Assembly resolution 1898 (XVIII),d that the General Committee should meet at least once every three weeks. UN 13 - تـُـذكـِّـر اللجنة الخاصة بالتوصية الواردة في الفقرة (و) من قرار الجمعية العامة 1898 (د-18)(د). التي تقضي بأن يجتمع المكتب مرة على الأقل كل ثلاثة أسابيع.
    Nowhere did the draft Convention contain any provision that would require the travaux préparatoires to be used in its interpretation, as recommended in paragraph 14, which would fulfil the requirements of the Vienna Convention. UN ولا يبدو أنه يوجد حكم في مشروع الاتفاقية يتعلق بالتوصية الواردة في الفقرة 14 يختص بتنفيذ الشروط التي تنص عليها الفقرتان المذكورتان ويتطلب تفسيرها الاستعانة بالأعمال التحضيرية للاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more