"بالحد من مخاطر الكوارث" - Translation from Arabic to English

    • disaster risk reduction
        
    • to reduce the risk of disasters
        
    • DRR
        
    Preparation for the third United Nations World Conference on disaster risk reduction UN التحضير لمؤتمر الأمم المتحدة العالمي الثالث المعني بالحد من مخاطر الكوارث
    This will be linked with capacity development work for disaster risk reduction, emergency preparedness and emergency response. UN وسيُربَط هذا بأعمال تنمية القدرات المتعلقة بالحد من مخاطر الكوارث والتأهب لحالات الطوارئ والاستجابة لها.
    The recommendations are being implemented as a complement to previous guidelines for disaster risk reduction in the forestry and water sectors. UN ويجري تنفيذ التوصيات كبند مكمل للمبادئ التوجيهية السابقة المتعلقة بالحد من مخاطر الكوارث في قطاعي الغابات والمياه.
    It also concluded that disaster risk reduction efforts brought benefits in preparing and enabling communities to adapt to climate change. III. Coordination and guidance through the Strategy system UN كما خلصت حكومة فنلندا أيضا إلى أن الجهود المتعلقة بالحد من مخاطر الكوارث حققت نتائج في إعداد المجتمعات المحلية وتمكينها من التكيف إزاء تغير المناخ.
    The Parliament of Serbia passed a new law improving its disaster risk reduction system. UN وسن برلمان صربيا قانونا جديدا لتحسين نظامها المتعلق بالحد من مخاطر الكوارث.
    India set up its national disaster management authority to strengthen the national and institutional legislative system to deal with disaster risk reduction. UN وأقامت الهند هيئتها الوطنية لإدارة الكوارث لدعم النظام التشريعي الوطني والمؤسسي للعناية بالحد من مخاطر الكوارث.
    The third World Conference on disaster risk reduction to be held in 2015 should address those needs. UN وأفاد أن المؤتمر الثالث المعني بالحد من مخاطر الكوارث سوف ينكب على تلك الاحتياجات.
    Third United Nations World Conference on disaster risk reduction UN مؤتمر الأمم المتحدة العالمي الثالث المعني بالحد من مخاطر الكوارث
    World Conference on disaster risk reduction UN المؤتمر العالمي المعني بالحد من مخاطر الكوارث
    Third United Nations World Conference on disaster risk reduction UN مؤتمر الأمم المتحدة العالمي الثالث المعني بالحد من مخاطر الكوارث
    Third United Nations World Conference on disaster risk reduction UN مؤتمر الأمم المتحدة العالمي الثالث المعني بالحد من مخاطر الكوارث
    Third United Nations World Conference on disaster risk reduction UN مؤتمر الأمم المتحدة العالمي الثالث المعني بالحد من مخاطر الكوارث
    Taking into account the disaster risk reduction challenges facing the Arab region, we shall endeavour to: UN ووفقاً للتحديات المعنية بالحد من مخاطر الكوارث التي تواجه المنطقة العربية فإننا سنعمل على ما يلي:
    Companies are leading efforts to build awareness of and commitment to disaster risk reduction within the private sector through sector-generated research and outreach. UN وتتولى الشركات حاليا قيادة الجهود الرامية إلى إرساء الوعي والالتزام بالحد من مخاطر الكوارث داخل القطاع الخاص عن طريق البحث والتواصل.
    At the subregional level, five regional economic communities have defined policies and programmes on disaster risk reduction. UN وعلى الصعيد دون الإقليمي، قامت خمس جماعات اقتصادية إقليمية بتحديد سياسات وبرامج متعلقة بالحد من مخاطر الكوارث.
    Recognizing the significant value of sharing geospatial information relevant to disaster risk reduction and climate change, at the local, regional, national and global levels, UN وإذ يسلّم بالقيمة الكبيرة لتبادل المعلومات الجغرافية المكانية ذات الصلة بالحد من مخاطر الكوارث وتغير المناخ على المستويات المحلية والإقليمية والوطنية والعالمية،
    However, it soon expanded its activities into other disaster risk reduction and disaster risk management-related areas. UN غير أن المشروع وسّع أنشطته بسرعة لتشمل مجالات أخرى تتصل بالحد من مخاطر الكوارث وإدارة مخاطر الكوارث.
    :: It assessed the extent to which disaster risk reduction and management aspects are covered in the monitoring cycle of the Committee on the Rights of the Child. UN :: قيّمت مدى شمول الجوانب المتعلقة بالحد من مخاطر الكوارث وبالإدارة في دورة رصد لجنة حقوق الطفل.
    ICIMOD also supported the Beijing UN-SPIDER conference and other outreach efforts, such as joint participation in the upcoming Third World Conference on disaster risk reduction. UN كما دعم المركز المذكور مؤتمر سبايدر في بيجين وجهود توعية أخرى، مثل المساهمة المشتركة في المؤتمر العالمي الثالث المقبل المعني بالحد من مخاطر الكوارث.
    The obligation to reduce the risk of disasters was already set out in draft article 11. UN وقد ورد الالتزام بالحد من مخاطر الكوارث بالفعل في مشروع المادة 11.
    Strengthen and further develop the work of DRR with climate change, ensuring synergy between the Hyogo Framework and the Convention process; UN (ج) تعزيز ومواصلة تطوير عمل الجهات المعنية بالحد من مخاطر الكوارث في سياق تغير المناخ، على نحو يكفل التآزر بين إطار هيوغو وعملية الاتفاقية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more