"بالحق في الانتصاف والجبر" - Translation from Arabic to English

    • the Right to a Remedy and Reparation
        
    • the Right to a Remedy and Reparations
        
    Basic Principles and Guidelines on the Right to a Remedy and Reparation for Victims of Gross Violations of International Human Rights Law and Serious Violations of International Humanitarian Law UN المبادئ الأساسية والمبادئ التوجيهية المتعلقة بالحق في الانتصاف والجبر لضحايا الانتهاكات الجسيمة لقانون حقوق الإنسان الدولي والانتهاكات الخطيرة للقانون الإنساني الدولي
    In the Commission on Human Rights, a process is under way to develop " basic principles and guidelines on the Right to a Remedy and Reparation for victims of international human rights and humanitarian law " . UN وتعمل لجنة حقوق الإنسان حاليا على وضع " المبادئ والخطوط التوجيهية المتعلقة بالحق في الانتصاف والجبر لضحايا انتهاكات القانون الدولي المتعلق بحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي " .
    The Declaration on Basic Principles of Justice for Victims of Crime and Abuse of Power and the Basic Principles and Guidelines on the Right to a Remedy and Reparation for Victims of Gross Violations of International Human Rights Law and Serious Violations of International Humanitarian Law, however, provide for a wide range of rights for victims, including victims of such terrorist acts as hostage-taking. UN بيد أن إعلان مبادئ العدل الأساسية المتعلقة بضحايا الإجرام والتعسف في استعمال السلطة والمبادئ الأساسية والمبادئ التوجيهية المتعلقة بالحق في الانتصاف والجبر لضحايا الانتهاكات الجسيمة للقانون الدولي لحقوق الإنسان والانتهاكات الخطيرة للقانون الإنساني الدولي ينصان على مجموعة واسعة من الحقوق للضحايا، ومنهم ضحايا أفعال إرهابية من مثل أخذ الرهائن.
    The Declaration on Basic Principles of Justice for Victims of Crime and Abuse of Power and the Basic Principles and Guidelines on the Right to a Remedy and Reparation for Victims of Gross Violations of International Human Rights Law and Serious Violations of International Humanitarian Law provide for a wide range of rights for victims, including victims of such terrorist acts as hostage-taking. UN وينص إعلان مبادئ العدل الأساسية المتعلقة بضحايا الإجرام والتعسف في استعمال السلطة والمبادئ الأساسية والمبادئ التوجيهية المتعلقة بالحق في الانتصاف والجبر لضحايا الانتهاكات الجسيمة للقانون الدولي لحقوق الإنسان والانتهاكات الخطيرة للقانون الإنساني الدولي على مجموعة واسعة من الحقوق للضحايا، ومنهم ضحايا أفعال إرهابية من مثل أخذ الرهائن.
    2002-2004 Chairperson-Rapporteur of the United Nations Commission on Human Rights Consultative Group on " the Principles and Guidelines on the Right to a Remedy and Reparations for victims of gross violations of international human rights law and serious violations of international humanitarian law " UN 2002-2004 رئيس - مقرر الفريق الاستشاري التابع للجنة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان المعني بمسألة " الأسس والمبادئ التوجيهية المتعلقة بالحق في الانتصاف والجبر لضحايا الانتهاكات الجسيمة للقانون الدولي لحقوق الإنسان والانتهاكات الخطيرة للقانون الإنساني الدولي "
    Informal consultations on a draft resolution on basic principles and guidelines on the Right to a Remedy and Reparation for victims of gross violation of international human rights law and serious violations of international humanitarian law (Third Committee) (convened by the delegation of Chile) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع قرار يتعلق بالمبادئ الأساسية والمبادئ التوجيهية المتعلقة بالحق في الانتصاف والجبر لضحايا الانتهاكــات الجسيمــة لقانون حقوق الإنسان الدولي والانتهاكات الخطيرة للقانون الإنساني الدولي (اللجنة الثالثة) (يعقدها وفد شيلي)
    Informal consultations on a draft resolution on Basic Principles and Guidelines on the Right to a Remedy and Reparation for victims of gross violation of international human rights law and serious violations of international humanitarian law (Third Committee) (convened by the delegation of Chile) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع قرار يتعلق بالمبادئ الأساسية والتوجيهية المتصلة بالحق في الانتصاف والجبر لضحايا الانتهاكات الجسيمة لقانون حقوق الإنسان الدولي والانتهاكات الخطيرة للقانون الإنساني الدولي (اللجنة الثالثة) (دعا إلى إجرائها وفد شيلي)
    Informal consultations on a draft resolution on Basic Principles and Guidelines on the Right to a Remedy and Reparation for victims of gross violation of international human rights law and serious violations of international humanitarian law (Third Committee) (convened by the delegation of Chile) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع قرار يتعلق بالمبادئ الأساسية والتوجيهية المتصلة بالحق في الانتصاف والجبر لضحايا الانتهاكات الجسيمة لقانون حقوق الإنسان الدولي والانتهاكات الخطيرة للقانون الإنساني الدولي (اللجنة الثالثة) (دعا إلى إجرائها وفد شيلي)
    h) Report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the final outcome of the consultative meeting on the basic principles and guidelines on the Right to a Remedy and Reparation for victims of violations of international human rights and humanitarian law (resolution 2000/41, paras. 3 and 4); UN (ح) تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن النتائج النهائية للاجتماع التشاوري بشأن المبادئ والخطوط التوجيهية الأساسية المتعلقة بالحق في الانتصاف والجبر لضحايا انتهاكات حقوق الإنسان الدولية والقانون الإنساني الدولي (القرار 2000/41، الفقرتان 3 و4)؛
    (q) Report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the final outcome of the consultative meeting on the basic principles and guidelines on the Right to a Remedy and Reparation for victims of violations of international human rights and humanitarian law (decision 2001/105). UN (ف) تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن النتائج النهائية للاجتماع التشاوري بشأن المبادئ والخطوط التوجيهية الأساسية المتعلقة بالحق في الانتصاف والجبر لضحايا انتهاكات القانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي (المقرر 2001/105).
