Recognizing the need for a comprehensive approach to countering violent extremism and addressing the conditions conducive to its spread, | UN | وإذ يسلّمون بالحاجة إلى اتباع نهج شامل للتصدي للتطرف العنيف ومعالجة الظروف التي تؤدي إلى انتشاره، |
Recognizing the need for a comprehensive approach to countering violent extremism and addressing the conditions conducive to its spread, | UN | وإذ تسلم بالحاجة إلى اتباع نهج شامل لمكافحة التطرف العنيف والتصدي للظروف المؤاتية لانتشاره، |
Convinced of the need for a comprehensive approach towards missiles, in a balanced and non-discriminatory manner, as a contribution to international peace and security, | UN | واقتناعا منها بالحاجة إلى اتباع نهج شامل إزاء القذائف بطريقة متوازنة وغير تمييزية، بوصف ذلك إسهاما في تحقيق السلام والأمن الدوليين، |
Convinced of the need for a comprehensive approach towards missiles, in a balanced and non-discriminatory manner, as a contribution to international peace and security, | UN | واقتناعا منها بالحاجة إلى اتباع نهج شامل إزاء القذائف بطريقة متوازنة وغير تمييزية، بوصف ذلك إسهاما في تحقيق السلام والأمن الدوليين، |
Convinced of the need for a comprehensive approach towards missiles, in a balanced and non-discriminatory manner, as a contribution to international peace and security, | UN | واقتناعا منها بالحاجة إلى اتباع نهج شامل إزاء القذائف بطريقة متوازنة وغير تمييزية، كإسهام في تحقيق السلم واﻷمن الدوليين، |
Convinced of the need for a comprehensive approach to promote, at the global and regional levels, the control and reduction of small arms and light weapons in a balanced and non-discriminatory manner as a contribution to international peace and security, | UN | واقتناعا منها بالحاجة إلى اتباع نهج شامل للعمل على تحديد وتخفيض اﻷسلحة الصغيرة والخفيفة بطريقة متوازنة وغير تمييزية على الصعيدين العالمي واﻹقليمي باعتبار ذلك إسهاما في تحقيق السلام واﻷمن الدوليين، |
Convinced of the need for a comprehensive approach to promote, at the global and regional levels, the control and reduction of small arms and light weapons in a balanced and non-discriminatory manner as a contribution to international peace and security, | UN | واقتناعا منها بالحاجة إلى اتباع نهج شامل للعمل على تحديد وتخفيض اﻷسلحة الصغيرة والخفيفة بطريقة متوازنة وغير تمييزية على الصعيدين العالمي واﻹقليمي باعتبار ذلك إسهاما في تحقيق السلام واﻷمن الدوليين، |
Convinced of the need for a comprehensive approach towards missiles, in a balanced and non-discriminatory manner, as a contribution to international peace and security, | UN | واقتناعا منها بالحاجة إلى اتباع نهج شامل إزاء القذائف، بطريقة متوازنة وغير تمييزية، بوصف ذلك إسهاما في تحقيق السلام والأمن الدوليين، |
Convinced of the need for a comprehensive approach towards missiles, in a balanced and non-discriminatory manner, as a contribution to international peace and security, | UN | واقتناعا منها بالحاجة إلى اتباع نهج شامل إزاء القذائف بطريقة متوازنة وغير تمييزية، كإسهام في تحقيق السلام والأمن الدوليين، |
Convinced of the need for a comprehensive approach towards missiles, in a balanced and non-discriminatory manner, as a contribution to international peace and security, | UN | واقتناعا منها بالحاجة إلى اتباع نهج شامل إزاء القذائف بطريقة متوازنة وغير تمييزية، كإسهام في تحقيق السلام والأمن الدوليين، |
Convinced of the need for a comprehensive approach towards missiles, in a balanced and non-discriminatory manner, as a contribution to international peace and security, | UN | واقتناعا منها بالحاجة إلى اتباع نهج شامل إزاء القذائف، بطريقة متوازنة وغير تمييزية، بوصف ذلك إسهاما في تحقيق السلام والأمن الدوليين، |
