Today two in three of the Service's staff members are women. | UN | وفي الوقت الحالي، ثوجد امرأتان من بين كل ثلاثة موظفين بالدائرة. |
540. In 2007, 325 people called on the Service for help. | UN | 540 - وفي 2007، اتصل 325 شخصا بالدائرة طلبا للمساعدة. |
1990 to date Judge, Fourth Judicial district, Hennepin County, Minnesota. | UN | 1990 حتى الآن قاضية بالدائرة القضائية المحلية الرابعة، مقاطعة هينيبين بولاية مينيسوتا. |
1990 to date Judge, Fourth Judicial district, Hennepin County, Minnesota. | UN | 1990 حتى الآن قاضية بالدائرة القضائية المحلية الرابعة، مقاطعة هينيبين بولاية مينيسوتا. |
Trip the external feedback circuit, the bomb will detonate. | Open Subtitles | ان عبثت بالدائرة الخارجية المغذية للتيار، فستنفجر القنبلة |
Go from the front tire mark to the outer part of the circle... at 88 inches. | Open Subtitles | بدءًا من علامة الإطار الأمامي حتى الجزء الخاص بالدائرة.. في 88 بوصة |
You would think I was entering a beauty pageant instead of getting a new headshot for the precinct Web site. | Open Subtitles | أتعتقد أنني دخلت في مسابقة ملكة جمال بدلا من الحصول على صورة جديدة لموقع الويب الخاص بالدائرة الانتخابية مهلا، هذة |
UNMIK is liaising with the Service and EULEX to find a solution. | UN | وبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو على اتصال بالدائرة وبعثة الاتحاد الأوروبي لإيجاد حل لهذه المسألة. |
It represents an effect of five internal redeployments from within the Service to strengthen priority areas. | UN | وهو يمثل اﻷثر الناشئ عن عمليات النقل الداخلي للوظائف بالدائرة لتعزيز المجالات ذات اﻷولوية. |
It represents an effect of five internal redeployments from within the Service to strengthen priority areas. | UN | وهو يمثل اﻷثر الناشئ عن عمليات النقل الداخلي للوظائف بالدائرة لتعزيز المجالات ذات اﻷولوية. |
She had been the Officer-in-Charge of the Service for eight months when a former director retired in 2003. | UN | وكانت الفقيدة قد اضطلعت بمهمة الموظف المكلف بالدائرة لمدة ثمانية أشهر بعد تقاعد المدير السابق في عام 2003. |
His delegation would like to know of any other evidence of wrongdoing in the Service. | UN | ويرغب وفده في معرفة ما إذا كان هناك أي دليل آخر على سوء التصرف بالدائرة. |
The case was brought at the Fourth district Criminal Court in the State of Nuevo León. | UN | وعرضت القضية على المحكمة الجنائية بالدائرة الرابعة في ولاية نويفو ليون. |
As soon as he learned what had happened, S.B. reported to the 14th district police station and was arrested. | UN | وبمجرد أن علم س. ب. بهذه الأحداث أبلغ مركز الشرطة بالدائرة الرابعة عشرة وألقي القبض عليه. |
As soon as he learned what had happened, S.B. reported to the 14th district police station and was arrested. | UN | وبمجرد أن علم س. ب. بهذه الأحداث أبلغ مركز الشرطة بالدائرة الرابعة عشرة وألقى القبض عليه. |
Judge of the Criminal Chamber of the Tallinn circuit Court (Court of Appeal) | UN | قاض بالدائرة الجنائية لمحكمة الاستئناف بمدينة تالين |
The hospital speculates that it was a short circuit that ignited the fire. | Open Subtitles | المستشفى ترجح أن ما أشعل الحريق هو قصر بالدائرة الكهربية |
The United States Court of Appeals for the Ninth circuit is now in session. | Open Subtitles | محكمة الاستئناف في الولايات المتحدة بالدائرة التاسعة منعقدة الآن. |
So, one chat with you and she was out of the inner circle. It's my job to insulate the governor. | Open Subtitles | لذا ، بمجرّد محادثة واحدة منكَ إليها، و خرجت من العمل بالدائرة الداخلية. |
I heard a couple cops got killed at the precinct tonight. | Open Subtitles | لقد سمعت أن شرطيين قد قُتِِلوا بالدائرة الليلة |
Matters relating to the Chamber for Maritime Delimitation Disputes | UN | 4 - المسائل المتصلة بالدائرة المعنية بتسوية المنازعات المتصلة بتعيين الحدود البحرية |
Members of the public also continue to contact the department to request its services and assistance. | UN | ويتواصل في ذات الوقت اتصال المواطنين بالدائرة طلباً لخدماتها وعونها. |
The Board understands that the Business Analysis Unit of the Service is currently enhancing MSRP to enable the creation of summary statistics from these data. | UN | ونعي أن وحدة تحليل الأعمال التجارية بالدائرة تعكف حاليا على تعزيز نظام تخطيط موارد المؤسسة بما يتيح إنشاء إحصاءات موجزة من هذه البيانات. |