    Lastly, she urges the General Assembly to continue its work on the codification of the draft articles on responsibility of States for internationally wrongful acts, submitted by the International Law Commission, and urges the Commission on Human Rights to do likewise with regard to the Basic Principles and Guidelines on the Right to a Remedy and Reparation for Victims of Violations of International Human Rights and Humanitarian Law. UN وتحث الجمعية العامة في نهاية الأمر على أن تواصل عملها في تدوين مشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا التي قدمتها لجنة القانون الدولي، كما تحث لجنة حقوق الإنسان على أن تدون بالمثل المبادئ الأساسية والتوجيهية المتعلقة بالحق في الانتصاف والجبر لضحايا انتهاكات حقوق الإنسان الدولية والقانون الإنساني الدولي.
    Lastly, she urges the General Assembly to continue its work of codification of the draft articles on responsibility of States for internationally wrongful acts submitted by the International Law Commission, and urges the Commission on Human Rights to do likewise with regard to the Basic Principles and Guidelines on the Right to a Remedy and Reparation for Victims of Violations of International Human Rights and Humanitarian Law. UN وأخيرا، تحث الجمعية العامة على مواصلة عملها في تدوين مشاريع المواد بشأن مسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً التي تقدمت بها لجنة القانون الدولي، وتحث لجنة حقوق الإنسان على القيام بالمثل في ما يتعلق بالمبادئ الأساسية والتوجيهية المتعلقة بالحق في الانتصاف والجبر لضحايا انتهاكات حقوق الإنسان الدولية والقانون الإنساني.
    k) Report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the final outcome of the consultative meeting on the " Basic principles and guidelines on the Right to a Remedy and Reparation for victims of violations of international human rights and humanitarian law " (resolution 2002/44, para. 4); UN (ك) تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن النتائج النهائية للاجتماع التشاوري بشأن " المبادئ والخطوط التوجيهية الأساسية المتعلقة بالحق في الانتصاف والجبر لضحايا انتهاكات القانـون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي " (القرار 2002/44، الفقرة 4)؛
    By resolution 2005/30, the Council took note of Commission on Human Rights resolution 2005/35 of 19 April 2005, in which the Commission adopted the text of the Basic Principles and Guidelines on the Right to a Remedy and Reparation for Victims of Gross Violations of International Human Rights Law and Serious Violations of International Humanitarian Law, and recommended to the General Assembly that it adopt the Basic Principles and Guidelines. UN في القرار 2005/30، أحاط المجلس علما بقرار لجنة حقوق الإنسان 2005/35 المؤرخ 19 نيسان/أبريل 2005، الذي اعتمدت فيه اللجنة نص المبادئ الأساسية والمبادئ التوجيهية المتعلقة بالحق في الانتصاف والجبر لضحايا الانتهاكات الجسيمة لقانون حقوق الإنسان الدولي والانتهاكات الخطيرة للقانوني الإنساني الدولي، وأوصى الجمعية العامة باعتماد المبادئ الأساسية والمبادئ التوجيهية.
