Similarly to be welcomed was the seminar mentioned in paragraph 11. | UN | وبالمثل رحب المندوب بالحلقة الدراسية المذكورة في الفقرة الحادية عشرة. |
The evolution of treaties as implemented in practice was considered relevant to the seminar. | UN | وأثير موضوع تطور المعاهدات في ظل تنفيذها العملي، واعتُبر أن هذا الموضوع وثيق الصلة بالحلقة الدراسية. |
11. He commended the seminar the Committee had held in Anguilla. | UN | 11 - وأشاد بالحلقة الدراسية التي عقدتها اللجنة في أنغيلا. |
The full report on the seminar will be submitted to the Working Group on Indigenous Populations at its twenty-third session. | UN | وسيُقدم التقرير الكامل المتعلق بالحلقة الدراسية إلى الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين في دورته الثالثة والعشرين. |
Potentially, distance training can reach more people than a seminar traditionally limited to 15-20 participants. | UN | ويمكن لأسلوب التعلم عن بُعد أن يتيح الوصول إلى عدد أكبر من الناس مقارنة بالحلقة الدراسية التي تقتصر عادة على عدد من المشاركين يتراوح بين 15 و20 مشاركاً. |
29. The Committee adopted the report of the joint seminar of the Committee and UNHCR, which was held on 16 and 17 July 2009, in New York. | UN | 29 - اعتمدت اللجنة التقرير المتعلق بالحلقة الدراسية المشتركة بين اللجنة والمفوضية، المعقودة في 16 و 17 تموز/يوليه 2009 في نيويورك. |
In this regard, my delegation welcomed the seminar on the involvement of civil society in the follow-up to the Social Summit. | UN | وفي هذا الصدد رحب وفدي بالحلقة الدراسية عن إشراك المجتمع المدني في متابعة القمة الاجتماعية. |
He welcomed the seminar on national institutions which was held by OHCHR, which helped dissipate all confusion on the matter with a view to proceeding as appropriate. | UN | ورحب بالحلقة الدراسية بشأن المؤسسات الوطنية التي عقدتها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان والتي ساعدت على إزالة الغموض الذي يكتنف القضية لمواصلة العمل على النحو المناسب. |
110. As regards the Geneva International Law Seminar, questions were raised concerning the selection process and the nationalities of the beneficiaries of the seminar. | UN | ١١٠ - وفيما يتعلق بالحلقة الدراسية للقانون الدولي في جنيف، أثيرت أسئلة بشأن عملية اختيار المستفيدين منها وجنسياتهم. |
The second relates to the seminar which was supposed to have been held in conjunction with the World Bank and which the Bank was prepared to organize as long as two years ago. | UN | وتتصل المسألة الثانية بالحلقة الدراسية التي كان من المفروض أن تعقد بالاشتراك مع البنك الدولي والتي كان البنك مستعدا لتنظيمها منذ سنتين. |
42. Ms. Borges (Timor-Leste) said that her delegation appreciated the Committee's decision to await the Special Representative's report before making any decisions regarding the seminar. | UN | 42 - السيدة بورغيس (تيمور - ليشتي): قالت إن وفدها يقدّر موقف اللجنة المتمثل في انتظار تقرير الممثل الخاص قبل اتخاذ أي قرار يتعلق بالحلقة الدراسية. |
I would like to recall the seminar that we organized together with the Peace Research Institute of Frankfurt and UNIDIR in December 2002 here in Geneva. | UN | وأود أن أذكر بالحلقة الدراسية التي نظمناها هنا في جنيف، في كانون الأول/ديسمبر 2002، بمشاركة معهد أبحاث السلام في فرانكفورت ومعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح. |
The report on the seminar, which had been circulated to all Member States, had emphasized the need to ensure that officers deployed in the field possessed the necessary professional training, to increase logistical support, and to ensure closer cooperation between the Secretariat and Member States. | UN | وقد شدد التقرير المتعلق بالحلقة الدراسية الذي تم تعميمه على جميع الدول الأعضاء على ضرورة تزويد الضباط الذين يتم نشرهم في الميدان بالتدريب المهني اللازم وزيادة الدعم التعبوي وتأمين تعاون أوثق بين الأمانة العامة والدول الأعضاء. |
7. Welcomes the seminar held prior to the fourth session of the Working Group on the role of the media in protecting minorities and urges the Working Group to give due consideration to the recommendations thereof at its fifth session; | UN | ٧- ترحب بالحلقة الدراسية المعقودة قبيل التئام الدورة الرابعة للفريق العامل بشأن دور وسائط اﻹعلام في حماية اﻷقليات وتحث الفريق العامل على النظر في توصيات تلك الحلقة في دورته الخامسة؛ |
