"بالدانمرك" - Translation from Arabic to English

    • Denmark
        
    • Danish
        
    I would also like to make special mention here of Denmark and the Netherlands, which have made pledges to the Fund. UN كما أود أن أنوّه تنويهاً خاصاً هنا بالدانمرك وهولندا، اللتين تعهّدتا بالتبرع للصندوق.
    In Bolivia's view, such other issues should be addressed by the CMP at its fifth session in Copenhagen, Denmark. UN وفي رأي بوليفيا، ينبغي لاجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو تناول هذه القضايا في دورته الخامسة في كوبنهاغن، بالدانمرك.
    Emissions of greenhouse gases for Denmark in the base year UN انبعاثات غازات الدفيئة الخاصة بالدانمرك في سنة الأساس
    The author had a clear permanent connection to Denmark in view of the fact that he was married to a Danish citizen and had a regular job. UN وبين أن لصاحب البلاغ صلة دائمة وواضحة بالدانمرك ﻷنه متزوج من مواطنة دانمركية ولديه عمل دائم في هذا البلد.
    That in itself ought to have been sufficient to prove his ties with Denmark. UN وهذا ينبغي في حد ذاته أن يكفي ﻹثبات روابطه بالدانمرك.
    Her Excellency Ms. Ellen Margrethe Løj, State Secretary, Ministry of Foreign Affairs of Denmark UN معالي السيدة إلين مارغريت لوج وزيرة الدولية بوزارة الخارجية بالدانمرك
    Her Excellency Ms. Ellen Margrethe Løj, State Secretary, Ministry of Foreign Affairs of Denmark UN معالي السيدة إلين مارغريت لوج وزيرة الدولية بوزارة الخارجية بالدانمرك
    :: Representation made by the National Confederation of Trade Unions of Greenland (Sulinermik Inuussutissarsiuteqartut Kattuffiat-SIK), concerning Denmark UN :: البيان المقدم من الاتحاد الوطني لنقابات غرينلاند، والمتعلق بالدانمرك
    As of 2004, the network will also have a section at the Women's Museum in Denmark in Aarhus, Denmark. UN واعتبارا من عام 2004، سيكون للشبكة أيضا قسما في متحف المرأة في الدانمرك في آرخوس بالدانمرك.
    SOURCE: Special analysis by Statistics Denmark and own calculations. UN المصدر: تحليل خاص وفقا لدائرة الإحصاءات بالدانمرك وحسابات خاصة.
    In addition, the women very seldom have any connection to Denmark other than the spouse. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإنه من النادر أن تكون للمرأة أي ارتباط بالدانمرك بخلاف ارتباطها بالزوج المقيم في هذا البلد.
    At its 6th meeting held on 4 May 2011, the Working Group adopted the report of Denmark. UN واعتمد الفريق العامل، في جلسته السادسة المعقودة في 4 أيار/ مايو 2011، التقرير المتعلق بالدانمرك.
    The Government looks forward to a constructive dialogue with peer states at Denmark's UPR. UN وتتطلع الحكومة إلى إقامة حوار بناء مع الدول النظيرة في إطار الاستعراض الدولي الشامل المتعلق بالدانمرك.
    Data for Denmark, France and Finland exclude reinvested earnings. UN ولا تشمل البيانات الخاصة بالدانمرك وفرنسا وفنلندا المكاسب المعاد استثمارها.
    1. The author of the communication is C. P., an American citizen of African origin living in Roskilde, Denmark. UN ١ - صاحب الرسالة هو س. ب. وهو مواطن أمريكي من أصل أفريقي يسكن في روسكيلدة، بالدانمرك.
    1. The author of the communication is C. P., an American citizen of African origin living in Roskilde, Denmark. UN ١ - صاحب الرسالة هو س. ب. وهو مواطن أمريكي من أصل أفريقي يسكن في روسكيلدة، بالدانمرك.
    We wish to commend particularly Denmark, the Netherlands, Norway and Sweden for exceeding the United Nations aid target. UN ونود أن نشيد على وجه الخصوص بالدانمرك والسويد والنرويج وهولندا على تجاوزها هدف المعونة الذي حددته اﻷمم المتحدة.
    It then decided to register two new communications, one regarding Argentina (No. 62/2013) and one regarding Denmark (No. 63/2013). UN ثم قرر الفريق العامل تسجيل بلاغين جديدين، الأول يتعلق بالأرجنتين (رقم 62/2013) والآخر يتعلق بالدانمرك (رقم 63/2013).
    It also adopted a draft inadmissibility/admissibility recommendation regarding communication No. 44/2012 concerning Denmark. UN واعتمد الفريق كذلك مشروع توصية بعدم مقبولية/مقبولية البلاغ رقم 44/2012 المتعلق بالدانمرك.
    In addition it maintains an active relationship with Denmark and the other Nordic States and wants to keep Danish culture and the Danish way of life alive in the minority group. UN وباﻹضافة إلى ذلك، فإنها تقيم علاقة نشطة بالدانمرك وسائر دول الشمال وتريد الحفاظ على الثقافة الدانمركية وأسلوب الحياة الدانمركي داخل اﻷقلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more