The Government has supplied special milk and treated babies of low-income families suffering from metabolic disease. | UN | وقامت الحكومة بالتزويد بالحليب الخاص وعالجت المواليد من الأسر المنخفضة الدخل الذين يعانون من المرض الأيضي. |
Newborns are given antiretroviral drugs for the first six weeks of life, together with a free milk supply for a period of two years, in lieu of breastfeeding. | UN | ويعطى للمواليد الجدد عقاقير مضادة للفيروسات طوال الأسابيع الستة الأولى من حياتهم، بالإضافة إلى إمدادهم بالحليب من دون مقابل لفترة عامين، بدلا من الرضاعة الثديية. |
The Social milk Supply Programme, run by LICONSA, S.A. de C.V.; | UN | البرنامج الاجتماعي للإمداد بالحليب الذي تضطلع به شركة ليكونسا المجهولة الاسم وذات رأسمال متغير؛ |
This smell of science is making me crave and aromatic latte anyway, so I'll just meet you downstairs with your cell phone. | Open Subtitles | رائحة العلم هذه فتحت شهيتي وأرغب في إحتساء القهوة بالحليب سأوافيك إلى الأسفل بعد أن أجلب هاتفك الخليوي إلى اللقاء |
They got big milky tits, Mr Monroe! | Open Subtitles | لديهم اثداء جميله مليئه بالحليب |
I can offer you water, unless you want some expired chocolate milk that might have a little kick to it. | Open Subtitles | لدى أى بيرة يمكن أن أقدم لك الماء الا اذا أردت شيكولاتة بالحليب منتهية الصلاحية ربما هذا سيكون ضربة صغيرة لك |
Tall, non-fat almond milk latte with sugar-free caramel drizzle and no vodka this time. | Open Subtitles | قهوة بالحليب غير الدسم مع الكراميل الخالي من السُكر ، ولا تُوجد فودكا بتلك المرة |
Well, you already poisoned the bourbon with milk and cinnamon, so... | Open Subtitles | إنك سممت البوربُن فعليًا بالحليب والقرفة. |
And I made the dressing from milk I got from my goat. | Open Subtitles | وقمتُ أنا بطلائه بالحليب المُستخرج من ماعزتي. |
When I want to know how much milk to put in a latte, | Open Subtitles | حين أريد أن أعرف مقدار الحليب الذي أضعه في التاي بالحليب |
For example, she provided me selflessly with the milk of her bosom until I was seven years old. | Open Subtitles | على سبيل المثال ، زودتني بالحليب من صدرها حتى أصبحت بعمر السابعة |
First and foremost, I wish to address the rumor that I like to be milked like a cow because my breasts are filled with delicious, wholesome milk. | Open Subtitles | أولا أود أن أشير إلى شائعة، أني أحب أن أحلب كالبقرة لأن ثدياتي مليئة بالحليب اللذيذ والمفيد. |
Shall I serve you milk tea and toast? | Open Subtitles | دائماً هناك شخص واحد لشراءالشاي بالحليب للمرافق .. هل تريد شيء؟ |
And outside the keep, there's a pond filled with asses' milk, for the ladies of the court to bathe in. | Open Subtitles | وخارج المحافظة، هناك بركة مليئة بالحليب لسيدات البلاط كي يستحموا فيها |
You rub it with milk. - Shut the fuck up. | Open Subtitles | قم بفركها بالحليب - أصمت ، أيها الأحمق - |
You go home and you fill your tub full of whole milk. | Open Subtitles | هل تعلم ماذا يجب عليك القيام به؟ عد إلى المنزل و قم بملء الحوض بالحليب |
My idea of danger was like not getting chocolate milk from the lunch lady. | Open Subtitles | الحصول على شيكولاتة بالحليب من سيدة لئيمة |
I'm finished. Can I have my milk and cookies now? | Open Subtitles | لقد انتهيت ، هل لي بالحليب والبسكويت الآن؟ |
Mmm, she has almost got that latte machine down. | Open Subtitles | كادت تتخلى عن آلة إعداد القهوة بالحليب تلك |
Go get me a large, non-fat latte, extra hot. | Open Subtitles | اذهبى وأحضرى لى قهوة بالحليب بدون زبد وساخنة |
Tell you what, if you pass this year I'll give you a "Cadabury"... that too a milky one! | Open Subtitles | سأخبرك بشيء, إذا نجحت هذه السنة سأعطيك "كادبوري" -ومن النوع المليء بالحليب كذلك |
And while every passing second nears nuclear catastrophe, the ICC's elite investigators are drinking their lattes with chocolate sprinkles. | Open Subtitles | وبينما تقرّبنا كل ثانية تمر من كارثة نووية يحتسي نخبة محققي المحكمة الجنائية قهوتهم بالحليب مع الشكولاتة |
We'll talk it out over a cafe con leche. | Open Subtitles | وسنتكلمُ عن هذا الموضوع بينما نحتسي قهوةٌ بالحليب |