"بالحجارة على" - Translation from Arabic to English

    • stones at
        
    • with stones
        
    In response, Palestinian youths hurled stones at soldiers along the border separating the two parts of the city. UN وقد رد شباب فلسطينيون على ذلك برشق الجنود بالحجارة على امتداد الحدود الفاصلة بين جزءي المدينة.
    They obstructed traffic and threw stones at an UNMIL police vehicle, damaging its windshield. UN فأعاقوا حركة المرور وألقوا بالحجارة على عربة للشرطة التابعة لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا مما هشم زجاجها الأمامي.
    On the following day, they constructed roadblocks and threw stones at Liberian Government vehicles. UN وفي اليوم التالي، أقام المتظاهرون حواجز على الطرق ورموا بالحجارة على سيارات الحكومة الليبرية.
    The protesters gathered near the site where IDF soldiers were carrying out work and threw stones at the soldiers who responded with tear- gas and rubber bullets after failing to disperse the crowd. UN وتجمع المحتجون بالقرب من الموقع الذي كان يضطلع فيه جنود جيش الدفاع الاسرائيلي بالعمل وألقوا بالحجارة على الجنود الذين ردوا بالغاز المسيل للدموع والطلقات المطاطية بعد الفشل في تفرقة الحشد.
    During their interrogation, one of the suspects admitted to firing shots, allegedly after their car was pelted with stones near Husseini's home. UN وأثناء الاستجواب، أقر أحد المشبوهين بإطلاق العيارات النارية، زاعما أنه قام بذلك بعد أن رجمت سيارتهم بالحجارة على مقربة من منزل الحسيني.
    A group of settlers had approached Asira al-Qibliya and set fire to land in four or five different locations, some as close as fifty metres to the village, and threw stones at houses. UN وذكرت أن مجموعة من المستوطنين اتجهوا إلى عصيرة القبلية وأشعلوا النار في الأرض في أربعة أو خمسة مواقع مختلفة، بعضها لا يبتعد عن القرية بأكثر من خمسين مترا، وألقوا بالحجارة على المنازل.
    This sparked off a violent confrontation with camp residents who gathered on the surrounding rooftops and threw stones at the soldiers who responded with tear-gas and rubber bullets. UN وقد أدى ذلك إلى نشوب مواجهة عنيفة مع سكان المخيم الذين تجمعوا على اﻷسطح المجاورة وألقوا بالحجارة على الجنود، الذين ردوا بإطلاق الغاز المسيل للدموع والعيارات المطاطية.
    In the Old City of Jerusalem, Muslim worshippers threw stones at the Western Wall, compelling the police to order Jewish worshippers to vacate the plaza. UN وفي مدينة القدس القديمة، ألقى متعبدون مسلمون بالحجارة على الحائط الغربي، مضطرين الشرطة إلى توجيه أوامر للمتعبدين اليهود بإخلاء الساحة.
    In another incident in East Jerusalem, a small group of Palestinian teenagers threw stones at border policemen on Salah el Din Street, slightly injuring three policemen and damaging a number of parked cars. UN وفي حادثة أخرى في القدس الشرقية، ألقت مجموعة صغيرة من الفتيان الفلسطينيين بالحجارة على رجال حرس الحدود في شارع صلاح الدين، مصيبين ثلاثة منهم بإصابات طفيفة، وملحقين أضرارا بعدد من السيارات الواقفة.
    A border police patrol arrested three Palestinian youths who threw stones at cars near the A-Ram junction in northern Jerusalem for the second consecutive day. UN واعتقلت دورية لشرطة الحدود ثلاثة شبان فلسطينيين كانوا يلقون بالحجارة على السيارات بالقرب من مفرق الرام شمالي القدس لليوم الثاني على التوالي.
    The protesters threw stones at EULEX and Multinational Task Force North personnel. EULEX and KFOR responded robustly and the situation calmed down. UN وألقى المحتجون بالحجارة على بعثة الاتحاد الأوروبي وعلى المنطقة العسكرية الشمالية للقوة المؤقتة وردت بعثة الاتحاد الأوروبي وقوة كوسوفو بقوة وهدأت الحالة.
