"بالجهود الرامية إلى القضاء على جميع أشكال" - Translation from Arabic to English

    • efforts to eliminate all forms
        
    Accelerating efforts to eliminate all forms of violence against women UN التعجيل بالجهود الرامية إلى القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة
    Accelerating efforts to eliminate all forms of violence against women UN التعجيل بالجهود الرامية إلى القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة
    Accelerating efforts to eliminate all forms of violence against women UN التعجيل بالجهود الرامية إلى القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة
    Accelerating efforts to eliminate all forms of violence against women UN التعجيل بالجهود الرامية إلى القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة
    Accelerating efforts to eliminate all forms of violence against women: violence against women as a barrier to women's political and economic empowerment UN التعجيل بالجهود الرامية إلى القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة: العنف ضد المرأة كحاجز أمام تمكينها سياسياً واقتصادياً
    26/15 Accelerating efforts to eliminate all forms of violence against women: violence against women as a barrier to women's political and economic empowerment UN التعجيل بالجهود الرامية إلى القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة: العنف ضد المرأة كحاجز أمام تمكينها سياسياً واقتصادياً
    11/2. Accelerating efforts to eliminate all forms of violence against women 6 UN 11/2- التعجيل بالجهود الرامية إلى القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة 7
    E. Resolution 11/2: Accelerating efforts to eliminate all forms of violence against women UN هاء - القرار 11/2: التعجيل بالجهود الرامية إلى القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة
    11/2. Accelerating efforts to eliminate all forms of violence against women UN 11/2- التعجيل بالجهود الرامية إلى القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة
    Accelerating efforts to eliminate all forms of violence against women res. 11/2 114 UN التعجيل بالجهود الرامية إلى القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة القرار 11/2 126
    11. Stresses the importance of accelerating efforts to eliminate all forms of violence against women and girls, its causes and consequences throughout its work, and in this regard: UN 11- يشدد على أهمية التعجيل بالجهود الرامية إلى القضاء على جميع أشكال العنف ضد النساء والفتيات وأسبابه وعواقبه في كل ما يضطلع به من عمل، وفي هذا الصدد:
    11. Stresses the importance of accelerating efforts to eliminate all forms of violence against women and girls, its causes and consequences throughout its work, and in this regard: UN 11- يشدد على أهمية التعجيل بالجهود الرامية إلى القضاء على جميع أشكال العنف ضد النساء والفتيات وأسبابه وعواقبه في كل ما يضطلع به من عمل، وفي هذا الصدد:
    Taking note of Human Rights Council resolution 11/2 of 17 June 2009 on accelerating efforts to eliminate all forms of violence against women, UN وإذ تحيط علما بقرار مجلس حقوق الإنسان 11/2 المؤرخ 17 حزيران/يونيه 2009 المتعلق بالتعجيل بالجهود الرامية إلى القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة()،
    " Taking note of Human Rights Council resolution 11/2 of 17 June 2009 on accelerating efforts to eliminate all forms of violence against women, UN " وإذ تحيط علما بقرار مجلس حقوق الإنسان 11/2 المؤرخ 17 حزيران/يونيه 2009 المتعلق بالتعجيل بالجهود الرامية إلى القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة()،
    50. Her country had also sponsored Human Rights Council resolutions 10/2 on human rights in the administration of justice, in particular juvenile justice, and 11/2 on accelerating efforts to eliminate all forms of violence against women. UN 50 - وأشارت إلى أن وفدها كان أيضاً ضمن مقدمي قرار مجلس حقوق الإنسان 10/2 بشأن حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل وبخاصة قضاء الأحداث، والقرار 11/2 بشأن التعجيل بالجهود الرامية إلى القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة.
    Taking note of the report of the Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences and Human Rights Council resolution 20/12 of 5 July 2012 on accelerating efforts to eliminate all forms of violence against women: remedies for women who have been subjected to violence, UN وإذ تأخذ في اعتبارها تقريرَ المقرِّرة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه وتبعاته() وقرار مجلس حقوق الإنسان 20/12 المؤرَّخ 5 تموز/يوليه 2012 بشأن التعجيل بالجهود الرامية إلى القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة: توفير سبل الانتصاف للنساء اللاتي يتعرَّضن للعنف،
    9. Stresses the need to accelerate efforts to eliminate all forms of violence against women and girls in political and public life, including by working towards a comprehensive national legal framework to combat impunity and by guaranteeing access to appropriate civil remedies and redress, and taking into account multiple, intersecting and aggravated forms of discrimination; UN 9- يشدد على ضرورة التعجيل بالجهود الرامية إلى القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة والفتاة في الحياة السياسية والعامة، بطرق منها العمل على وضع إطار قانوني وطني شامل لمكافحة الإفلات من العقاب، وكفالة الوصول إلى سبل الانتصاف والجبر المدنية المناسبة، مع وضع أشكال التمييز المتعددة والمتقاطعة والمتفاقمة في الحسبان؛
    9. Stresses the need to accelerate efforts to eliminate all forms of violence against women and girls in political and public life, including by working towards a comprehensive national legal framework to combat impunity and by guaranteeing access to appropriate civil remedies and redress, and taking into account multiple, intersecting and aggravated forms of discrimination; UN 9- يشدد على ضرورة التعجيل بالجهود الرامية إلى القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة والفتاة في الحياة السياسية والعامة، بطرق منها العمل على وضع إطار قانوني وطني شامل لمكافحة الإفلات من العقاب، وكفالة الوصول إلى سبل الانتصاف والجبر المدنية المناسبة، مع وضع أشكال التمييز المتعددة والمتقاطعة والمتفاقمة في الحسبان؛
    Recalling further Human Rights Council resolutions 17/11 of 17 June 2011, 20/12 of 5 July 2012, 23/25 of 14 June 2013 and 26/15 of 26 June 2014 on accelerating efforts to eliminate all forms of violence against women and 26/5 of 26 June 2014 on the elimination of discrimination against women, UN وإذ تشير كذلك إلى قرارات مجلس حقوق الإنسان 17/11 المؤرخ 17 حزيران/يونيه 2011 و 20/12 المؤرخ 5 تموز/يوليه 2012 و 23/25 المؤرخ 14 حزيران/يونيه 2013 و 26 /15 المؤرخ 26 حزيران/يونيه 2014 المتعلقة بالتعجيل بالجهود الرامية إلى القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة، والقرار 26/5 المؤرخ 26 حزيران/يونيه 2014 المتعلق بالقضاء على التمييز ضد المرأة،
    Recalling Human Rights Council resolutions 17/11 of 17 June 2011, 20/12 of 5 July 2012, 23/25 of 14 June 2013 and 26/15 of 26 June 2014 on accelerating efforts to eliminate all forms of violence against women and 26/5 of 26 June 2014 on the elimination of discrimination against women, UN وإذ تشير إلى قرارات مجلس حقوق الإنسان 17/11 المؤرخ 17 حزيران/يونيه 2011 و 20/12 المؤرخ 5 تموز/يوليه 2012 و 23/25 المؤرخ 14 حزيران/يونيه 2013 و 26 /15 المؤرخ 26 حزيران/يونيه 2014 المتعلقة بالتعجيل بالجهود الرامية إلى القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة، والقرار 26/5 المؤرخ 26 حزيران/يونيه 2014 المتعلق بالقضاء على التمييز ضد المرأة،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more