"بالحق في التعليم في" - Translation from Arabic to English

    • the right to education in
        
    • of the right to education
        
    8. In the past, the Committee has observed serious difficulties regarding the enjoyment of the right to education in countries experiencing emergency situations. UN 8- وقد لاحظت اللجنة في الماضي وجود صعوبات كبيرة فيما يتعلق بالتمتع بالحق في التعليم في البلدان التي تعيش حالات طوارئ.
    Bearing in mind General Assembly resolution 64/290 of 9 July 2010 on the right to education in emergency situations, UN وإذ يضع في اعتباره قرار الجمعية العامة 64/290 المؤرخ 9 تموز/يوليه 2010 المتعلق بالحق في التعليم في حالات الطوارئ،
    Bearing in mind General Assembly resolution 64/290 of 9 July 2010 on the right to education in emergency situations, UN وإذ يضع في اعتباره قرار الجمعية العامة 64/290 المؤرخ 9 تموز/يوليه 2010، المتعلق بالحق في التعليم في حالات الطوارئ،
    Recalling its resolution 64/290 of 9 July 2010 on the right to education in emergency situations, UN وإذ تشير إلى قرارها 64/290 المؤرخ 9 تموز/يوليه 2010 المتعلق بالحق في التعليم في حالات الطوارئ،
    Recalling its resolution 64/290 of 9 July 2010 on the right to education in emergency situations, UN وإذ تشير إلى قرارها 64/290 المؤرخ 9 تموز/يوليه 2010 المتعلق بالحق في التعليم في حالات الطوارئ،
    Bearing in mind General Assembly resolution 64/290 of 9 July 2010 on the right to education in emergency situations, UN وإذ يضع في اعتباره قرار الجمعية العامة 64/290 المؤرخ 9 تموز/يوليه 2010، المتعلق بالحق في التعليم في حالات الطوارئ،
    The Special Rapporteur noted with appreciation the recognition of the right to education in the Constitution and the ratification of and efforts in the implementation of the Convention on the Rights of the Child. UN ولاحظ المقرر الخاص مع التقدير الاعتراف بالحق في التعليم في الدستور والتصديق على اتفاقية حقوق الطفل والجهود المبذولة في سبيل تنفيذها.
    The Outline Education Act, which provided for the incorporation of international juridical instruments relating to the right to education in domestic legislation, was adopted in 1999. UN كما أن القانون المحدث للقانون التوجيهي بشأن التعليم، الصادر في عام 1999، قد كرس مبدأ إدراج أحكام الصكوك القانونية الدولية المتعلقة بالحق في التعليم في التشريعات الوطنية.
    27. There is no explicit recognition of the right to education in English law. UN 27- ليس هناك اعتراف صريح بالحق في التعليم في القانون الإنكليزي.
    The Education Act sets a broader framework for attainment of the right to education in the country, which is further articulated in details in the Children's Act. UN ويضع قانون التعليم إطارا عاما للتمتع بالحق في التعليم في البلد، ثم يجري تناول هذا الإطار بمزيد من التفصيل في قانون الأطفال.
    The European Union appreciates this resolution as an excellent one-off opportunity to consolidate all relevant issues concerning the right to education in emergency situations, while entrusting further follow-up to the appropriate United Nations bodies. UN ويقدر الاتحاد الأوروبي هذا القرار بوصفه فرصة لا تتكرر لتوحيد جميع المسائل ذات الصلة المتعلقة بالحق في التعليم في حالات الطوارئ، وفي الوقت نفسه تكليف هيئات الأمم المتحدة المختصة بمزيد من المتابعة.
    In her work on combating discrimination, she considered the access of girls to education, education for working children, poverty, and enjoyment of the right to education in a humanitarian context. UN وتناولت، في إطار جهودها الرامية إلى مكافحة التمييز، وصول البنات إلى التعليم، وتعليم الأطفال العاملين، والفقر، والتمتع بالحق في التعليم في سياق إنساني.
    Bearing in mind the adoption by the General Assembly of resolution 64/290 of 9 July 2010, on the right to education in emergency situations, UN وإذ يضع في اعتباره اعتماد الجمعية العامة للقرار 64/290 المؤرخ 9 تموز/ يوليه 2010، المتعلق بالحق في التعليم في حالات الطوارئ،
    Recalling all relevant United Nations resolutions related to the right to education in emergency situations, UN وإذ تشير إلى جميع قرارات الأمم المتحدة المتعلقة بالحق في التعليم في حالات الطوارئ()،
    In the part on follow-up, it requests the Special Rapporteur on the right to education to include in his next interim report to the General Assembly an update on his report on the right to education in emergencies, in order to identify gaps and remaining challenges in ensuring the right to education in emergency situations. UN أما في الجزئية الخاصة بالمتابعة، فيطلب مشروع القرار إلى المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم أن يضمن تقريره المرحلي المقبل المقرر تقديمه إلى الجمعية العامة استكمالا لتقريره المتعلق بالحق في التعليم في حالات الطوارئ من أجل تحديد الثغرات والتحديات المتبقية في سبيل كفالة الحق في حالات الطوارئ.
    Bearing in mind the adoption by the General Assembly of resolution 64/290 of 9 July 2010, on the right to education in emergency situations, UN وإذ يضع في اعتباره اعتماد الجمعية العامة للقرار 64/290 المؤرخ 9 تموز/ يوليه 2010، المتعلق بالحق في التعليم في حالات الطوارئ،
    14. The UN Special Rapporteur on the Right to Education, in her discussion about the purpose of education, asks if it is reinforcing or eliminating inequality. UN 14 - وتساءلت مقررة الأمم المتحدة الخاصة المعنية بالحق في التعليم في مناقشتها بشأن الغرض من التعليم، ما إذا كان التعليم يدعم عدم المساواة أو يلغيه.
    States should ensure that policies recognize the right to education in emergencies and should develop preparedness plans for education in such situations, with particular attention paid to traditionally marginalized groups such as girls, children with disabilities and indigenous persons. UN وينبغي للدول أن تكفل إقرار السياسات بالحق في التعليم في حالات الطوارئ، وأن تضع خططا للتأهب تكفل التعليم في تلك الحالات، مع إيلاء اهتمام شديد للفئات المهمشة تقليديا مثل الفتيات والأطفال ذوي الإعاقة وأبناء الشعوب الأصلية.
    Recalling all relevant United Nations resolutions related to the right to education in emergency situations, UN وإذ تشير إلى جميع قرارات الأمم المتحدة المتعلقة بالحق في التعليم في حالات الطوارئ()،
    Major inequalities in the enjoyment of the right to education occur in countries facing severe resource constraints. UN تَحدُث الأوجه الرئيسية لعدم التكافؤ في التمتع بالحق في التعليم في البلدان التي تعرف محدودية شديدة في الموارد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more