"بالحكومة الإلكترونية" - Translation from Arabic to English

    • e-government
        
    • egovernment
        
    • to electronic
        
    Technical assistance to developing countries to improve their e-government practices UN :: تقديم المساعدة التقنية إلى البلدان النامية لتحسين ممارساتها المتعلقة بالحكومة الإلكترونية
    A major programme of regulatory reform has been undertaken, resulting, inter alia, in the introduction of e-government. UN ونفذ برنامج رئيسي لإصلاح التنظيم الرقابي، تمخض عن جملة أمور منها الأخذ بالحكومة الإلكترونية.
    Their objective is to support the efforts of countries in the collection of e-government statistics. UN وهي تهدف إلى دعم جهود البلدان في جمع الإحصاءات المتعلقة بالحكومة الإلكترونية.
    The Department of Economic and Social Affairs leads United Nations work on e-government. UN 75- تتولى إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية قيادة أعمال الأمم المتحدة المتعلِّقة بالحكومة الإلكترونية.
    Furthermore, 240 participants from countries of the region acquired new knowledge regarding egovernment, knowledge management and innovation. UN وعلاوة على ذلك، اكتسب 240 مشاركا من بلدان المنطقة معارف جديدة تتعلق بالحكومة الإلكترونية وإدارة المعرفة والابتكار.
    It is developing a series of Public Administration Country Studies to provide online access to information on e-government. UN وتعكف حالياً على وضع سلسلة من الدراسات القطرية في مجال الإدارة العامة لإتاحة الوصول عبر الإنترنت إلى المعلومات الخاصة بالحكومة الإلكترونية.
    33. A workshop on advancing e-government development and knowledge management was also held. UN 33 - وعُقدت أيضا حلقة عمل بشأن الدفع قدما بالحكومة الإلكترونية وإدارة المعارف.
    These reviews place egovernment in a national context, and help identify the strengths and weaknesses of national e-government programmes. UN وتضع هذه الاستعراضات الحكومة الإلكترونية في سياق وطني، وتساعد على تحديد مواطن القوة والضعف في البرامج الوطنية المتعلقة بالحكومة الإلكترونية.
    However, of significant importance for trade and commerce were also the issues of standards and the need for these to be implemented as trade and technology facilitators rather than non-tariff barriers, as well as trade issues related to e-government and e-procurement. UN إلا أن من المسائل التي تتسم أيضاً بأهمية كبيرة بالنسبة للتجارة والتبادلات التجارية المسائل المتصلة بالمعايير وضرورة تطبيقها بوصفها أدوات ميسرة للتجارة والتكنولوجيا وليس بوصفها حواجز غير تعريفية، فضلاً عن المسائل التجارية المتصلة بالحكومة الإلكترونية والمشتريات الإلكترونية.
    It was also proposed that the work of the Secretariat on e-government should reflect the issues and challenges that had emerged during the discussions of the session. UN واقترح أيضا أن يجيء عمل الأمانة العامة المتعلق بالحكومة الإلكترونية مرآة للمسائل والتحديات التي برزت أثناء المناقشات في هذه الدورة.
    23. At the regional level, the Division worked with counterparts to develop regional e-government strategies and action plans for the Caribbean and Central America. UN 23 - وعلى الصعيد الإقليمي، عملت الشعبة مع نظرائها لوضع استراتيجيات وخطط عمل إقليمية تتعلق بالحكومة الإلكترونية لمنطقة البحر الكاريبي وأمريكا الوسطى.
    14. Responses to the questionnaire have revealed that the body of experience with e-government development has been growing. UN 14 - وكشفت الاستجابات التي وردت على استبياننا أن هنالك قدرا من الخبرة ذات الصلة بالحكومة الإلكترونية آخذ في النمو.
    Four mobile companies are rolling out mobile telephone services, and programmes, including those relating to e-government and ecommerce, are being launched. UN وتقدم أربع شركات خدمات الهاتف المحمول، ويجري حاليا إطلاق برامج، بما في ذلك البرامج ذات الصلة بالحكومة الإلكترونية والتجارة الإلكترونية.
    32. The introduction of e-government in developing countries is at its initial stages, although it is advancing quite rapidly. UN 32 - على أن الأخذ بالحكومة الإلكترونية في البلدان النامية ما زال في مراحله الأولى، وإن كان ذلك يتقدم بسرعة كبيرة.
    Drawing lessons from the above mentioned study, ITU is currently developing toolkits to assist developing countries in the implementation of e-government strategies. UN ويعكف الاتحاد الدولي للاتصالات الآن، بعد أن استخلص الدروس من الدراسة الآنفة الذكر، على وضع مجموعات أدوات لمساعدة البلدان النامية في تنفيذ الاستراتيجيات المتعلقة بالحكومة الإلكترونية.
    39. e-government approaches could be of enormous benefit for the implementation of such strategies. UN 39 - ويمكن للنُّهُج المتعلقة بالحكومة الإلكترونية أن تكون ذات فائدة بالغة لعملية تنفيذ هذه الاستراتيجيات.
    Mr. Abraham Sotelo Nava, Head of the e-government and Technology Policy Unit, Ministry of Public Function, Mexico UN السيد أبراهام سوتيلو نافا، رئيس وحدة السياسات العامة المتعلقة بالحكومة الإلكترونية والتكنولوجيا، وزارة الخدمة المدنية، المكسيك.
    :: Panel on e-government for Participation and Inclusion -- Special event in the Second Committee of the sixty-first session of the General Assembly, New York, United Nations Headquarters, 3 November 2006. UN :: الحدث الخاص للفريق المعني بالحكومة الإلكترونية من أجل المشاركة والإدماج، في اللجنة الثانية، الدورة الحادية والستين للجمعية العامة، بمقر الأمم المتحدة في نيويورك، في 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    24. At the national level, e-government pilot projects focusing on e-government strategies as well as practical applications were undertaken in five countries. UN 24 - وعلى الصعيد الوطني، أقيمت مشاريع ريادية في مجال الحكومة الإلكترونية تركز على الاستراتيجيات المتعلقة بالحكومة الإلكترونية فضلا عن التطبيقات العملية في خمسة بلدان.
    Greece referred to the introduction of egovernment and similar initiatives to facilitate interaction between citizens and the State in a transparent environment. UN وأشارت اليونان إلى جملة أمور منها الأخذ بالحكومة الإلكترونية ومبادرات مماثلة لتسهيل التفاعل بين المواطنين والدولة في بيئة سمتها الشفافية.
    In 2013, the centre delivered, free of charge, 36 online courses covering various topics related to electronic and mobile government, institution and human resources management in public administration, knowledge management in government and the Millennium Development Goals. UN ففي عام 2013، نظم المركز 36 دورة تدريبية إلكترونية مجانية تناولت مواضيع مختلفة ذات صلة بالحكومة الإلكترونية والمتنقلة، وإدارة المؤسسات والموارد البشرية في الإدارة العامة، وإدارة المعارف في الحكومات، والأهداف الإنمائية للألفية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more