I really am sorry, I am ashamed of what dah so. | Open Subtitles | أنا آسف حقا، أنا أشعر بالخجل من ما الداه ذلك. |
I am ashamed of the blatant excesses of this family, who have done nothing to earn their elevated position. | Open Subtitles | أنا أشعر بالخجل من تجاوزات صارخة من هذه العائلة، الذين لم يفعلوا شيئا ل كسب موقفهم مرتفعة. |
Your kindness to that widow made me ashamed of myself. | Open Subtitles | شهامتك مع تلك الأرملة جعلتنى أشعر بالخجل من نفسى |
Aren't you ashamed of doing it with your husband's brother? | Open Subtitles | ألا تشعرين بالخجل من فعل ذلك مع شقيق زوجك؟ |
I was ashamed to impersonate someone else, to play other's emotions. | Open Subtitles | صرت أشعر بالخجل من انتحال شخصيات الآخرين و تجسيد عواطفهم |
In his view, Israel should be ashamed of labelling other governments as backward. | UN | فينبغي لإسرائيل في رأيه أن تشعر بالخجل من إطلاق كلمة تخلف على حكومات أخرى. |
The human tragedy of the Nakba had been met with complicit silence on the part of an international community that was ashamed of the Holocaust. | UN | وقوبلت المأساة الإنسانية للنكبة بصمت متواطئ من جانب المجتمع الدولي الذي كان يشعر بالخجل من المحرقة. |
Honduras, a developing country, was not ashamed of being poor. | UN | إن هندوراس، البلد النامي، لا يشعر بالخجل من كونه فقيرا. |
You know, you told me once that you would not kill yourself, because she would be ashamed of you. | Open Subtitles | أتعلم،أخبرتني مرة أنك لن تقتل نفسك لأنك،،ستشعُر بالخجل من فعلتك |
At least I'm not ashamed of what I am. | Open Subtitles | على الأقل أنا لست بالخجل من ما أنا. |
He still feel ashamed of his drug-smuggling mother. | Open Subtitles | لا يزال يشعر بالخجل من والدته التي عملت في تهريب المخدرات. |
I'm ashamed of more stuff than I'm proud of. | Open Subtitles | أشعر بالخجل من كثير من الأشياء أكثر مما أشعر بالفخر |
Aren't you ashamed of sending a woman alone into this cruel world to earn for her family? | Open Subtitles | ألا تشعر بالخجل من إرسال امرأة لوحدها إلى هذا العالم القاسي لكي تعيش أسرتها؟ |
But just so you know, I'm ashamed of myself. | Open Subtitles | ولكن فقط لكي تعرف، أنا أشعر بالخجل من نفسي. |
I am truly ashamed of Robert... really really ashamed of his behaviour... but he is my servant... | Open Subtitles | انا حقا اشعر بالخجل مما فعله روبرت حقا اشعر بالخجل من هذا التصرف و لكنه خادمى الخاص |
And they will be ashamed of this selfish choice you're making. | Open Subtitles | وسوف يكون بالخجل من هذا الاختيار الأنانية أنت القرارات. |
I didn't know you felt so ashamed of yourself. | Open Subtitles | أنا لم أكن أعرف إنكي تشعرين بالخجل من نفسك. |
And they have no right to make us feel ashamed of that. | Open Subtitles | ولَيسَ لهُم الحقُّ ليجَعلونا نَشعرُ بالخجل من ذلك. |
Eventually any of the Five will feel ashamed to cling to this archaic notion. | UN | وفي نهاية المطاف ستشعر أي واحدة من الدول الخمس بالخجل من التعلق بهذه الفكرة البائدة. |
Some respondents reported that they are ashamed about the poor level of Sami language instruction that Swedish schools offer Sami children and youth. | UN | وذكر بعض المجيبين بأنهم يشعرون بالخجل من المستوى المتدني لتدريس اللغة الصامية الذي تقدمه المدارس السويدية للأطفال والشباب الصاميين. |
I just don't want you to feel ashamed for... you know, for being curious. | Open Subtitles | وأنا فقط لا أريدك أن تشعر بالخجل من.. كما تعلم, من فضولك |
Don't be embarrassed about where you live. | Open Subtitles | ليس عليك الشعور بالخجل من المكان الذي تعيش فيه |
A little birdie told me, for some crazy reason that you were feeling self-conscious about your injuries. | Open Subtitles | أنك كنت تشعرين بالخجل من نفسك بشأن جروحك |
You owe me! Look, I'm embarrassed to admit this, but you've forced me to. | Open Subtitles | إسمع, أشعر بالخجل من الإعتراف بهذا لكنك اضطررتني لفعل هذا |
It seems that the United States is not shy about supporting that regime's nuclear weapons programme. | UN | ويبدو أن الولايات المتحدة لا تشعر بالخجل من دعم برنامج الأسلحة النووية لهذا النظام. |