Members of the Council were briefed by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, Hédi Annabi, on the situation in Sierra Leone and UNAMSIL. | UN | قام الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام، هادي عنابي، بإحاطة أعضاء المجلس علما بالحالة في سيراليون وبعثة الأمم المتحدة في سيراليون. |
Members of the Council were briefed by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, Hédi Annabi, on the situation in Sierra Leone and UNAMSIL. | UN | قام الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام، هادي عنابي، بإحاطة أعضاء المجلس علما بالحالة في سيراليون وبعثة الأمم المتحدة في سيراليون. |
The Security Council was briefed by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, Hédi Annabi, on the situation in Sierra Leone. | UN | أحاط السيد هادي عنابي، مساعد الأمين العام لعمليات حفظ السلام، مجلس الأمن علما بالحالة في سيراليون. |
The Security Council was briefed by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, Hédi Annabi, on the situation in Sierra Leone. | UN | أحاط السيد هادي العنابي، الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام، مجلس الأمن علما بالحالة في سيراليون. |
The report of the mission gave Council members a better appreciation of the situation in Sierra Leone. | UN | ووفر تقرير البعثة لأعضاء المجلس معرفة أفضل بالحالة في سيراليون. |
What all this means is that the Liberian situation is inextricably linked with the situation in Sierra Leone. | UN | وما يعنيه هذا كله هو أن الحالة في ليبريا مرتبطة ارتباطا وثيقا بالحالة في سيراليون. |
Zambia reaffirms the position of the OAU with regard to the situation in Sierra Leone. | UN | وتؤكد زامبيا من جديد موقف منظمة الوحدة اﻷفريقية فيما يتعلق بالحالة في سيراليون. |
" The Security Council requests the Secretary-General to keep it advised on the situation in Sierra Leone. | UN | " ويطلب مجلس اﻷمن إلى اﻷمين العام أن يبقيه على علم بالحالة في سيراليون. |
DEEPLY CONCERNED at the breakdown of negotiations between the Monitoring Committee on the situation in Sierra Leone and the representatives of the junta in Abidjan on 29-30 July 1997. | UN | وإذ يساورها بالغ القلق لتعطل المفاوضات بين لجنة الرصد المعنية بالحالة في سيراليون وممثلي العصبة الحاكمة والتي دارت في أبيدجان يومي ٢٩ و ٣٠ تموز/يوليه ١٩٩٧، |
DEEPLY CONCERNED at the breakdown of negotiations between the Monitoring Committee on the situation in Sierra Leone and the representatives of the Junta in Abidjan on 29-30 July 1997; | UN | وإذ يساورها بالغ القلق لتعطل المفاوضات بين لجنة الرصد المعنية بالحالة في سيراليون وممثلي العصبة الحاكمة والتي دارت في أبيدجان يومي ٢٩ و ٣٠ تموز/يوليه ١٩٩٧؛ |
“The Council requests the Secretary-General to keep it advised of the situation in Sierra Leone. | UN | " ويطلب المجلس إلى اﻷمين العام أن يبقيه على علم بالحالة في سيراليون. |
Committee's concurrence with the requirements related to the Security Council decisions concerning the situation in Sierra Leone (14 August 2000) | UN | موافقة اللجنة على الاحتياجات المتصلة بقرارات مجلس الأمن المتعلقة بالحالة في سيراليون (14 آب/أغسطس 2000) |
The Council met for informal consultations and held two formal meetings on the situation in Sierra Leone in the light of the coup d’état that had ousted the elected president from power on 25 May 1997. | UN | وأجرى المجلس مشاورات غير رسمية وعقد جلستين رسميتين فيما يتعلق بالحالة في سيراليون بعد الانقلاب العسكري الذي أطاح بحكم الرئيس المنتخب في ٢٥ أيار/ مايو ١٩٩٧. |
3. Requests the Secretary-General to keep the Council closely informed on the situation in Sierra Leone and to submit a further report to the Council with recommendations on the future deployment of UNOMSIL and implementation of its mandate by 5 March 1999; | UN | ٣ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يُبقي المجلس على علم وثيق بالحالة في سيراليون وأن يقدم تقريرا آخر إلى المجلس يتضمن توصيات بشأن نشر بعثة المراقبين في المستقبل وتنفيذ ولايتها بحلول ٥ آذار/ مارس ١٩٩٩؛ |
3. Requests the Secretary-General to keep the Council closely informed on the situation in Sierra Leone and to submit a further report to the Council with recommendations on the future deployment of UNOMSIL and implementation of its mandate by 5 March 1999; | UN | ٣ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يُبقي المجلس على علم وثيق بالحالة في سيراليون وأن يقدم تقريرا آخر إلى المجلس يتضمن توصيات بشأن نشر بعثة المراقبين في المستقبل وتنفيذ ولايتها بحلول ٥ آذار/ مارس ١٩٩٩؛ |
On 17 February, the members of the Council were briefed on the situation in Sierra Leone by Mr. Annabi, who reported that President Kabbah had committed himself to a dialogue for peace with the rebels. | UN | وفي ٧١ شباط/ فبراير، أحاط السيد العنابي أعضاء المجلس علما بالحالة في سيراليون وأفاد بأن الرئيس كعبه تعهد بالدخول في حوار من أجل السلام مع المتمردين. |
3. Requests the Secretary-General to keep the Council closely informed on the situation in Sierra Leone and to submit a further report to the Council with recommendations on the future deployment of the Mission and the implementation of its mandate by 5 March 1999; | UN | ٣ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يُبقي المجلس على علم وثيق بالحالة في سيراليون وأن يقدم تقريرا آخر إلى المجلس يتضمن توصيات بشأن نشر البعثة في المستقبل وتنفيذ ولايتها بحلول ٥ آذار/ مارس ١٩٩٩؛ |
11. Requests the Secretary-General to keep the Council closely informed on the situation in Sierra Leone and in this regard to submit an additional report to the Council with recommendations on the future deployment of the Mission and the implementation of its mandate by 5 June 1999; | UN | ١١ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يبقي المجلس على علم وثيق بالحالة في سيراليون وأن يقدم إليه في هذا الصدد تقريرا إضافيا يتضمن توصيات بشأن نشر البعثة مستقبلا وتنفيذ ولايتها بحلول ٥ حزيران/يونيه ١٩٩٩؛ |
On 17 February the members of the Council were briefed on the situation in Sierra Leone by Mr. Annabi, who reported that President Kabbah had committed himself to a dialogue for peace with the rebels. | UN | وفي ٧١ شباط/ فبراير، أحاط السيد العنابي أعضاء المجلس علما بالحالة في سيراليون وأفاد بأن الرئيس كبه تعهد بالدخول في حوار من أجل السلام مع المتمردين. |
By paragraph 3 of that resolution, the Security Council requested me to keep the Council closely informed on the situation in Sierra Leone and to submit a further report, by 5 March 1999, with recommendations on the future deployment of the United Nations Observer Mission in Sierra Leone (UNOMSIL) and the implementation of its mandate. | UN | وطلب إليﱠ المجلس بموجب الفقرة ٣ من ذلك القرار أن أبقي المجلس على علم وثيق بالحالة في سيراليون وأن أقدم بحلول ٥ آذار/ مارس ١٩٩٩ تقريرا آخر إلى المجلس يتضمن توصيات بشأن نشر بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون في المستقبل وتنفيذ ولايتها. |