| When we first met out in the field at that bar... | Open Subtitles | عندما تقابلنا لأول مرة بالخارج في الحقل، عند ذلك العمود |
| How about a boys' night out in the middle of the day? | Open Subtitles | ماذا عن ليلة يقضي فيها الأولاد بالخارج في وسط النّهار ؟ |
| But when we're out in the world, people notice. | Open Subtitles | ولكن عندما نكون بالخارج في الدنيا، فالناس تلاحظ. |
| Um, I waited outside in my car, and then the girl came out. | Open Subtitles | لقد إنتظرت بالخارج في سيارتي و بعدها خرجت الفتاة |
| I'll tell ya how so you can make'em yourself in case I'm out on a date or somethin'. | Open Subtitles | سأخبرك بالطريقة لتتمكني من إعدادها لنفسك في حال إذا ما كنتُ بالخارج في موعد أو ما شابه |
| Especially when there are still superhuman assassins out there after us. | Open Subtitles | وخاصة عندما لايزال هناك قتلة خارقين هناك بالخارج في اثرنا |
| Would you tell my son I'm out at the car? | Open Subtitles | هل تخبرين ابني أنني سأكون بالخارج في السيارة ؟ |
| I played with them when I was studying abroad in Los Angeles. | Open Subtitles | لقد كنت العب بهن عندما كنت أدرس بالخارج في لوس أنجلس |
| Like baby blaming himself for being left out in the cold by his mother. | Open Subtitles | كطفل يلوم نفسه على ترك أمه له بالخارج في البرد. |
| I used to get into work early every single day so I could watch you walk down the street... sort of see you out in the world. | Open Subtitles | إعتدت الذهاب إلى العمل مبكراً كل يوم حتى آراك وأنت تمشي في الشارع وكأنني أراك بالخارج في العالم |
| Imagine what you could remember when you're out in the world. | Open Subtitles | تخيل ما يُمكنك تذكره عندما تتواجد بالخارج في العالم |
| Why were you out in the orchard with a gun? | Open Subtitles | لماذا كنت بالخارج في البستان حاملًا مسدس؟ |
| Why were you out in the orchard with a gun? | Open Subtitles | لماذا كنت بالخارج في البستان حاملًا مسدس؟ |
| She talked them into spending nights out in Paris, said she was dying of boredom over there. | Open Subtitles | أقنعتهم بقضاء السهرات بالخارج في باريس قالت أنها اشتدَّ بها السأم من تواجدها هناك |
| 'Cause I hear there's an awesome magician outside in the backyard. | Open Subtitles | لأننيسمعتُأنَّهناكساحر رائع .. بالخارج في الحديقة الخلفية |
| Well, my men are either busy here or outside in the street. | Open Subtitles | حسنا، رجالي إما مشغولون هنا أو بالخارج في الشارع |
| Because I've been outside in the smoke and ash for more than two days. | Open Subtitles | لإني كنتُ بالخارج في الدخان والرماد أكثر من يومين |
| But out on the streets, how can the Dragons, or anyone, prevent this kind of destiny? | Open Subtitles | , لاكن بالخارج في الشوارع كيف يمكن للتنانين , أو أي أحد . ان يمنع هذا المصير |
| Jury is out on which way those guys' ll go. | Open Subtitles | المحلفون بالخارج في أي طريق يذهب به هؤلاء الرفاق. |
| I mean, you were a cop, out there, on the street... | Open Subtitles | اعني لقد كنت شرطيّ بالخارج في الشارع والخطر بكل الزوايا |
| You drive around, out at night, windows down, music up. | Open Subtitles | تقود بالخارج في الليل وتغلق النوافذ وترفع صوت الموسيقي |
| There were 51 women posted at Israeli diplomatic missions abroad in 2008, compared to 49 in 2007. | UN | وكانت 51 امرأة موفدة إلى بعثات دبلوماسية إسرائيلية بالخارج في سنة 2008، مقابل 49 امرأة في سنة 2007. |
| My wife's actually working abroad at the moment in Geneva, so... | Open Subtitles | في الواقع ،زوجتي تعمل بالخارج في جنيف بهذه اللحظة, اذاَ... |
| The claimant stated that her house was robbed by Iraqi soldiers while she was abroad on summer holiday. | UN | 28- أفادت صاحبة المطالبة بأن الجنود العراقيين دخلوا منزلها سرقوا محتوياته أثناء غيابها بالخارج في إجازة صيفية. |
| I have to write. out here in the rain? | Open Subtitles | يجب أن أكتب هنا بالخارج في الأمطار ؟ |