"بالجرائم المتصلة بالهوية" - Translation from Arabic to English

    • identity-related crime
        
    Since 2009, issues pertaining to identity-related crime had been included in the training courses. UN ومنذ عام 2009، جرى إدراج المسائل المتعلقة بالجرائم المتصلة بالهوية ضمن الدورات التدريبية.
    Mr. John Unsworth presented the work of the U.K. Home Office with regards to identity-related crime. UN 33- وعرض السيد جون إنسورث العمل الذي تقوم به وزارة الداخلية في المملكة المتحدة فيما يتعلق بالجرائم المتصلة بالهوية.
    It also provides information on the work of the United Nations Office on Drugs and Crime to raise awareness about identity-related crime and the appropriate responses to it. UN ويقدِّم أيضاً معلومات عمَّا ينهض به مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة من أعمال للتوعية بالجرائم المتصلة بالهوية والتدابير الملائمة للتصدِّي لها.
    It also provides information on the work of UNODC to raise awareness about identity-related crime and the need for appropriate responses to it. UN كما يوفّر معلومات عما ينهض به مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة من أعمال للتوعية بالجرائم المتصلة بالهوية وبضرورة إيجاد سبل مناسبة للتصدي لها.
    The Commission may also wish to encourage the core group of experts on identity-related crime to take that information into consideration when discussing elements of a multidisciplinary approach to preventing and combating identity-related crime. UN ولعلَّ اللجنة تود أيضاً أن تشجع فريق الخبراء الأساسي المعني بالجرائم المتصلة بالهوية على أخذ هذه المعلومات في الاعتبار عند مناقشة عناصر أيِّ نهج متعدد الاختصاصات لمنع الجرائم المتصلة بالهوية ومكافحتها.
    In that context, a manual providing guidelines to law enforcement agents and prosecutors on the protection of victims of identity-related crime was being prepared under its auspices and in cooperation with the core group of experts on identity-related crime. UN وفي هذا السياق، يجري إعداد دليل يحتوي على مبادئ توجيهية لفائدة المكلّفين بإنفاذ القوانين والمدّعين العامين تحت إشراف فريق الخبراء الأساسي المعني بالجرائم المتصلة بالهوية وبالتعاون معه.
    As a result, the Group had developed a typology chart reflecting a variety of approaches that might be taken to address the types of activities associated with identity-related crime. UN ونتيجة لذلك، وضع الفريق مخططا بيانيا بمختلف النهوج التي يمكن اتباعها للتصدي لأنواع الأنشطة المرتبطة بالجرائم المتصلة بالهوية.
    At the institutional level, Morocco reported that its General Directorate of National Security was engaged in fighting organized crime in all its forms, including those associated with identity-related crime and economic fraud. UN 47- وعلى الصعيد المؤسسي، أفاد المغرب أن المديرية العامة للأمن الوطني تعمل في مجال مكافحة الجريمة المنظمة بجميع أشكالها، بما في ذلك الأشكال المرتبطة بالجرائم المتصلة بالهوية والاحتيال الاقتصادي.
    The Conference of the Parties may wish to build upon the information already provided by States parties to the Organized Crime Convention and the Trafficking in Persons and Migrants Protocols, bearing also in mind more general issues of identity-related crime in their relevant aspects. UN 14- لعل مؤتمر الأطراف يود أن يستند إلى المعلومات التي سبق أن قدمتها الدول الأطراف في اتفاقية الجريمة المنظمة وبروتوكولي الاتجار بالأشخاص وتهريب المهاجرين، على أن يَأخذ في الاعتبار أيضا المسائل الأعم المتعلقة بالجرائم المتصلة بالهوية في جوانبها ذات الصلة.
    1. Takes note of the report of the sixth meeting of the core group of experts on identity-related crime; UN 1 - يحيط علما بتقرير الاجتماع السادس لفريق الخبراء الأساسي المعني بالجرائم المتصلة بالهوية()؛
    Owing to a lack of extrabudgetary resources, the Secretariat was not in a position to organize an additional meeting of the core group of experts on identity-related crime. UN 72- لم تتمكَّن الأمانة من تنظيم اجتماع إضافي لفريق الخبراء الأساسي المعني بالجرائم المتصلة بالهوية بسبب الافتقار إلى موارد من خارج الميزانية.
