"بالجملة التالية" - Translation from Arabic to English

    • with the following sentence
        
    • the sentence
        
    • next sentence
        
    • and the following sentence
        
    Replace the second sentence with the following sentence: UN يستعاض عن الجملة الثانية بالجملة التالية:
    Replace the penultimate sentence with the following sentence: UN يستعاض عن الجملة قبل الأخيرة بالجملة التالية:
    Replace the last two sentences with the following sentence: " It will carry out activities related to weapons of mass destruction, in particular nuclear weapons, as mandated by Member States. " UN يستعاض عن الجملتين الأخيرتين بالجملة التالية: " سوف تضطلع الإدارة بالأنشطة ذات الصلة بأسلحة التدمير الشامل، ولا سيما الأسلحة النووية، تبعا للولايات الصادرة عن الدول الأعضاء " .
    Replace the last two sentences with the following sentence: " It will carry out activities related to weapons of mass destruction, in particular nuclear weapons, as mandated by Member States. " UN يستعاض عن الجملتين الأخيرتين بالجملة التالية: " سوف تضطلع الإدارة بالأنشطة ذات الصلة بأسلحة التدمير الشامل، ولا سيما الأسلحة النووية، تبعا للولايات الصادرة عن الدول الأعضاء " .
    Replace the sentence in indicator of achievement (b) (i) with the following sentence: " The number of initiatives incorporating quality of life of refugees and the surrounding local communities into national development plans " ; UN يستعاض عن الجملة الواردة في خانة مؤشرات الإنجاز (ب) `1 ' بالجملة التالية: " عدد المبادرات التي تضمن الخطط الإنمائية الوطنية توفير مستوى حياة جيد للاجئين والمجتمعات المحلية المجاورة " ؛
    Replace the first two sentences with the following sentence: " The overall objective of the programme is the reduction of drug production, trafficking, consumption and related crime through concerted international action. " UN يستعاض عن أول جملتين بالجملة التالية: " الهدف العام للبرنامج هو تقليص إنتاج المخدرات والاتجار بها واستهلاكها والجرائم ذات الصلة، باتخاذ تدابير دولية متضافرة " .
    Replace the first two sentences with the following sentence: " The overall objective of the programme is the reduction of drug production, trafficking, consumption and related crime through concerted international action. " UN يستعاض عن أول جملتين بالجملة التالية: " الهدف العام للبرنامج هو تقليص إنتاج المخدرات والاتجار بها واستهلاكها والجرائم ذات الصلة، باتخاذ تدابير دولية متضافرة " .
    46. Ms. EVATT proposed that the penultimate sentence should be replaced with the following sentence: “An alien whose right to stay in a State is to be restricted or withdrawn in accordance with article 12, paragraph 3, is entitled to exercise the procedures set out in article 13.” UN 46- السيدة إيفات اقترحت إبدال الجملة ما قبل الأخيرة بالجملة التالية: " يحق لكل أجنبي يجب تقييد حقه في الإقامة في بلد ما أو إلغاؤه طبقاً للفقرة 3 من المادة 12 من العهد، أن يطالب بتطبيق الإجراءات المنصوص عليها في المادة 13 " .
    Delete the last two sentences and replace them with the following sentence: " The number of United Nations military observers may be adjusted among Headquarters and field stations in accordance with operational requirements. " UN وتُحذف الجملتان الأخيرتان ويستعاض عنهما بالجملة التالية " ويمكن تعديل عدد مراقبي الأمم المتحدة العسكريين بين المقر والمراكز الميدانية وفقا لاحتياجات العمليات " .
    Delete the last two sentences and replace them with the following sentence: " The number of United Nations Military Observers may be adjusted among Headquarters and field stations in accordance with operational requirements " . UN وتُحذف الجملتان الأخيرتان ويستعاض عنهما بالجملة التالية " ويمكن تعديل عدد مراقبي الأمم المتحدة العسكريين فيما بين المقر والمراكز الميدانية وفقا لاحتياجات العمليات " .
    Replace the penultimate sentence with the following sentence: " Both Departments will continue to pursue greater coordination, within existing mandates, with internal partners, as well as with external partners, including international financial institutions and regional organizations, to enhance the ability of the United Nations to maintain international peace and security. " UN يستعاض عن الجملة قبل الأخيرة بالجملة التالية: " وستواصل الإدارتان السعي، في إطار الولايات القائمة، إلى زيادة التنسيق مع الشركاء الداخليين، فضلا عن الشركاء الخارجيين، بما في ذلك المؤسسات المالية الدولية والمنظمات الإقليمية، من أجل تعزيز قدرة الأمم المتحدة على صون السلام والأمن الدوليين " .
