Those Parties that did not include a chapter on these measures provided lists of possible options in other chapters. | UN | أما الأطراف التي لم تدرج فصلاً عن هذه التدابير، فقد قدمت في فصول أخرى قوائم بالخيارات الممكنة. |
This chapter sets out a menu of possible options from which Governments could choose. | UN | ويعرض هذا الفصل قائمة بالخيارات الممكنة المتاحة أمام الحكومات. |
The 2012 strategic and political analysis of possible options in respect of the Forum's future will thus be of paramount importance. | UN | ولذلك سيكون للتحليل الاستراتيجي والسياسي لعام 2012 المتعلق بالخيارات الممكنة بالنسبة لمستقبل المنتدى أهمية قصوى. |
Report on possible options for strengthening the client servicing capabilities of the | UN | هاء - التقرير المتعلق بالخيارات الممكنة لتعزيز قدرة الصندوق على خدمة العملاء |
Both were reasonably straightforward compared to other possible choices. | UN | وكلاهما يعد تقييما مباشرا إلى حد معقول بالمقارنة بالخيارات الممكنة الأخرى. |
Some thought should be given to the question of how UNDP could be involved in the process of disseminating information regarding the possible options for mutual relations with the mother country. | UN | وقال إن من الضروري إعمال بعض الفكر في التماس السبل التي تمكن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي من المشاركة في عملية نشر المعلومات المتعلقة بالخيارات الممكنة لشكل العلاقات المتبادلة مع البلد الأم. |
This group reported in February 2002 and possible options to resolve the issue have been notified to farming organisations. | UN | وأصدرت هذه المجموعة تقريرها في شباط/فبراير 2002 وتم إبلاغ منظمات المزارع بالخيارات الممكنة لحل هذه المسألة. |
One participant underlined the linkages between the conference room paper on possible options for the prioritization of concrete measures and other documents such as the information paper submitted by the International Labour Organization, underlining, in particular, the importance of occupational health. | UN | 167- أبرز أحد المشتركين أهمية الربط بين ورقة قاعة المؤتمر المتعلقة بالخيارات الممكنة بخصوص ترتيب أولويات التدابير المحددة وبين الوثائق الأخرى مثل ورقة المعلومات المقدمة من منظمة العمل الدولية التي تبرز، على وجه الخصوص، أهمية الصحة المهنية. |
At its first meeting, in decision RC-1/5, the Conference of the Parties requested the secretariat to conduct a study into the possible options for lasting and sustainable financial mechanisms which would enable developing countries to implement adequately the provisions of the Convention. | UN | 21 - وفي اجتماعه الأول، وفي مقرر اتفاقية روتردام -1/5، طلب مؤتمر الأطراف من الأمانة إجراء دراسة تتعلق بالخيارات الممكنة لإنشاء آلية مالية دائمة ومستدامة من شأنها أن تمكن البلدان النامية من تنفيذ أحكام الاتفاقية بصورة كافية. |
6. Requests the Executive Director to inform the diplomatic conference of the Minamata Convention on Mercury about possible options available for the interim secretariat; | UN | 6 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يبلغ المؤتمر الدبلوماسي لاتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق بالخيارات الممكنة المتاحة للأمانة المؤقتة؛ |
6. Requests the Executive Director to inform the diplomatic conference of the Minamata Convention on Mercury about possible options available for the interim secretariat; | UN | 6 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يبلغ المؤتمر الدبلوماسي لاتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق بالخيارات الممكنة المتاحة للأمانة المؤقتة؛ |
He noted that the paper on possible options was based on the report of the African regional meeting, including elements of prioritization, and he clarified that the concept of best practices, as mentioned under the heading " Establishment of risk reduction programmes " , was considered a valuable means of risk reduction. | UN | وذكر أن الورقة المتعلقة بالخيارات الممكنة تستند إلى تقرير الاجتماع الإقليمي الأفريقي، بما في ذلك ترتيب الأولويات، وأوضح أن مفهوم أفضل الممارسات الوارد ذكره تحت عنوان " إنشاء برامج الحد من المخاطر " يعتبر أداة قيمة للحد من المخاطر. |
