"بالحطام الفضائي" - Translation from Arabic to English

    • space debris
        
    • IADC
        
    • with debris
        
    This item is also evolving because the objects in the geostationary orbit are affected by space debris. UN وهذا البند يتطور أيضا ﻷن اﻷجسام المحلقة في المدار الثابت بالنسبة لﻷرض تتأثر بالحطام الفضائي.
    KARI has been developing a risk management system for the collision of space debris since 2010. UN ويعكف معهد كاري منذ عام 2010 على استحداث نظام لإدارة المخاطر المرتبطة بالارتطام بالحطام الفضائي.
    Cooperation with the Inter-Agency space debris Coordination Committee UN التعاون مع لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات والمعنية بالحطام الفضائي
    Canada is actively involved in discussions and projects related to space debris at the national and international levels. UN تنخرط كندا بنشاط في المناقشات والمشاريع المتعلقة بالحطام الفضائي على الصعيدين الوطني والدولي.
    The purpose of that document is to specify a procedure for space debris impact risk assessment. UN ويرمي هذا الدليل إلى تحديد الإجراءات الخاصة بتقييم مخاطر الارتطام بالحطام الفضائي.
    Cooperation with the Inter-Agency space debris Coordination Committee UN التعاون مع لجنة التنسيق المشترك بين الوكالات والمعنية بالحطام الفضائي
    That delegation was of the view that the Working Group on space debris should be re-established with the task of studying the establishment of such a voluntary system. UN ويرى ذلك الوفد أنه ينبغي إعادة إنشاء الفريق العامل المعني بالحطام الفضائي ليتولى مهمة دراسة إنشاء هذا النظام الطوعي.
    The initiative includes activities such as the detection of space debris and its monitoring, as well as warnings of probable collisions with space debris. UN وتشمل هذه المبادرة أنشطة من قبيل الكشف عن الحطام الفضائي ومراقبته، والإنذار باحتمالات الاصطدام بالحطام الفضائي.
    The pericentre altitude of the disposal orbit exceeds the altitude of the geostationary orbit by 282.8 km and meets the recommendations of the InterAgency space debris Coordination Committee. UN ويتجاوز ارتفاعُ نقطة اقتراب مدار التخلّص ارتفاعَ المدار الثابت بالنسبة للأرض بمقدار 282.8 كلم، وهذا يفي بتوصيات لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات والمعنية بالحطام الفضائي.
    PROBLEMS OF COLLISIONS OF NUCLEAR-POWERED SOURCES WITH space debris UN مشاكل اصطدام مصادر القوى النووية بالحطام الفضائي
    2.2.4 Risk assessments for re-entering space debris 89-93 23 UN تقييمات المخاطر الخاصة بالحطام الفضائي العائد
    Reports on national research on space debris UN تقارير عن البحوث الوطنية المتعلقة بالحطام الفضائي
    satellites and problems of collisions of nuclear-powered sources with space debris UN النووية ومشاكل اصطدامات مصادر الطاقة النووية بالحطام الفضائي
    98. Some delegations were of the view that the final technical report on space debris should include conclusions. UN ٩٨ - ورأى بعض الوفود أنه ينبغي إدراج استنتاجات في التقرير التقني النهائي المتعلق بالحطام الفضائي.
    The Council of the European Space Agency adopted the following resolution on space debris policy on 20 December 2000: UN اعتمد مجلس وكالة الفضاء الأوروبية في 20 كانون الأول/ديسمبر 2000 القرار التالي بشأن السياسة الخاصة بالحطام الفضائي:
    Two projects related to space debris were prepared and conducted in 2007. UN شهد عام 2007 إعداد وتنفيذ مشروعين متعلقين بالحطام الفضائي.
    Cooperation with the Inter-Agency space debris Coordination Committee UN التعاون مع لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات والمعنية بالحطام الفضائي
    National research on space debris, safety of space objects with nuclear power sources on board and problems relating to their collision with space debris UN في الأغراض السلمية الأبحاث الوطنية المتعلقة بالحطام الفضائي وبأمان الأجسام الفضائية التي تحمل على متنها مصادر قدرة نووية وبمشاكل اصطدامها بالحطام الفضائي
    Report of the Working Group on space debris UN تقرير الفريق العامل المعني بالحطام الفضائي
    The danger of an arms race in outer space was a great concern, as was the issue of pollution of outer space by space debris. UN وإن مخاطر سباق التسلح في الفضاء الخارجي يثير قلقا بالغا، شأنه في ذلك شأن مسألة تلوث الفضاء الخارجي بالحطام الفضائي.
    It also noted that Canada was considering applying for membership in IADC. UN كما لاحظت أن كندا تنظر في تقديم طلب للانضمام الى عضوية لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات والمعنية بالحطام الفضائي.
    Preventing damage to spacecrafts caused by collision with debris and ensuring the operation of missions; UN :: منع الأضرار التي تلحق بالمركبات الفضائية نتيجة لاصطدامها بالحطام الفضائي وكفالة تشغيل البعثات الفضائية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more