    He proposed replacing the second sentence of paragraph 16 with the following sentence: < < If the Committee considers that a remedy is due, that implies for the State party an obligation to reconsider the matter. " UN واقترح الاستعاضة عن الجملة الثانية من الفقرة 16 بالجملة التالية: " إذا اعتبرت اللجنة أن سبيل التظلم واجب، فإن ذلك يلزم الدولة الطرف بإعادة النظر في المسألة " .
    Replace the sentence: " While the conceptual thinking underpinning the green economy is embedded within other subprogrammes, the concept of green economy is integral to the work of this subprogramme " , with the following sentence: " The framework of sustainable development is integral to the work of the subprogramme. UN يستعاض عن الجملة التي نصها كالآتي: " في حين يكمن التفكير المفاهيمي الذي يشكل الأساس للاقتصاد الأخضر [في] برامج فرعية أخرى فإن مفهوم الاقتصاد الأخضر جزء لا يتجزأ من عمل هذا البرنامج الفرعي " بالجملة التالية: " وإطار التنمية المستدامة جزء لا يتجزأ من عمل البرنامج الفرعي.
    Consequently it was suggested that paragraph (5) be replaced with the following sentence: " The neutral, after making such inquiries as he or she may deem necessary, may, in his or her discretion, extend any deadlines under these Rules " . UN 131- وبناءً عليه اقتُرحت الاستعاضةُ عن الفقرة 5 بالجملة التالية: " يجوز للمحايد، حسب صلاحيته التقديرية وبعد إجرائه ما قد يراه لازماً من تحريات، أن يمدِّد أيَّ مواعيد قصوى منصوص عليها في تلك القواعد " .
    (1) Replace the subparagraph with the following sentence: " The annual report should enable Member States to assess the extent to which relevant General Assembly resolutions have been taken into account by the Council in its decisions. " UN (1) يستعاض عن الفقرة الفرعية بالجملة التالية: " ينبغي للتقرير السنوي أن يمكن الدول الأعضاء من تقييم مدى مراعاة المجلس في قراراته لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة " .
    (1) Replace the subparagraph with the following sentence: " The annual report should enable Member States to assess the extent to which relevant General Assembly resolutions have been taken into account by the Council in its decisions. " UN (1) يستعاض عن الفقرة الفرعية بالجملة التالية: " ينبغي للتقرير السنوي أن يمكن الدول الأعضاء من تقييم مدى مراعاة المجلس في قراراته لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة " .
    In the third sentence, replace the words " The mainstreaming of a gender perspective in every sector " with the following sentence: " An important objective of the subprogramme is to support the mainstreaming of a gender perspective at all levels " ; and begin the next sentence by inserting the word " The " before the word " improvement " . UN وفي الجملة الثالثة يستعاض عن عبارة " تعميم المنظور الجنساني في كل القطاعات " بالجملة التالية: " يتمثل أحد الأهداف الهامة للبرنامج الفرعي في دعم تعميم المنظور الجنساني على جميع المستويات " . وبدء الجملة التي تلي بإدخال أداة التعريف " الـ " على كلمة " تحسين " .
    Replace the third sentence with the following sentence: " It will also support and promote the efforts of Governments of affected countries, upon their request, and that of other agencies, with the approval of the Government concerned, to assist and protect internally displaced persons " . UN يستعاض عن الجملة الثالثة بالجملة التالية: " وسيقوم أيضا بدعم وتعزيز جهود حكومات البلدان المتضررة، بناء على طلبها، وجهود الوكالات الأخرى، بموافقة الحكومات المعنية، لمساعدة الأشخاص المشردين داخليا وحمايتهم " .
    Replace the first sentence with the sentence below. UN يستعاض عن الجملة الأولى بالجملة التالية:
    After that, the Australian text would remain unchanged, and the following sentence would be added, reading: UN وبعد هذه الإضافة يحتفظ بالاقتراح الاسترالي مع إكماله بالجملة التالية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more