We are also moving forward with industrial processing projects, beginning with wood, manganese and gas. | UN | كما أننا ماضون قدما في مشاريع المعالجة الصناعية، بدءا بالخشب والمنغنيز والغاز. |
His hand was allegedly placed between the door and the frame; he was hanged by the handcuffs; he was beaten with wood. | UN | وزعم أنه تم وضع يده بين باب وإطاره؛ وأنه علق من أغلال؛ وضرب بالخشب. |
This is of particular concern with relation to raw rubber, which is the subject of large-scale theft from plantations, as well as for rubber wood, which is being exported as timber and as chips for power generation. | UN | وهذا أمر يبعث على القلق بشكل خاص فيما يتعلق بالمطاط الخام، المعرّض للسرقة من المزارع بكميات كبيرة، وكذلك فيما يتعلق بالخشب المطاطي الذي يصدّر في شكل خشب خام وفي شكل رقائق لتوليد الطاقة. |
Until then, trucks mainly loaded with timber and coal were crossing the border from Bosnia to Serbia. | UN | وفي ذلك الحين، كانت الشاحنات المحملة أساسا بالخشب والفحم تعبر الحدود من البوسنة إلى صربيا. |
Customs officials in Mahagi, Aru and Ariwara do not dare to intercept, check or seize these trucks of timber for fear of reprisal. | UN | ولا تتجرأ جمارك منطقة ماهاجي وأرو وأريوارا على اعتراض أو مراقبة أو حجز هذه الشاحنات المحملة بالخشب خوفا من الانتقام. |
A great deal of the wood is fetched by the women, particularly in rural areas. | UN | وفي هذا الصدد، يعتبر دور المرأة في التزويد بالخشب هاماً جداً، ولا سيما في المناطق الريفية. |
The data on the wood used in heating are therefore a little doubtful. | UN | ولذلك، فإن البيانات المتعلقة بالخشب المستخدم في التدفئة غير مؤكدة بعض الشيء. |
FRC Generic technical improvements compared to treated wood | UN | التحسينات الفنية العامة مقارنة بالخشب المعالج |
Generic technical weaknesses compared to treated wood | UN | أوجه الضعف الفنية العامة مقارنة بالخشب المعالج |
FRC Generic technical improvements compared to treated wood | UN | التحسينات الفنية العامة مقارنة بالخشب المعالج |
Generic technical weaknesses compared to treated wood | UN | أوجه الضعف الفنية العامة مقارنة بالخشب المعالج |
Okay, and so the red pins on this map mark all the locations of closets that were made with the toxic wood. | Open Subtitles | حسنا، إذا الدبابيس الحمراء على الخريطة تحدد كل مواقع الخزائن التي صنعناها بالخشب المسموم. |
You can't tell where the old wood ends and the new wood begins. | Open Subtitles | لا يمكنك ان تعرف متى سينتهي مفعول الخشب القديم وتبدله بالخشب الجديد |
Is that what I thought it was? Yeah, it's bullets hitting wood and glass and metal. | Open Subtitles | اجل، الرصاص يضرب بالخشب والزجاج والمعادن |
Golden age Green Lantern was vulnerable to wood. | Open Subtitles | في الحقبة الذهبية لجرين لانترن كان سريع التأثر بالخشب. |
I can actually feel the wood on the steering wheel flexing slightly as we go over bumps. | Open Subtitles | استطيع ان اشعر بالخشب بمقود القيادة يتكسر بينما نصعد على حاجز |
The architects of ancient Rome had framed the Pantheon with timber and poured their concrete dome over the top. | Open Subtitles | معماري روما القديمة قد أطروا البانثيون بالخشب ثم أفرغوا كانكريت القبة على القمة |
timber sanctions extended for | UN | مدة تمديد الجزاءات المتعلقة بالخشب |
timber sanctions extended for | UN | مدة تمديد الجزاءات المتعلقة بالخشب |
57. On 26 April, the mobile patrol was informed, by the Yugoslav Army Liaison Officer, that a Yugoslav Army patrol had apprehended three trucks loaded with timber. | UN | ٥٧ - وفي ٢٦ نيسان/أبريل، أبلغ ضابط الاتصال التابع للجيش اليوغوسلافي الدورية المتنقلة أن دورية تابعة للجيش اليوغسلافي أوقفت ثلاث شاحنات محملة بالخشب. |