"بالحواجز غير التعريفية" - Translation from Arabic to English

    • NTBs
        
    • Non-Tariff Barriers
        
    • the NTB
        
    • NTB-specific
        
    Accordingly, the expert meeting will consider and analyse issues of relevance to NTBs from this perspective UN وبناء على ذلك، سوف يبحث اجتماع الخبراء ويحلل القضايا ذات الصلة بالحواجز غير التعريفية من هذا المنظور.
    UNCTAD should continue its leadership role in the areas of NTBs data collection and dissemination. UN وينبغي للأونكتاد مواصلة دوره الريادي في مجال تجميع ونشر البيانات المتعلقة بالحواجز غير التعريفية.
    However, in most cases, information on policy issues involving NTBs was not sufficient. UN غير أن المعلومات عن القضايا السياسية المتعلقة بالحواجز غير التعريفية لم تكن في أغلب الأحيان كافية.
    A group of Eminent Persons on Non-Tariff Barriers (GNTB) was appointed. UN وقد عُين فريق من الشخصيات البارزة معني بالحواجز غير التعريفية.
    Expert Meeting on Non-Tariff Barriers UN اجتماع الخبراء المعني بالحواجز غير التعريفية
    The Secretary-General of UNCTAD should establish a Group of Eminent Persons on NTBs as soon as possible. UN :: وينبغي للأمين العام للأونكتاد أن يقوم في أقرب وقت ممكن بتشكيل فريق من الشخصيات البارزة يُعنى بالحواجز غير التعريفية.
    The initiative of the Secretary-General of UNCTAD to set up a Group of Eminent Persons on NTBs was welcomed. UN وقوبلت بالترحيب مبادرة الأمين العام للأونكتاد لإنشاء فريق من الشخصيات البارزة يُعنى بالحواجز غير التعريفية.
    Developing countries and LDCs appear to be the most negatively affected by NTBs. UN ويبدو أن البلدان النامية وأقل البلدان نمواً هي الأكثر تأثراً بصورة سلبية بالحواجز غير التعريفية.
    Products exported by developing countries such as fisheries products, electrical equipment, pharmaceutical and textiles are often affected by NTBs. UN والمنتجات التي تصدرها البلدان النامية، مثل المنتجات السمكية والمعدات الكهربائية والمستحضرات الصيدلانية والمنسوجات، غالباً ما تتأثر بالحواجز غير التعريفية.
    Box 3. UNCTAD TRAINS analysis of NTBs UN الإطار 3- نظام الأونكتاد لتحليل التجارة والمعلومات المتعلقة بالحواجز غير التعريفية
    However, the lack of a commonly recognized international definition and classification of NTBs made research and analysis of NTBs difficult and non-reliable. UN إلا أن عدم وجود تعريف وتصنيف دوليين للحواجز غير التعريفية يحظيان باعتراف عام يجعل البحوث والتحليلات المتعلقة بالحواجز غير التعريفية صعبة ولا يعوَّل عليها.
    Under this agenda item, the Commission will have the opportunity to review progress in the work of UNCTAD in regard to Non-Tariff Barriers (NTBs). UN 8- ستتاح للجنة، في إطار هذا البند من جدول الأعمال، الفرصة لاستعراض التقدم المحرَز في عمل الأونكتاد فيما يتعلق بالحواجز غير التعريفية.
    UNCTAD has strengthened its work on Non-Tariff Barriers (NTBs), product standards and quality requirements to deal with market entry barriers. UN 55- وعزَّز الأونكتاد عمله المتعلق بالحواجز غير التعريفية ومعايير المنتجات وشروط الجودة في معالجة عوائق الدخول إلى الأسواق.
    The team met in July 2006, followed by the establishment of a multi-agency team on NTBs. UN واجتمع الفريق في تموز/يوليه 2006، وتلا ذلك إنشاء فريق متعدد الوكالات معني بالحواجز غير التعريفية.
    III. Non-Tariff Barriers (NTBs): Progress in the work of the Eminent Persons Group on NTBs 6 UN ثالثاً - الحواجز غير التعريفية: تقدم في أعمال فريق الشخصيات البارزة المعني بالحواجز غير التعريفية 7
    C. Group of Eminent Persons on NTBs 8 UN جيم - فريق الشخصيات البارزة المعني بالحواجز غير التعريفية 9
    The EU expressly welcomed the establishment of the Panel of Eminent Persons on Non-Tariff Barriers and its Multi-Agency Support Team. UN والاتحاد الأوروبي يرحب صراحة بإنشاء فريق الشخصيات البارزة المعني بالحواجز غير التعريفية وفريق الدعم المتعدد الوكالات التابع له.
    The work of the UNCTAD Secretary-General's Group of Eminent Persons on Non-Tariff Barriers was also important. UN وأضاف أن عمل فريق الشخصيات البارزة المعني بالحواجز غير التعريفية الذي أنشأه الأمين العام للأونكتاد هام أيضاً.
    To identify ways to improve, both in terms of country coverage and data quality, the NTB database contained in the UNCTAD Trade Analysis and Information System (TRAINS); UN :: تحديد السبل الكفيلة بتعزيز قاعدة البيانات المتعلقة بالحواجز غير التعريفية التي يتضمنها نظام الأونكتاد لتحليل التجارة والمعلومات، وذلك من حيث التغطية القطرية وجودة البيانات؛
    18. NTB-specific methods use direct information on NTBs to define their possible impact. UN 18- وتستعمل الطرائق المتعلقة تحديداً بالحواجز غير التعريفية معلومات مباشرة عن هذه الحواجز لتحديد أثرها المحتمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more