    The right to effective remedy is recognized under international human rights law and has been detailed in General Assembly resolution 60/147, by which the Assembly adopted the Basic Principles and Guidelines on the Right to a Remedy and Reparation for Victims of Gross Violations of International Human Rights Law and Serious Violations of International Humanitarian Law. UN والحق في الانتصاف من الحقوق المعترف بها في إطار القانون الدولي لحقوق الإنسان وجرى تفصيله في قرار الجمعية العامة 60/147، الذي اعتمدت الجمعية بموجبه المبادئ الأساسية والمبادئ التوجيهية المتعلقة بالحق في الانتصاف والجبر لضحايا الانتهاكات الجسيمة للقانون الدولي لحقوق الإنسان والانتهاكات الخطيرة للقانون الإنساني الدولي.
    Of particular note, the General Assembly reaffirmed the right of victims to reparations in 2005 through the adoption of the Basic Principles and Guidelines on the Right to a Remedy and Reparation for Victims of Gross Violations of International Human Rights Law and Serious Violations of International Humanitarian Law (General Assembly resolution 60/147, annex). UN ومن الجدير بالذكر أن الجمعية العامة أكدت مجددا، في عام 2005، على حق الضحايا في الحصول على التعويضات، من خلال اعتماد المبادئ الأساسية والتوجيهات المتعلقة بالحق في الانتصاف والجبر لضحايا الانتهاكات الجسيمة للقانون الدولي لحقوق الإنسان والانتهاكات الخطيرة للقانون الإنساني الدولي (قرار الجمعية العامة 60/147، المرفق).
    Some clarifications as to what really happened need to be given and, if necessary, those responsible for the tragedy should be punished, in accordance with the Basic Principles and Guidelines on the Right to a Remedy and Reparation for Victims of Violations of International Human Rights and Humanitarian Law mentioned earlier (para. 63). UN وينبغي أن تقدَّم إيضاحات بشأن حقيقة ما جرى، وإذا اقتضى الأمر، أن يعاقَب المسؤولون عن هذه المأساة أياً كانوا، وذلك عملاً بالمبادئ الأساسية والمبادئ التوجيهية المتعلقة بالحق في الانتصاف والجبر لضحايا الانتهاكات الجسيمة للقانون الدولي لحقوق الإنسان والانتهاكات الخطيرة للقانون الدولي الإنساني لعام 2005، وهي مبادئ ورد ذكرها سابقاً في هذا التقرير (الفقرة 63).
    Taking also into consideration the updated Set of Principles for the protection and promotion of human rights through action to combat impunity (E/CN.4/2005/102/Add.1) and the Basic Principles and Guidelines on the Right to a Remedy and Reparation for Victims of Gross Violations of International Human Rights Law and Serious Violations of International Humanitarian Law annexed to Commission resolution 2005/35 of 19 April 2005, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضاً المجموعة المحدَّثة للمبادئ المتعلقة بحماية وتعزيز حقوق الإنسان عن طريق اتخاذ إجراءات لمكافحة الإفلات من العقاب (E/CN.4/2005/102/Add.1) والمبادئ الأساسية والمبادئ التوجيهية المتعلقة بالحق في الانتصاف والجبر لضحايا الانتهاكات الجسيمة لقانون حقوق الإنسان الدولي والانتهاكات الخطيرة للقانون الإنساني الدولي، المرفقة بقرار لجنة حقوق الإنسان 2005/35 المؤرخ 19 نيسان/أبريل 2005،
    Taking also into consideration the updated Set of Principles for the protection and promotion of human rights through action to combat impunity (E/CN.4/2005/102/Add.1) and the Basic Principles and Guidelines on the Right to a Remedy and Reparation for Victims of Gross Violations of International Human Rights Law and Serious Violations of International Humanitarian Law annexed to Commission resolution 2005/35 of 19 April 2005, UN وإذ تأخذ في الاعتبار أيضاً المجموعة المحدَّثة للمبادئ المتعلقة بحماية وتعزيز حقوق الإنسان عن طريق اتخاذ إجراءات لمكافحة الإفلات من العقاب (E/CN.4/2005/102/Add.1) والمبادئ الأساسية والمبادئ التوجيهية المتعلقة بالحق في الانتصاف والجبر لضحايا الانتهاكات الجسيمة لقانون حقوق الإنسان الدولي والانتهاكات الخطيرة للقانون الإنساني الدولي، المرفقة بقرار لجنة حقوق الإنسان 2005/35 المؤرخ 19 نيسان/أبريل 2005،
    Chairperson-Rapporteur on the Principles and Guidelines on " the Right to a Remedy and Reparations for victims of gross violations of international human rights law and serious violations of international humanitarian law " (Geneva) UN رئيس - مقرر الفريق الاستشاري المعني بمسألة " الأسس والمبادئ التوجيهية المتعلقة بالحق في الانتصاف والجبر لضحايا الانتهاكات الجسيمة للقانون الدولي لحقوق الإنسان والانتهاكات الخطيرة للقانون الإنساني الدولي " (جنيف)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more