the seminar was intended to provide a forum for member countries and international organizations to exchange information on their experience regarding the development of information networking and to establish an ECO network for trade and investment information exchange. | UN | وقُصد بالحلقة الدراسية توفير منتدى للبلدان الأعضاء والمنظمات الدولية لتبادل المعلومات عن تجاربها فيما يتعلق بتطوير شبكات المعلومات وإنشاء شبكة لتبادل معلومات التجارة والاستثمار تابعة لمنظمة التعاون الاقتصادي. |
It is from that standpoint that we should welcome the seminar convened last October in Dakar on the promotion of volunteerism and sustainable human development in French-speaking Africa. | UN | ومن هذا المنطلق، ينبغي لنا أن نرحب بالحلقة الدراسية التي عقدت في تشرين الأول/أكتوبر الماضي في دكار بشأن تعزيز روح التطوع والتنمية البشرية المستدامة في البلدان الأفريقية الناطقة بالفرنسية. |
20. The Chairman thanked the representative of Cuba and, through him, his Government for its generosity and help with arrangements for the seminar. | UN | 20 - الرئيس: شكر ممثل كوبا وأزجى الشكر عن طريقه إلى حكومته لما تبديه من كرم وما تبذله من معاونة بشأن الترتيبات الخاصة بالحلقة الدراسية. |
21. Mr. Donigi (Papua New Guinea) expressed his satisfaction that arrangements for the seminar were proceeding well. | UN | 21 - السيد دونيغي (بابوا غينيا الجديدة): أعرب عن ارتياحه لكون الترتيبات المتعلقة بالحلقة الدراسية تسير سيرا جيدا. |
A preparatory meeting was held with representatives of these commissions at Bamako in mid-July 1996 in connection with the seminar on civil-military relations that is planned for November 1996. | UN | وفيما يتعلق بالحلقة الدراسية المقبلة عن العلاقات المدنية والعسكرية المقرر عقدها في باماكو، في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦، عقد اجتماع تحضيري مع ممثلي هذه اللجان في منتصف تموز/يوليه ١٩٩٦. |
" Los recursos humanos desde la perspectiva de la igualdad de oportunidades " ( " Human resources from the standpoint of equal opportunity " ) Advertising inserts in economic journals, designed to publicize a seminar on the subject, which was held in Madrid on 27 and 28 September 1999. | UN | " الموارد البشرية من منظور تكافؤ الفرص " إعلانات نشرت في الجرائد الاقتصادية بغرض التعريف بالحلقة الدراسية التي تناولت نفس الموضوع، والمعقودة في مدريد يومي 27 و 28 أيلول/سبتمبر 1999. |
With regard to the 1997 Caribbean regional seminar of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, the representative of the Secretariat explained that provision had been made for the seminar in the programme of work of the Special Committee, which had been approved by the General Assembly. | UN | ٧١ - وفيما يتعلق بالحلقة الدراسية اﻹقليمية الكاريبية لعام ٧٩٩١ للجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، أوضح ممثل اﻷمانة العامة أنه قد خصص اعتماد للحلقة الدراسية في برنامج عمل اللجنة الخاصة، الذي وافقت عليه الجمعية العامة. |
His delegation welcomed the next seminar, to be held in Sanaa in 1995, and hoped that the Department of Information would provide comprehensive support. | UN | وأعرب عن ترحيب وفده بالحلقة الدراسية المقبلة، المقرر انعقادها في صنعاء في عام ١٩٩٥، وأعرب عن أمله في أن تقدم إدارة شؤون الاعلام الدعم الشامل لها. |
Welcoming the Colloquium on African Election Administration organized by the Electoral Assistance Division of the Department of Peace-keeping Operations of the Secretariat in cooperation with the Department for Development Support and Management Services and non-governmental organizations, held in Zimbabwe from 15 to 18 November 1994, with the goal of contributing to the democratization process in Africa, | UN | وإذ ترحب بالحلقة الدراسية المعنية بإدارة الانتخابات الافريقية، التي نظمتها شعبة المساعدة الانتخابية بإدارة عمليات حفظ السلم باﻷمانة العامة، بالتعاون مع إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية والمنظمات غير الحكومية، المعقودة في زمبابوي في الفترة من ١٥ إلى ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، بهدف المساهمة في عملية إقامة الديمقراطية في افريقيا، |