    On 7 May, the protesters threw stones at EULEX. UN وفي 7 أيار/مايو، ألقى المحتجون بالحجارة على بعثة الاتحاد الأوروبي.
    They threw stones at the Kosovo Police. UN وألقوا بالحجارة على شرطة كوسوفو.
    During ensuing riots in A-Zahara and Salah el Din streets, Palestinian youths threw stones at police and border policemen who responded with tear-gas and rubber bullets, injuring five people, one seriously. UN وخلال الاضطرابات التالية التي وقعت في شارعي الزهراء وصلاح الدين، ألقى شبان فلسطينيون بالحجارة على الشرطة وحرس الحدود الذين ردوا باستخدام الغاز المسيل للدموع والرصاصات المطاطية، فأصابوا خمسة أشخاص، من بينهم شخص إصابته خطيرة.
    Clashes also broke out in the Shu’afat refugee camp, where youths blocked roads, set garbage containers on fire and threw stones at the border police. (Ha’aretz, Jerusalem Post, 15 May; Jerusalem Post, 22 May) UN ووقعت أيضا مصادمات في مخيﱠم شعفاط للاجئين حيث أغلق الشباب الطرق وأحرقوا صناديق القمامة، وألقوا بالحجارة على حرس الحدود. )هآرتس، جروسالم بوست، ١٥ أيار/ مايو؛ جروسالم بوست، ٢٢ أيار/ مايو(
    The incident occurred when a border policeman arrested an Arab youth for throwing stones at an Egged company bus near the Damascus Gate. UN ووقعت هذه الحادثة حينما ألقى أحد أفراد شرطة الحدود القبض على شاب عربي بسبب قذفه بالحجارة على حافلة تابعة لشركة إيغيد " Egged " بالقرب من باب العامود.
    136. On 8 February 1994, an Arab youth who threw stones at an undercover IDF patrol was shot and moderately wounded in Jenin. UN ٦٣١ - وفي ٨ شباط/فبراير ١٩٩٤، أطلقت النار على شاب عربي ألقى بالحجارة على دورية سرية تابعة لجيش الدفاع الاسرائيلي فأصيب بجروح متوسطة في جنين.
    A Palestinian was killed by soldiers while he was throwing stones at cars on the Ramallah-Nablus road (see list). UN وقتل الجنود فلسطينيا بينما كان يرشق السيارات بالحجارة على طريق رام الله - نابلس )انظر القائمة(.
    10. On 4 August, approximately 20 Kosovo Serbs gathered and threw stones at Kosovo Albanian workers who were near the Kosovo Serb area in Kroi i Vitakut. UN 10 - وفي 4 آب/أغسطس، تجمع نحو 20 فردا من صرب كوسوفو وألقوا بالحجارة على عمال من ألبان كوسوفو كانوا متواجدين بجوار منطقة صرب كوسوفو في كروى إي فيتاكوت.
    146. On 27 February, it was reported that the High Court of Justice had reduced the sentence meted out to a Palestinian youth from the Shu'fat refugee camp who had been sentenced by the Jerusalem Magistrate's Court to six months' imprisonment plus a one-year suspended prison term for encouraging the throwing of stones at vehicles on a road leading to the Pisgat Zeev settlement. UN ٦٤١ - وفي ٧٢ شباط/فبراير، أفيد بأن محكمة العدل العليا خففت العقوبة المحكوم بها على شاب فلسطيني من مخيم شعفاط للاجئين، وكانت محكمة الصلح في القدس قد حكمت عليه بالسجن لمدة ستة أشهر باﻹضافة إلى السجن لمدة سنة مع وقف التنفيذ ﻷنه شجع على قذف السيارات بالحجارة على طريق مؤدﱢ إلى مستوطنة بسغات زئيف.
    3 July -- At 1819 hours a group of IDF soldiers were attacked with stones, thrown by at least two individuals from the Lebanese side, beside the Phatma Gate. UN 3 تموز/يوليه - الساعة 19/18، تعرضت مجموعة من جنود جيش الدفاع الإسرائيلي لاعتداء بالحجارة على يد شخصين، على الأقل، من الجانب اللبناني، وذلك على مقربة من بوابة فاطمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more