There were no deaths or injuries, but the wall was damaged for some metres and some windows were broken in the building. | UN | ولم ينجم عن الحادث وفيات أو إصابات إلا أن أضرارا لحقت بالجدار على طول أمتار قليلة وتكسرت بعض نوافذ المبنى. |
And bang your head against the wall and all that shit,'cause i will do just that. | Open Subtitles | و أفجر رأسك بالجدار أنت و كل هذا الهراء لأن هذا ما سأفعله و حسب |
All in all you're just another brick in the wall | Open Subtitles | الكل والكل .. وانت لست سوى حجر أخر بالجدار |
All in all you're just another brick in the wall | Open Subtitles | الكل والكل .. وانت لست سوى حجر أخر بالجدار |
All in all you're just another brick in the wall | Open Subtitles | الكل والكل .. وانت لست سوى حجر أخر بالجدار |
At the continental level, national agencies are coordinated by a pan-African Great Green wall agency under the auspices of the African Union. | UN | أما على الصعيد القاري، فستقوم وكالة خاصة بالجدار الأخضر الكبير لعموم أفريقيا تحت رعاية الاتحاد الأفريقي بتنسيق أعمال الوكالات الوطنية. |
Yet now they are surrounded by the wall and cut off from Jerusalem. | UN | ولكنهم الآن محاصرون بالجدار ومعزولون عن القدس. |
With regard to the wall, his delegation expected an early establishment of the Register of Damage. | UN | وفيما يتعلق بالجدار يتوقع وفده إنشاء سجل للأضرار في وقت مبكر. |
The problem has been compounded by the construction of the so-called security wall. | UN | فقد عقد المشكلة بناء ما يسمى بالجدار الأمني. |
Qalqilya has been almost completely surrounded by the wall. | UN | وقد أحيطت قلقيلية بشكل كامل تقرييا بالجدار. |
A. Tenth Anniversary of the advisory opinion on the wall | UN | ألف - الذكرى السنوية العاشرة لصدور الفتوى المتعلقة بالجدار |
This conclusion is of increased pertinence given the expansion and entrenchment of the wall and settlements. | UN | وهذا الاستنتاج له صلة وثيقة بالموضوع بالنظر إلى التوسع والترسيخ فيما يتعلق بالجدار والمستوطنات. |
The report also focuses on home demolitions, the enclosure of Palestinian communities by the separation wall and settler violence. | UN | ويركز التقرير أيضا على هدم المنازل، وعزل التجمعات الفلسطينية بالجدار وعنف المستوطنين. |
I blew a tire and went through the wall. | Open Subtitles | لقد إنفجر إطار السيارة و إصطدمتُ بالجدار |
Witness said that after it crashed through the wall, it stayed in there for about five minutes before it pulled back in the street again. | Open Subtitles | قال الشاهد إنه ،بعد ارتطامها بالجدار بقيت مكانها لما يقارب 5 دقائق |
They're chasing something, and all of a sudden, they just wake up, and they run straight into a wall. | Open Subtitles | كانُ يلاحقون شيئاً ما, وفجأة أستيقظو من نومهم, وباتو يركضون حتى ارتطمٌ بالجدار. |
That way. It's a wall console in between the fourth and fifth stations. | Open Subtitles | من هنا، إنها وحدة بالجدار بين المحطة الرابعة والخامسة |
My mother had it on the wall next to her bed when I was a girl. | Open Subtitles | كان مكتوباً بالجدار بجوار سرير أمي عندما كنت صغيرة |
But it doesn't suck half as much as having a drunk fool slam your head against a wall! | Open Subtitles | لكنه ليس اسوء من قيام ابلة ثمل بضرب راسك بالجدار |
Yeah, or just a light will hit a wall and you'll stare at it for a while. | Open Subtitles | نعم أو أنه مجرد ضوء اصطدم بالجدار و أنت سوف تحدق فيه لبعض الوقت |
I lived in a house that was a tenement house, so we could knock huge nails in the walls and stick things on the walls. | Open Subtitles | وكنا نعلق لوحاتنا على مسامير كبيرة بالجدار |
That is double the amount of money that Israel has actually spent on compensating Palestinians who feel affected by the fence. | UN | ويمثل ذلك ضعف المبلغ الذي أنفقته إسرائيل فعلا في تعويض الفلسطينيين الذين تضرروا بالجدار. |
Other hearings relating to the barrier are under way. | UN | ولا تزال هناك إجراءات قضائية أخرى جارية فيما يتعلق بالجدار الفاصل. |