"بالدائرة" - Translation from Arabic to English

    • the Service
        
    • district
        
    • circuit
        
    • circle
        
    • precinct
        
    • the Chamber
        
    • Service's
        
    • department
        
    • Service is
        
    • Service and
        
    Today two in three of the Service's staff members are women. UN وفي الوقت الحالي، ثوجد امرأتان من بين كل ثلاثة موظفين بالدائرة.
    540. In 2007, 325 people called on the Service for help. UN 540 - وفي 2007، اتصل 325 شخصا بالدائرة طلبا للمساعدة.
    1990 to date Judge, Fourth Judicial district, Hennepin County, Minnesota. UN 1990 حتى الآن قاضية بالدائرة القضائية المحلية الرابعة، مقاطعة هينيبين بولاية مينيسوتا.
    1990 to date Judge, Fourth Judicial district, Hennepin County, Minnesota. UN 1990 حتى الآن قاضية بالدائرة القضائية المحلية الرابعة، مقاطعة هينيبين بولاية مينيسوتا.
    Trip the external feedback circuit, the bomb will detonate. Open Subtitles ان عبثت بالدائرة الخارجية المغذية للتيار، فستنفجر القنبلة
    Go from the front tire mark to the outer part of the circle... at 88 inches. Open Subtitles بدءًا من علامة الإطار الأمامي حتى الجزء الخاص بالدائرة.. في 88 بوصة
    You would think I was entering a beauty pageant instead of getting a new headshot for the precinct Web site. Open Subtitles أتعتقد أنني دخلت في مسابقة ملكة جمال بدلا من الحصول على صورة جديدة لموقع الويب الخاص بالدائرة الانتخابية مهلا، هذة
    UNMIK is liaising with the Service and EULEX to find a solution. UN وبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو على اتصال بالدائرة وبعثة الاتحاد الأوروبي لإيجاد حل لهذه المسألة.
    It represents an effect of five internal redeployments from within the Service to strengthen priority areas. UN وهو يمثل اﻷثر الناشئ عن عمليات النقل الداخلي للوظائف بالدائرة لتعزيز المجالات ذات اﻷولوية.
    It represents an effect of five internal redeployments from within the Service to strengthen priority areas. UN وهو يمثل اﻷثر الناشئ عن عمليات النقل الداخلي للوظائف بالدائرة لتعزيز المجالات ذات اﻷولوية.
    She had been the Officer-in-Charge of the Service for eight months when a former director retired in 2003. UN وكانت الفقيدة قد اضطلعت بمهمة الموظف المكلف بالدائرة لمدة ثمانية أشهر بعد تقاعد المدير السابق في عام 2003.
    His delegation would like to know of any other evidence of wrongdoing in the Service. UN ويرغب وفده في معرفة ما إذا كان هناك أي دليل آخر على سوء التصرف بالدائرة.
    The case was brought at the Fourth district Criminal Court in the State of Nuevo León. UN وعرضت القضية على المحكمة الجنائية بالدائرة الرابعة في ولاية نويفو ليون.
    As soon as he learned what had happened, S.B. reported to the 14th district police station and was arrested. UN وبمجرد أن علم س. ب. بهذه الأحداث أبلغ مركز الشرطة بالدائرة الرابعة عشرة وألقي القبض عليه.
    As soon as he learned what had happened, S.B. reported to the 14th district police station and was arrested. UN وبمجرد أن علم س. ب. بهذه الأحداث أبلغ مركز الشرطة بالدائرة الرابعة عشرة وألقى القبض عليه.
    Judge of the Criminal Chamber of the Tallinn circuit Court (Court of Appeal) UN قاض بالدائرة الجنائية لمحكمة الاستئناف بمدينة تالين
    The hospital speculates that it was a short circuit that ignited the fire. Open Subtitles المستشفى ترجح أن ما أشعل الحريق هو قصر بالدائرة الكهربية
    The United States Court of Appeals for the Ninth circuit is now in session. Open Subtitles محكمة الاستئناف في الولايات المتحدة بالدائرة التاسعة منعقدة الآن.
    So, one chat with you and she was out of the inner circle. It's my job to insulate the governor. Open Subtitles لذا ، بمجرّد محادثة واحدة منكَ إليها، و خرجت من العمل بالدائرة الداخلية.
    I heard a couple cops got killed at the precinct tonight. Open Subtitles لقد سمعت أن شرطيين قد قُتِِلوا بالدائرة الليلة
    Matters relating to the Chamber for Maritime Delimitation Disputes UN 4 - المسائل المتصلة بالدائرة المعنية بتسوية المنازعات المتصلة بتعيين الحدود البحرية
    Members of the public also continue to contact the department to request its services and assistance. UN ويتواصل في ذات الوقت اتصال المواطنين بالدائرة طلباً لخدماتها وعونها.
    The Board understands that the Business Analysis Unit of the Service is currently enhancing MSRP to enable the creation of summary statistics from these data. UN ونعي أن وحدة تحليل الأعمال التجارية بالدائرة تعكف حاليا على تعزيز نظام تخطيط موارد المؤسسة بما يتيح إنشاء إحصاءات موجزة من هذه البيانات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more