Convinced of the need for a comprehensive approach towards missiles, in a balanced and non-discriminatory manner, as a contribution to international peace and security, | UN | واقتناعا منها بالحاجة إلى اتباع نهج شامل إزاء القذائف بطريقة متوازنة وغير تمييزية، بوصف ذلك إسهامـا في تحقيق السلام والأمن الدوليين، |
Convinced of the need for a comprehensive approach towards missiles, in a balanced and non-discriminatory manner, as a contribution to international peace and security, | UN | واقتناعا منها بالحاجة إلى اتباع نهج شامل إزاء القذائف بطريقة متوازنة وغير تمييزية، كإسهام في تحقيق السلام والأمن الدوليين، |
Convinced of the need for a comprehensive approach towards missiles, in a balanced and non-discriminatory manner, as a contribution to international peace and security, | UN | واقتناعا منها بالحاجة إلى اتباع نهج شامل إزاء القذائف بطريقة متوازنة وغير تمييزية، بوصف ذلك إسهامـا في تحقيق السلام والأمن الدوليين، |
Convinced of the need for a comprehensive approach to promote, at the global and regional levels, the control and reduction of small arms and light weapons in a balanced and non-discriminatory manner as a contribution to international peace and security, | UN | واقتناعا منها بالحاجة إلى اتباع نهج شامل لتعزيز تحديد وتخفيض اﻷسلحة الصغيرة والخفيفة بطريقة متوازنة وغير تمييزية على الصعيدين العالمي واﻹقليمي باعتبار ذلك إسهاما في تحقيق السلام واﻷمن الدوليين، |
Convinced of the need for a comprehensive approach towards missiles, in a balanced and non-discriminatory manner, as a contribution to international peace and security, | UN | واقتناعا منها بالحاجة إلى اتباع نهج شامل إزاء القذائف، بطريقة متوازنة وغير تمييزية، بوصف ذلك إسهاما في تحقيق السلام والأمن الدوليين، |
Convinced of the need for a comprehensive approach towards missiles, in a balanced and non-discriminatory manner, as a contribution to international peace and security, | UN | واقتناعا منها بالحاجة إلى اتباع نهج شامل إزاء القذائف، بطريقة متوازنة وغير تمييزية، بوصف ذلك إسهاما في تحقيق السلام والأمن الدوليين، |
“Convinced of the need for a comprehensive approach to promote, at the global and regional levels, the control and reduction of small arms and light weapons in a balanced and non-discriminatory manner as a contribution to international peace and security, | UN | " واقتناعا منها بالحاجة إلى اتباع نهج شامل للعمل على تحديد وتخفيض اﻷسلحة الصغيرة والخفيفة بطريقة متوازنة وغير تمييزية على الصعيدين العالمي واﻹقليمي باعتبار ذلك إسهاما في تحقيق السلام واﻷمن الدوليين، |
In this context, Ministers take note of the launch of The Hague Code of Conduct against the proliferation of Ballistic Missiles (HCOC) in November 2002, while recognizing the need for a comprehensive approach towards missiles, in a balanced and non-discriminatory manner, as a contribution to international peace and security. | UN | وفي هذا السياق يحيط الوزراء علماً بإعلان مدونة قواعد سلوك لاهاي لمنع انتشار القذائف التسيارية في تشرين الثاني/نوفمبر 2002، فيما يعترفون بالحاجة إلى اتباع نهج شامل إزاء القذائف، على نحو متوازن وغير تمييزي، كمساهمة في الحفاظ على السلم والأمن الدوليين. |
The General Assembly, in 1999, adopted a resolution on the subject of missiles,128 by which it expressed its conviction of the need for a comprehensive approach towards missiles in a balanced and non-discriminatory manner, and requested the Secretary-General to seek the views of all Member States on the issue of missiles, in all its aspects. | UN | وفي عام 1999، اتخذت الجمعية العامة قرارا في موضوع القذائف(128) وهو القرار الذي أعربت بموجبه عن اقتناعها بالحاجة إلى اتباع نهج شامل تجاه القذائف، وذلك على نحو متوازن وغير ذي طابع تمييزي، وطلبت من الأمين العام التماس آراء جميع الدول الأعضاء بشأن موضوع القذائف من كافة جوانبه. |