    Noting the work of the core group of experts on identity-related crime at its meetings held in Vienna from 18 to 22 January 2010 and from 6 to 8 December 2010, UN وإذ يحيط علماً بما قام به فريق الخبراء الأساسي المعني بالجرائم المتصلة بالهوية من أعمال في اجتماعيه المعقودين في فيينا من 18 إلى 22 كانون الثاني/يناير 2010، ومن 6 إلى 8 كانون الأول/ديسمبر 2010،
    It is expected that the handbook could also be used as resource material in technical assistance programmes and capacity-building activities to increase expert knowledge on how to address legal, institutional and operational issues related to identity-related crime as an emerging form of crime. UN ومن المنتظر أن يستخدم الدليل أيضاً كمادة يستعان بها في برامج المساعدة التقنية وأنشطة بناء القدرات لزيادة المعارف المتخصصة بشأن كيفية تناول المسائل القانونية والمؤسسية والعملية فيما يتعلق بالجرائم المتصلة بالهوية كشكل ناشئ من أشكال الجريمة.
    1. Takes note of the report of the sixth meeting of the core group of experts on identity-related crime; UN 1 - يحيط علما بتقرير الاجتماع السادس لفريق الخبراء الأساسي المعني بالجرائم المتصلة بالهوية()؛
    Acknowledging the efforts of the United Nations Office on Drugs and Crime to facilitate the work of the core group of experts on identity-related crime as a platform to bring together on a regular basis representatives from Governments, private sector entities, international and regional organizations and academia to pool experience, develop strategies, facilitate further research and agree on practical action against identity-related crime, UN وإذ يعترف بالجهود التي يبذلها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة من أجل تيسير عمل فريق الخبراء الأساسي المعني بالجرائم المتصلة بالهوية باعتباره منبراً يجمع بانتظام بين ممثّلين عن الحكومات وكيانات القطاع الخاص والمنظمات الدولية والإقليمية والمؤسسات الأكاديمية بغرض تجميع الخبرات ووضع الاستراتيجيات وتسهيل إجراء مزيد من البحوث والاتفاق على إجراءات عملية للتصدّي للجرائم المتعلقة بالهوية،
    In its resolution 2011/35 of 28 July 2011, the Economic and Social Council acknowledged the efforts of the United Nations Office on Drugs and Crime to facilitate the work of the core group of experts on identity-related crime. UN 3- وأقرّ المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره 2011/35 المؤرَّخ 28 تموز/يوليه 2011، بجهود مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة في تيسير عمل فريق الخبراء الأساسي المعني بالجرائم المتصلة بالهوية.
    In line with practice established at its previous meetings, the core group was used as a platform for a comparative presentation of issues pertaining to identity-related crime in different geographical regions. UN 17- اتّساقاً مع الممارسة المتّبعة في الاجتماعات السابقة لفريق الخبراء الأساسي، استُخدم اجتماعُ الفريق منبرا لتقديم عروض إيضاحية مقارنة حول المواضيع الخاصة بالجرائم المتصلة بالهوية في مختلف المناطق الجغرافية.
    The objective that needs to be pursued is to assist Member States in developing new, or updating existing, offences to respond to the criminal misuse and falsification of identity, as well as putting in place the necessary legal tools and instruments to allow for effective prosecution and investigation of identity-related crime. UN والهدف المنشود الذي يلزم السعي إلى بلوغه هو مساعدة الدول الأعضاء على تعريف الجرائم الجديدة، أو تحديث التعاريف الموجودة حالياً، وذلك للتصدِّي لسوء استعمال الهوية وتزييفها، بالإضافة إلى وضع الأدوات والصكوك القانونية اللازمة لإتاحة المجال لزيادة الفعالية في الملاحقة القضائية والتحقيق فيما يتعلق بالجرائم المتصلة بالهوية.
    Noting the work of the core group of experts on identity-related crime at its meetings held in Vienna from 18 to 22 January 2010 and from 6 to 8 December 2010, UN وإذ يلاحظ ما قام به فريق الخبراء الأساسي المعني بالجرائم المتصلة بالهوية من أعمال في اجتماعيه المعقودين في فيينا في الفترة من 18 إلى 22 كانون الثاني/يناير 2010 وفي الفترة من 6 إلى 8 كانون الأول/ديسمبر 2010،
    Ad hoc expert groups: expert group meetings on identity-related crime (3); expert group meetings on sectoral approaches of anti-corruption measures (3); UN أفرقة الخبراء المخصصة: اجتماعات فريق الخبراء المعني بالجرائم المتصلة بالهوية (3)؛ اجتماعات فريق الخبراء المعني بالنهج القطاعية لتدابير مكافحة الفساد (3)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more