"بالحليب" - Translation from Arabic to English

    • milk
        
    • latte
        
    • milky
        
    • lattes
        
    • leche
        
    The Government has supplied special milk and treated babies of low-income families suffering from metabolic disease. UN وقامت الحكومة بالتزويد بالحليب الخاص وعالجت المواليد من الأسر المنخفضة الدخل الذين يعانون من المرض الأيضي.
    Newborns are given antiretroviral drugs for the first six weeks of life, together with a free milk supply for a period of two years, in lieu of breastfeeding. UN ويعطى للمواليد الجدد عقاقير مضادة للفيروسات طوال الأسابيع الستة الأولى من حياتهم، بالإضافة إلى إمدادهم بالحليب من دون مقابل لفترة عامين، بدلا من الرضاعة الثديية.
    The Social milk Supply Programme, run by LICONSA, S.A. de C.V.; UN البرنامج الاجتماعي للإمداد بالحليب الذي تضطلع به شركة ليكونسا المجهولة الاسم وذات رأسمال متغير؛
    This smell of science is making me crave and aromatic latte anyway, so I'll just meet you downstairs with your cell phone. Open Subtitles رائحة العلم هذه فتحت شهيتي وأرغب في إحتساء القهوة بالحليب سأوافيك إلى الأسفل بعد أن أجلب هاتفك الخليوي إلى اللقاء
    They got big milky tits, Mr Monroe! Open Subtitles لديهم اثداء جميله مليئه بالحليب
    I can offer you water, unless you want some expired chocolate milk that might have a little kick to it. Open Subtitles لدى أى بيرة يمكن أن أقدم لك الماء الا اذا أردت شيكولاتة بالحليب منتهية الصلاحية ربما هذا سيكون ضربة صغيرة لك
    Tall, non-fat almond milk latte with sugar-free caramel drizzle and no vodka this time. Open Subtitles قهوة بالحليب غير الدسم مع الكراميل الخالي من السُكر ، ولا تُوجد فودكا بتلك المرة
    Well, you already poisoned the bourbon with milk and cinnamon, so... Open Subtitles إنك سممت البوربُن فعليًا بالحليب والقرفة.
    And I made the dressing from milk I got from my goat. Open Subtitles وقمتُ أنا بطلائه بالحليب المُستخرج من ماعزتي.
    When I want to know how much milk to put in a latte, Open Subtitles حين أريد أن أعرف مقدار الحليب الذي أضعه في التاي بالحليب
    For example, she provided me selflessly with the milk of her bosom until I was seven years old. Open Subtitles على سبيل المثال ، زودتني بالحليب من صدرها حتى أصبحت بعمر السابعة
    First and foremost, I wish to address the rumor that I like to be milked like a cow because my breasts are filled with delicious, wholesome milk. Open Subtitles أولا أود أن أشير إلى شائعة، أني أحب أن أحلب كالبقرة لأن ثدياتي مليئة بالحليب اللذيذ والمفيد.
    Shall I serve you milk tea and toast? Open Subtitles دائماً هناك شخص واحد لشراءالشاي بالحليب للمرافق .. هل تريد شيء؟
    And outside the keep, there's a pond filled with asses' milk, for the ladies of the court to bathe in. Open Subtitles وخارج المحافظة، هناك بركة مليئة بالحليب لسيدات البلاط كي يستحموا فيها
    You rub it with milk. - Shut the fuck up. Open Subtitles قم بفركها بالحليب - أصمت ، أيها الأحمق -
    You go home and you fill your tub full of whole milk. Open Subtitles هل تعلم ماذا يجب عليك القيام به؟ عد إلى المنزل و قم بملء الحوض بالحليب
    My idea of danger was like not getting chocolate milk from the lunch lady. Open Subtitles الحصول على شيكولاتة بالحليب من سيدة لئيمة
    I'm finished. Can I have my milk and cookies now? Open Subtitles لقد انتهيت ، هل لي بالحليب والبسكويت الآن؟
    Mmm, she has almost got that latte machine down. Open Subtitles كادت تتخلى عن آلة إعداد القهوة بالحليب تلك
    Go get me a large, non-fat latte, extra hot. Open Subtitles اذهبى وأحضرى لى قهوة بالحليب بدون زبد وساخنة
    Tell you what, if you pass this year I'll give you a "Cadabury"... that too a milky one! Open Subtitles سأخبرك بشيء, إذا نجحت هذه السنة سأعطيك "كادبوري" -ومن النوع المليء بالحليب كذلك
    And while every passing second nears nuclear catastrophe, the ICC's elite investigators are drinking their lattes with chocolate sprinkles. Open Subtitles وبينما تقرّبنا كل ثانية تمر من كارثة نووية يحتسي نخبة محققي المحكمة الجنائية قهوتهم بالحليب مع الشكولاتة
    We'll talk it out over a cafe con leche. Open Subtitles وسنتكلمُ عن هذا الموضوع بينما نحتسي قهوةٌ بالحليب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more