(a) The 1978 Convention specifies that a reservation can be made by a State " when making a notification of succession to a treaty " ; | UN | )أ( فقد حددت اتفاقية عام ١٩٧٨ أن الدولة يمكن أن تصدر تحفظا " حين تقوم باﻹشعار بالخلافة في معاهدة " ؛ |
(a) The 1978 Convention specifies that a reservation can be made by a State " when making a notification of succession to a treaty " ; | UN | (أ) فقد حددت اتفاقية عام 1978 أن الدولة يمكن أن تصدر تحفظاً " حين تقوم بالإشعار بالخلافة في معاهدة " ؛ |
(11) According to the definition of reservations itself, reservations cannot be described as such unless they are made " when signing, ratifying, formally confirming, accepting, approving or acceding to a treaty, or [by a State] when making a notification of succession to a treaty " . | UN | 11) ووفقاً لتعريف التحفظات في حد ذاته، لا يمكن إطلاق هذه الصفة عليها إلا إذا صدرت " التوقيع على معاهدة أو التصديق عليها أو إقرارها رسمياً أو قبولها أو الموافقة عليها أو الانضمام إليها أو عند تقديم دولة ما إشعاراً بالخلافة في معاهدة " (). |
Oddly enough, he does not level the same criticism at the time aspect of the Vienna definition, “... when signing, ratifying, accepting, approving or acceding to a treaty ...” (1969 and 1986 text) “... when making a notification of succession to a treaty ...” (1978 text); see also section B (iii) below. | UN | )٣٤١( " ... حين توقع معاهدة أو تصدقها أو تقبلها أو تقرها أو تنضم إليها ... " )نص اتفاقية ١٩٦٩(، " ... أو حين تقوم باﻹشعار بالخلافة في معاهدة ... " )نص اتفاقية ١٩٧٨(، " ... |
(d) Effects ratione temporis of a reservation formulated by a newly independent State when notifying its succession to a treaty | UN | (د) الآثار المترتبة من حيث الاختصاص الزمني على التحفظ الذي تبديه دولة حديثة الاستقلال عند تقديمها إخطارا بالخلافة في معاهدة |
2. “... made by a State or by an international organization when signing, ratifying, formally confirming, accepting, approving or acceding to a treaty, or [by a State] when making a notification of succession to a treaty ...” | UN | " ...صادر عن دولة أو منظمة دولية عند التوقيع على معاهدة، أو التصديق عليها، أو اتخاذ إجراء تأكيد رسمي، أو قبولها، أو الموافقة عليها، أو الانضمام إليها، أو عندما تصدر ]دولة[ إشعارا بالخلافة في معاهدة... " " ... |
80. This definition is reproduced without change in article 2, paragraph 1 (j), of the Vienna Convention on Succession of States in respect of Treaties of 23 August 1978, which nevertheless adds a reference to the various circumstances in which a reservation can be made by a State “when making a notification of succession to a treaty”: | UN | 80 - واقتبس هذا التعريف حرفيا تقريبا في الفقرة 1 (ي) من المادة 2 من اتفاقية فيينا لخلافة الدول في المعاهدات، والمؤرخة 23 آب/أغسطس 1978، التي تضيف مع ذلك إلى الظروف المختلفة التي يمكن أن يصدر فيها التحفظ الظرف الذي تقوم فيه الدولة " بالإشعار بالخلافة في معاهدة " . |
2. “... made by a State or by an international organization when signing, ratifying, formally confirming, accepting, approving or acceding to a treaty or [by a State] when making a notification of succession to a treaty ...” | UN | ٢ - " ... صادر عن دولة أو منظمة دولية عند التوقيع على معاهدة، أو التصديق عليها، أو اتخاذ إجراء تأكيد رسمي، أو قبولها، أو الموافقة عليها، أو الانضمام إليها، أو عندما تصدر ]دولة[ إشعارا بالخلافة في معاهدة ... " . |
This is clearly implied by the very definition of reservations contained in guideline 1.1 of the Guide to Practice, which, like article 2, paragraph 1 (j), of the 1978 Vienna Convention -- and unlike article 2 (d) of the 1969 Convention on the Law of Treaties -- mentions among the temporal elements included in the definition of reservations the time " when [a State is] making a notification of succession to a treaty " . | UN | وهذا واضح ضمنياً في تعريف التحفظات المذكور في مشروع المبدأ التوجيهي 1-1 من دليل الممارسة، الذي يذكر من بين العناصر الزمنية المضمنة في تعريف التحفظات لحظة " تقديم دولة ما إشعاراً بالخلافة في معاهدة " ، وذلك على غرار الفقرة 1(ي) من المادة 2 من اتفاقية فيينا لعام 1978 - وخلافاً للفقرة 2(د) من اتفاقية 1969 المتعلقة بقانون المعاهدات(). |
This is moreover clearly implied by the very definition of reservations contained in draft guideline 1.1 of the Guide to Practice, which, like article 2 (j) of the 1978 Vienna Convention -- and unlike article 2 (d) of the 1969 Convention on the Law of Treaties -- mentions among the temporal elements included in the definition of reservations the time " when [a State is] making a notification of succession to a treaty " . | UN | وهذا واضح ضمنيا في تعريف التحفظات المذكور في مشروع المبدأ التوجيهي 1-1 من دليل الممارسة، الذي يذكر من بين العناصر الزمنية المضمنة في تعريف التحفظات لحظة " تقديم دولة ما إشعاراً بالخلافة في معاهدة " ، وذلك على غرار المادة 2 (ي) من اتفاقية فيينا لعام 1978 - وخلافا للمادة 2 (د) من اتفاقية 1969 المتعلقة بقانون المعاهدات(). |
This is clearly implied by the very definition of reservations contained in guideline 1.1 of the Guide to Practice, which, like article 2, paragraph 1 (j), of the 1978 Vienna Convention -- and unlike article 2, paragraph 1 (d), of the 1969 Convention on the Law of Treaties -- mentions among the temporal elements included in the definition of reservations the time " when [a State is] making a notification of succession to a treaty " . | UN | وهذا واضح ضمنياً في تعريف التحفظات المذكور في مشروع المبدأ التوجيهي 1-1 من دليل الممارسة، الذي يذكر من بين العناصر الزمنية المضمنة في تعريف التحفظات لحظة " تقديم دولة ما إشعاراً بالخلافة في معاهدة " ، وذلك على غرار الفقرة 1 (ي) من المادة 2 من اتفاقية فيينا لعام 1978 - وخلافاً للفقرة 2 (د) من اتفاقية 1969 المتعلقة بقانون المعاهدات(). |
43. Article 20 of the Vienna Convention of 1978 does not specify the date of entry into force of a reservation formulated by a newly independent State when notifying its succession to a treaty. | UN | 43 - لا تحدد المادة 20 من اتفاقية فيينا لعام 1978 التاريخ الذي يدخل فيه حيز التنفيذ تعديل تقدمه دولة حديثة العهد بالاستقلال عند تقديمها إخطارا بالخلافة في معاهدة(). |