Preparation for the third United Nations World Conference on disaster risk reduction | UN | التحضير لمؤتمر الأمم المتحدة العالمي الثالث المعني بالحد من مخاطر الكوارث |
This will be linked with capacity development work for disaster risk reduction, emergency preparedness and emergency response. | UN | وسيُربَط هذا بأعمال تنمية القدرات المتعلقة بالحد من مخاطر الكوارث والتأهب لحالات الطوارئ والاستجابة لها. |
The recommendations are being implemented as a complement to previous guidelines for disaster risk reduction in the forestry and water sectors. | UN | ويجري تنفيذ التوصيات كبند مكمل للمبادئ التوجيهية السابقة المتعلقة بالحد من مخاطر الكوارث في قطاعي الغابات والمياه. |
It also concluded that disaster risk reduction efforts brought benefits in preparing and enabling communities to adapt to climate change. III. Coordination and guidance through the Strategy system | UN | كما خلصت حكومة فنلندا أيضا إلى أن الجهود المتعلقة بالحد من مخاطر الكوارث حققت نتائج في إعداد المجتمعات المحلية وتمكينها من التكيف إزاء تغير المناخ. |
The Parliament of Serbia passed a new law improving its disaster risk reduction system. | UN | وسن برلمان صربيا قانونا جديدا لتحسين نظامها المتعلق بالحد من مخاطر الكوارث. |
India set up its national disaster management authority to strengthen the national and institutional legislative system to deal with disaster risk reduction. | UN | وأقامت الهند هيئتها الوطنية لإدارة الكوارث لدعم النظام التشريعي الوطني والمؤسسي للعناية بالحد من مخاطر الكوارث. |
The third World Conference on disaster risk reduction to be held in 2015 should address those needs. | UN | وأفاد أن المؤتمر الثالث المعني بالحد من مخاطر الكوارث سوف ينكب على تلك الاحتياجات. |
Third United Nations World Conference on disaster risk reduction | UN | مؤتمر الأمم المتحدة العالمي الثالث المعني بالحد من مخاطر الكوارث |
World Conference on disaster risk reduction | UN | المؤتمر العالمي المعني بالحد من مخاطر الكوارث |
Third United Nations World Conference on disaster risk reduction | UN | مؤتمر الأمم المتحدة العالمي الثالث المعني بالحد من مخاطر الكوارث |
Third United Nations World Conference on disaster risk reduction | UN | مؤتمر الأمم المتحدة العالمي الثالث المعني بالحد من مخاطر الكوارث |
Third United Nations World Conference on disaster risk reduction | UN | مؤتمر الأمم المتحدة العالمي الثالث المعني بالحد من مخاطر الكوارث |
Taking into account the disaster risk reduction challenges facing the Arab region, we shall endeavour to: | UN | ووفقاً للتحديات المعنية بالحد من مخاطر الكوارث التي تواجه المنطقة العربية فإننا سنعمل على ما يلي: |
Companies are leading efforts to build awareness of and commitment to disaster risk reduction within the private sector through sector-generated research and outreach. | UN | وتتولى الشركات حاليا قيادة الجهود الرامية إلى إرساء الوعي والالتزام بالحد من مخاطر الكوارث داخل القطاع الخاص عن طريق البحث والتواصل. |
At the subregional level, five regional economic communities have defined policies and programmes on disaster risk reduction. | UN | وعلى الصعيد دون الإقليمي، قامت خمس جماعات اقتصادية إقليمية بتحديد سياسات وبرامج متعلقة بالحد من مخاطر الكوارث. |
Recognizing the significant value of sharing geospatial information relevant to disaster risk reduction and climate change, at the local, regional, national and global levels, | UN | وإذ يسلّم بالقيمة الكبيرة لتبادل المعلومات الجغرافية المكانية ذات الصلة بالحد من مخاطر الكوارث وتغير المناخ على المستويات المحلية والإقليمية والوطنية والعالمية، |
However, it soon expanded its activities into other disaster risk reduction and disaster risk management-related areas. | UN | غير أن المشروع وسّع أنشطته بسرعة لتشمل مجالات أخرى تتصل بالحد من مخاطر الكوارث وإدارة مخاطر الكوارث. |
:: It assessed the extent to which disaster risk reduction and management aspects are covered in the monitoring cycle of the Committee on the Rights of the Child. | UN | :: قيّمت مدى شمول الجوانب المتعلقة بالحد من مخاطر الكوارث وبالإدارة في دورة رصد لجنة حقوق الطفل. |
ICIMOD also supported the Beijing UN-SPIDER conference and other outreach efforts, such as joint participation in the upcoming Third World Conference on disaster risk reduction. | UN | كما دعم المركز المذكور مؤتمر سبايدر في بيجين وجهود توعية أخرى، مثل المساهمة المشتركة في المؤتمر العالمي الثالث المقبل المعني بالحد من مخاطر الكوارث. |
The obligation to reduce the risk of disasters was already set out in draft article 11. | UN | وقد ورد الالتزام بالحد من مخاطر الكوارث بالفعل في مشروع المادة 11. |
Strengthen and further develop the work of DRR with climate change, ensuring synergy between the Hyogo Framework and the Convention process; | UN | (ج) تعزيز ومواصلة تطوير عمل الجهات المعنية بالحد من مخاطر الكوارث في سياق تغير المناخ، على نحو يكفل التآزر بين إطار هيوغو وعملية الاتفاقية؛ |