Recalling its previous resolutions and the statements by its President on the situation in Liberia and West Africa, | UN | إذ يشير إلى قراراته السابقة والبيانات التي أدلى بها رئيسه المتعلقة بالحالة في ليبريا وغرب أفريقيا، |
That is the case in particular in West Africa, where stability in the Mano River region is linked to the situation in Liberia. | UN | وهذا ينسحب بصفة خاصة على غرب أفريقيا حيث يرتبط الاستقرار في منطقة نهر مانو بالحالة في ليبريا. |
Recalling its previous resolutions and the statements by its President on the situation in Liberia and West Africa, | UN | إذ يشير إلى قراراته وبيانات رئيسه السابقة المتعلقة بالحالة في ليبريا وغرب أفريقيا، |
Recalling its previous resolutions and the statements by its President on the situation in Liberia and West Africa, | UN | إذ يشير إلى قراراته وبيانات رئيسه السابقة المتعلقة بالحالة في ليبريا وغرب أفريقيا، |
Recalling its previous resolutions and the statements by its President on the situation in Liberia and West Africa, | UN | إذ يشير إلى قراراته وبيانات رئيسه السابقة المتعلقة بالحالة في ليبريا وغرب أفريقيا، |
I shall continue to keep the Council fully informed of the situation in Liberia and of the progress being made in the implementation of the Cotonou agreement. | UN | وسوف أواصل إبقاء مجلس اﻷمن على علم تام بالحالة في ليبريا وبالتقدم المحرز في تنفيذ اتفاق كوتونو. |
140. The Committee was provided with information by the Secretariat concerning the situation in Liberia. | UN | 140 - وزودت الأمانة العامة اللجنة بمعلومات تتعلق بالحالة في ليبريا. |
33. Communications concerning the situation in Liberia | UN | رسائل متعلقة بالحالة في ليبريا |
66. As indicated in my previous reports, Liberia had been a main source of instability in neighbouring States, and the conflicts in Sierra Leone and Côte d'Ivoire have been intricately linked to the situation in Liberia. | UN | 66 - وكما أشير إليه في تقاريري السابقة، فقد كانت ليبريا مصدرا رئيسيا لانعدام الاستقرار في الدول المجاورة، كما أن الصراعات التي اندلعت في سيراليون وكوت ديفوار قد ارتبطت بشكل وثيق بالحالة في ليبريا. |
16. Requests the Secretary-General to continue to keep the Security Council closely informed of the situation in Liberia; | UN | ١٦ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل إبقاء مجلس اﻷمن على علم بالحالة في ليبريا بصورة دقيقة؛ |
16. Requests the Secretary-General to continue to keep the Security Council closely informed of the situation in Liberia; | UN | ١٦ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل إبقاء مجلس اﻷمن على علم بالحالة في ليبريا بصورة دقيقة؛ |
“16. Requests the Secretary-General to continue to keep the Security Council closely informed of the situation in Liberia; | UN | " ١٦ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل إبقاء مجلس اﻷمن على علم بالحالة في ليبريا بصورة دقيقة؛ |
52. I shall continue to keep the Council fully informed of the situation in Liberia and of progress being made in the implementation of the Cotonou agreement. | UN | ٥٢ - وسأواصل إبقاء المجلس على علم تام بالحالة في ليبريا وبالتقدم الذي يجري إحرازه في تنفيذ اتفاق كوتونو. |
109. The Committee was provided with information by the Secretariat concerning the situation in Liberia. | UN | 109 - وزودت الأمانة العامة اللجنة بمعلومات تتعلق بالحالة في ليبريا. |
f/ Agreement relating to the situation in Liberia (S/22609, annex). | UN | )و( الاتفاق المتعلق بالحالة في ليبريا S/26272)، المرفق(. |
Recalling all its previous resolutions concerning the situation in Liberia, in particular resolution 1001 (1995) of 30 June 1995, | UN | إذ يشير الى جميع قراراته السابقة المتعلقة بالحالة في ليبريا وبخاصة القرار ١٠٠١ )١٩٩٥( المؤرخ ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥، |
Recalling all its previous resolutions concerning the situation in Liberia, in particular resolution 1001 (1995) of 30 June 1995, | UN | إذ يشير الى جميع قراراته السابقة المتعلقة بالحالة في ليبريا وبخاصة القرار ١٠٠١ )١٩٩٥( المؤرخ ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥، |
On 25 and 26 July 1996, MSF representatives met with various ambassadors of the Economic Community of West African States to raise the humanitarian community’s awareness of the situation in Liberia and the suffering of the civilian population in Monrovia. | UN | وفي يومي ٢٥ و ٢٦ تموز/ يولية ١٩٩٦، اجتمع ممثلو المنظمة بسفراء مختلفين للدول اﻷعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، لزيادة وعي المجتمع اﻹنساني بالحالة في ليبريا ومعاناة السكان المدنيين في منروفيا. |
The present report is submitted pursuant to Security Council resolution 1083 (1996) of 27 November 1996, by which the Council extended the mandate of the United Nations Observer Mission in Liberia (UNOMIL) until 31 March 1997 and requested me to keep the Council informed of the situation in Liberia, especially on the progress of demobilization and disarmament. | UN | ١ - يقدم هذا التقرير عملا بقرار مجلس اﻷمن ١٠٨٣ )١٩٩٦( المؤرخ ٢٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ الذي مدد فيه المجلس ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا حتى يوم ٣١ آذار/مارس ١٩٩٧، وطلب إليﱠ أن أبقي المجلس على علم بالحالة في ليبريا ولا سيما بشأن التقدم المحرز في مجالي تسريح القوات ونزع اﻷسلحة. |
Recalling its resolutions and the statements by its President concerning the situation in Liberia and the subregion, in particular resolutions 1509 (2003) of 19 September 2003, 1626 (2005) of 19 September 2005 and 1836 (2008) of 29 September 2008, | UN | إذ يشيـر إلى قراراته وبيانات رئيسه المتعلقة بالحالة في ليبريا والمنطقة دون الإقليمية، ولا سيما القرارات 1509 (2003) المؤرخ 19 أيلول/سبتمبر 2003 و 1626 (2005) المؤرخ 19 أيلول/سبتمبر 2005 و 1836 (2008) المؤرخ 29 أيلول/سبتمبر 2008، |