"بالجريدة" - Translation from Arabic to English

    • the paper
        
    • in the newspaper
        
    • gazette
        
    Yeah, although I didn't even know he was a cop until I read about the shooting in the paper. Open Subtitles صحيح ، بالرغم من انّي لم أكن على علم بأنه كان شرطيًا حتى قرأتُ عن الحادثة بالجريدة
    No, but it'll be better when we get an ad in the paper. Open Subtitles لآ، و لكن رُبما سيكون الأمر أفضل حيّن نضع إعلاناً بالجريدة.
    If you mess up, everyone's not gonna read about it in the paper. Open Subtitles لو أخفقت لن يقرأ الجميع عن الأمر بالجريدة
    A few weeks later, I read in the paper about this rash of overdoses... Open Subtitles لعب ماذا؟ وبعد بضعة أسابيع، أقرأ بالجريدة حول سلسلة من جرعات المخدرات الزائدة
    They quoted me in the newspaper. Open Subtitles ذكروا أقوالي بالجريدة
    The draft laws were adopted and were published in the Official gazette in 2006. UN وتم إقرار هذه المشاريع ونشرها بالجريدة الرسمية في عام 2006.
    I am not going to risk the paper so that you can pass notes in class to the man that rescued you. Open Subtitles أنا لن أقوم بالمُخاطرة بالجريدة حتى يمكنّك رد الجميل .للرجلُ الذي أنقذكِ
    By the way, that photo in the paper did you no justice. Open Subtitles بالمناسبة، تلك الصورة التي بالجريدة لمْ تُنصفك إطلاقاً.
    His wife contacted the paper after May Day to say that he was missing. Open Subtitles زوجتة اتصلت بالجريدة بعد الحادثة لتقول انة اصبح مفقوداً
    Place another ad in the paper when you have the money. Open Subtitles لتضع إعلاناً آخر بالجريدة حين يكون المال بحوزتك.
    If you're inviting advertisers, everyone's gonna think it's related to the paper, and I'll be there. Open Subtitles ولكنك ستدعي اصحاب الاعلانات والذين سيعتقدوا ان الحفل له علاقة بالجريدة لذا سأكون هناك
    You can use any section of the paper. Except Metro. It's a big snooze. Open Subtitles يمكنك استخدام أي جزء بالجريدة ما عدا الأخبار المحلية فهي مضجرة
    For God's sake, why didn't you just put an ad in the paper? Open Subtitles بحق الله، لماذا لم تضعي إعلاناً بالجريدة أيضاً؟
    It's not about the paper. I'm looking for a young woman and her mother. Open Subtitles الأمر لا يتعلق بالجريدة أنا أبحث عن شــابة وأمــها
    Don't knock the obits. It's the nicest part of the paper. Open Subtitles لا تسخر من الوفيات إنها أفضل ما بالجريدة
    When I read in the paper what I want, you get in touch. Open Subtitles عندما أقرأ ما أريده بالجريدة سنتقابل مرة أخرى
    I mean, it's already in the paper. Open Subtitles أقصد أن الخبر قد اشيع بالجريدة
    Mm. Now here I am, thinking the funnies are the nicest part of the paper. Open Subtitles أنا أظن أن المزحات هي أفضل ما بالجريدة
    I guess I could put an ad in the paper. Open Subtitles أعتقد أنه يمكنني ان أضع إعلان بالجريدة
    Wrap it in the newspaper, like this. Okay. Open Subtitles غلفها بالجريدة هكذا
    My old name was in the newspaper. Open Subtitles إن... إسمي القديم بالجريدة
    The draft laws were adopted and were published in the Official gazette in 2006. UN وتـم إقرار هذه المشاريع ونشرها بالجريدة الرسمية في عام 2006.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more