"بالدخول في التزامات في" - Translation from Arabic to English

    • to enter into commitments in
        
    3. Authorizes the Secretary-General to enter into commitments in the amount of 30,485,600 United States dollars for the maintenance of the Mission for the period from 1 July to 31 October 2004; UN 3 - تأذن للأمين العام بالدخول في التزامات في حدود مبلغ 600 485 30 دولار من دولارات الولايات المتحدة لمواصلة البعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2004؛
    50. The General Assembly, in Section IX, paragraph 12, of its resolution 66/247, had authorized the Secretary-General to enter into commitments in respect of the Court not exceeding $9,066,400. UN 50 - وقال إن الجمعية العامة، في الجزء التاسع، الفقرة 12 من قرار الجمعية العامة 66/247، قد أذنت للأمين العام بالدخول في التزامات في ما يتعلق بالمحكمة بمبلغ لا يتجاوز 400 066 9 دولار.
    Recalling its authorizations for the Secretary-General to enter into commitments in 1996 in respect of newly mandated activities in Haiti, Guatemala, El Salvador and Rwanda, See, inter alia, A/50/913 and A/50/914. UN وإذ تشير الى تفويضاتها لﻷمين العام بالدخول في التزامات في عام ١٩٩٦ فيما يتعلق باﻷنشطة المأذون بها حديثا في هايتي وغواتيمالا والسلفادور ورواندا)١(،
    21. Should the General Assembly decide to extend the mandate of MINUGUA beyond 31 March 1996, the Advisory Committee recommends that the Secretary-General be authorized to enter into commitments in an amount not exceeding a monthly level of $2,329,700 for the duration of the mandate. UN ٢١ - وإذا قررت الجمعية العامة تمديد ولاية البعثة الى ما بعد ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٦، توصي اللجنة الاستشارية باﻹذن لﻷمين العام بالدخول في التزامات في حدود مبلغ لا يتجاوز ٧٠٠ ٣٢٩ ٢ دولار في الشهر لمدة الولاية.
    In its resolution 67/254 A, the General Assembly noted that the cost of the remediation work was expected to be reimbursed under the terms of the insurance policies held by the United Nations up to an estimated amount of $137,851,400 and authorized the Secretary-General to enter into commitments in the biennium 2012-2013 of up to $131,421,300 to enable remediation work. UN ولاحظت الجمعية العامة في قرارها 67/254 ألف أن تكلفة أعمال الإصلاح المتوقع استردادها بموجب شروط وثائق تأمين الأمم المتحدة تصل إلى مبلغ قدره 400 851 137 دولار، وأذنت للأمين العام بالدخول في التزامات في فترة السنتين 2012 -2013 بمبلغ يصل إلى 300 421 131 دولار لتنفيذ أعمال الإصلاح.
    The Assembly authorized the Secretary-General to enter into commitments in an amount not to exceed $14 million for a subvention to the Special Court for Sierra Leone (resolution 67/246, sect. I). UN وأذنت الجمعية العامة للأمين العام بالدخول في التزامات في حدود مبلغ لا يتجاوز 14 مليون دولار لتقديم إعانة إلى المحكمة الخاصة لسيراليون (القرار 67/246، الجزء أولا).
    Recalling its authorizations for the Secretary-General to enter into commitments in 1996 in respect of newly mandated activities in Haiti, Guatemala, El Salvador and Rwanda, See, inter alia, A/50/913 and A/50/914. UN وإذ تعيد تأكيد أن إجراء تغييرات في البرامج واﻷنشطة المأذون بها هو من اختصاص الجمعية العامة، وإذ تشير الى تفويضاتها لﻷمين العام بالدخول في التزامات في عام ١٩٩٦ فيما يتعلق باﻷنشطة المأذون بها حديثا في هايتي وغواتيمالا والسلفادور ورواندا)٥(،
    40. The Advisory Committee recalls that in its resolution 67/254 A, the General Assembly authorized the Secretary-General to enter into commitments in the biennium 2012-2013 of up to $6,063,400 under section 34, Construction, alteration, improvement and major maintenance, of the programme budget, for mitigation work, and encouraged all efforts to minimize costs. UN 40 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن الجمعية العامة قد أذنت في قرارها 67/254 ألف للأمين العام بالدخول في التزامات في فترة السنتين 2012-2013 تصل إلى 400 063 6 دولار في إطار الباب 34، التشييد والتعديلات والتحسينات وأعمال الصيانة الرئيسية، من الميزانية البرنامجية، لإجراء أعمال التخفيف من حدة الآثار، وشجعت على بذل كل الجهود الرامية إلى التقليل من التكاليف إلى أدنى حد.
    12. With regard to the Secretary-General's report on the relocation of the ECLAC subregional headquarters in Mexico (A/65/385), the Advisory Committee recommended that the General Assembly should authorize the Secretary-General to enter into commitments in an amount up to $1,758,800 under section 20 of the programme budget for the biennium 2010-2011. UN 12 - وفيما يتعلق بتقرير الأمين العام عن نقل المقر دون الإقليمي للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في مكسيكو (A/65/385)، توصي اللجنة الاستشارية بأن تأذن الجمعية العامة للأمين العام بالدخول في التزامات في حدود 800 758 1 دولار في إطار الباب 20 من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011.
    (b) To authorize the Secretary-General to enter into commitments in the biennium 2012-2013 of up to $146,421,300 to enable remediation work, and to request him to report thereon in the context of the second performance report on the programme budget for the biennium 2012-2013, to be submitted towards the end of the main part of the sixty-eighth session of the General Assembly; UN (ب) أن تأذن للأمين العام بالدخول في التزامات في فترة السنتين 2012-2013 تصل إلى 300 421 146 دولار لإتاحة إجراء أعمال الإصلاح، وأن تطلب إليه أن يُعد تقريراً عن ذلك في سياق تقرير الأداء الثاني عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013، لتقديمه قرب نهاية الجزء الرئيسي من الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more