(a) To request the secretariat to conduct a study into the possible options for lasting and sustainable financial mechanisms which will enable developing countries to implement adequately the provisions of the Convention; | UN | (أ) أن يطلب من الأمانة إجراء دراسة تتعلق بالخيارات الممكنة لإنشاء آلية مالية دائمة ومستدامة من شأنها أن تمكن البلدان النامية من تنفيذ أحكام الاتفاقية بصورة كافية؛ |
(c) To continue the discussion on the questionnaire on the possible options for future development of international space law in the Legal Subcommittee at its forty-sixth session, in 2007; | UN | (ج) أن يواصل إجراء مناقشات حول الاستبيان المتعلق بالخيارات الممكنة لتطوير قانون الفضاء الدولي مستقبلا، في الدورة السادسة والأربعين للجنة الفرعية القانونية عام 2007؛ |
60. The working groups analysed each element of pay and benefits according to the criteria that had been established and reported their findings to the Commission, together with possible options for changes, where necessary. | UN | 60 - وقامت الأفرقة العاملة بتحليل كل عنصر من عناصر الأجور والاستحقاقات وفق المعايير التي تم وضعها لهذا الغرض، ثم أبلغت اللجنة بالنتائج التي توصلت إليها، مشفوعة كلما اقتضى الأمر بالخيارات الممكنة لإدخال التغييرات. |
The African Union and ECCAS both participated in the inter-agency team that I dispatched in October and November 2013, in response to Security Council resolution 2121 (2013), to prepare the report on possible options to support MISCA (S/2013/677). | UN | وشارك الاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا في الفريق المشترك بين الوكالات الذي أُوفد في تشرين الأول/أكتوبر وتشرين الثاني/نوفمبر 2013، استجابة لقرار مجلس الأمن 2121 (2013)، من أجل إعداد التقرير المتعلق بالخيارات الممكنة لدعم بعثة الدعم الدولية (S/2013/677). |
(a) That the Working Group should, at the forty-seventh session of the Subcommittee, continue to debate in an open and flexible manner the issues raised in the questionnaire on the possible options for future development of international space law (A/AC.105/C.2/L.259); | UN | (أ) أنه ينبغي أن يواصل الفريق العامل، أثناء الدورة السابعة والأربعين للجنة الفرعية، بشكل مفتوح ومرن، مناقشة المسائل المثارة في الاستبيان المتعلق بالخيارات الممكنة لتطوير قانون الفضاء الدولي مستقبلا (A/AC.105/C.2/L.259)؛ |
Review the outcome of the study, prepared by the secretariat in response to the request in decision RC1/5, of possible options for lasting and sustainable financial mechanisms which would enable developing countries to implement adequately the provision of the Convention (UNEP/FAO/RC/COP.2/10); | UN | `2` استعراض نتائج الدراسة التي أعدتها الأمانة استجابة للطلب الوارد في مقرر اتفاقية روتردام - 1/5، المتعلقة بالخيارات الممكنة لإنشاء آلية مالية دائمة ومستدامة من شأنها تمكين البلدان النامية من تنفيذ أحكام الاتفاقية بصورة كافية (UNEP/FAO/RC/COP.2/10)؛ |
2. The following sections provide (a) background information on this item, including a brief review of precedents, (b) a preliminary list of relevant considerations, (c) comments on the timetable for adoption of the procedures and institutional mechanisms required by article 27 of the Convention, and (d) a list of possible options for future steps by the Committee. | UN | ٢ - وتوفﱢر الفروع التالية )أ( معلومات أساسية بشأن هذا البند، بما في ذلك استعراض موجز للسوابق، )ب( قائمة أولية بالاعتبارات ذات الصلة بالموضوع، )ج( تعليقات على الجدول الزمني لاعتماد الاجراءات واﻵليات المؤسسية التي تقتضيها المادة ٧٢ من الاتفاقية، و)د( قائمة بالخيارات الممكنة للخطوات المقبلة التي تقوم اللجنة باتخاذها. |
Both were reasonably straightforward compared to other possible choices. | UN | وكلاهما يعد تقييما مباشرا إلى حد معقول بالمقارنة بالخيارات الممكنة الأخرى. |