"بالجيش" - Translation from Arabic to English

    • army
        
    • military
        
    • SPLA
        
    • the armed forces
        
    • the Sudan People
        
    According to a senior army officer, at least two attacks had been thwarted thanks to the three-day operation. UN وذكر ضابط كبير بالجيش أنه تم إحباط اعتداءين، على أقل تقدير، بفضل عملية اﻷيام الثلاثة تلك.
    This cycle allows for down time for Afghan National army soldiers and provides focused training cycles for manoeuvre units. UN وتكفل هذه الدورة حصول المجندين بالجيش الوطني الأفغاني على فترات للراحة وتوفر لوحدات المناورات دورات تدريبية مركّزة.
    It'll match the one I got in the army. Open Subtitles ستكونُ مماثلةً للذي صارت لي عندما كنتُ بالجيش.
    Let me take them to a military facility for protection. Open Subtitles دعني أخذهم إلي منشأة خاصة بالجيش من أجل الحماية
    Right now, she's an army nurse in World War II. Open Subtitles الأن , هي ممرضة بالجيش في الحرب العالمية الثانية
    More like he was hiring me than recruiting me for the army. Open Subtitles لقد كان أقرب لكونه يستأجرنى فى وظيفة عن أنه يلحقنى بالجيش
    So having a son in the army, pretty proud thing. Open Subtitles وعليه فإن وجود ابن لك بالجيش لأمر يدعو للفخر
    Restricted by the U.S. army to develop only small, short-range rockets, Open Subtitles فهو مقّيد بالجيش الأمريكي لتطوير صغير فقط للصواريخ القصيرة المدى
    or so I was told, as I was still in the army. Open Subtitles أو هذا ما تم اخبارى به ,حيث كنت ما زلت بالجيش
    We're talkin'about huntin'the last time before the army. Open Subtitles ونحن نتحدث عن الصيد للمرة الأخيرة قبل الإلتحاق بالجيش
    He only won'cause he's going in the army. Open Subtitles لقد فاز بسبب إلتحاقه بالجيش الاسبوع القادم وهذاهوالسببالوحيد،
    The army wound ballistics experts fired some comparison bullets. Open Subtitles خبراء جروح المقذوفات بالجيش أطلقوا بعض الرصاصات المقارنة
    Alarms are going off across the U.S. army's confidential network. Open Subtitles هناك تحذيرات على جميع خطوط الاتصال الخاصة بالجيش الأمريكي
    I've been vaccinated eight ways till Sunday in the army. Open Subtitles لقد تمّ تلقيحي بثمانية طرق في يوم الأحد بالجيش
    I don't know how long this army connection will last. Open Subtitles لا أعرف إلى متى ستدوم إتصالتنا و معارفنا بالجيش
    You went to law school. I joined the army. Open Subtitles أنت ذهبتَ إلى كلية القانون وأنا التحقت بالجيش
    Six of you, plus your army contact-- seven lives versus thousands. Open Subtitles ستة منكم بالإضافة عنصر الاتصال بالجيش سبعة أرواح مقابل الآلآف
    Which means that he had his picture taken for his military ID Open Subtitles وهذا يعني أنّه تم التقاط صورته من هوية التعريف خاصته بالجيش
    I sort of always knew that I wanted to be military. Open Subtitles كنت بشكل ما دائمأَ اعرف اني اردت ان التحق بالجيش.
    Children from vulnerable poor families are particularly at risk of being lured into the military with promises of jobs and food. UN والأطفال من أسر فقيرة ومستضعفة معرضون بشكل خاص لخطر الإغراء للالتحاق بالجيش الذي يعد بمواطن الشغل والغذاء.
    Government authorities have also reported on the spontaneous demobilization of some children associated with SPLA. UN وأبلغت السلطات الحكومية أيضا بحدوث تسريح تلقائي لبعض الأطفال المرتبطين بالجيش الشعبي لتحرير السودان.
    The delegation suggested that cases of children among the armed forces be referred to the Chadian army focal point for the demobilization of child soldiers. UN واقترح الوفد إحالة حالات وجود أطفال بين القوات المسلحة إلى جهة التنسيق بالجيش التشادي المعنية بتسريح الجنود الأطفال.
    Plans to release children associated with the Sudan People's Liberation army in Unity State have been finalized by the Government, with support from UNMISS and UNICEF. UN ووضعت الحكومة الصيغة النهائية لخطط تسريح الأطفال المرتبطين بالجيش الشعبي في ولاية الوحدة، بدعم من البعثة واليونيسيف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more