"بالدخول في حوار" - Translation from Arabic to English

    • by engaging in dialogue
        
    • entering into a dialogue
        
    • engaging in a dialogue
        
    • to engaging in dialogue
        
    • with entering into dialogue
        
    The Commission embarked on the second phase by engaging in dialogue with local communities, including through focus groups. UN وشرعت اللجنة، في المرحلة الثانية، بالدخول في حوار مع المجتمعات المحلية، بما في ذلك عن طريق مجموعات التركيز.
    I think it is important to accept one basic fact: that dialogue requires the building up of trust, and trust is not built by engaging in dialogue in winter and committing aggression in spring. UN وأعتقد أن من المهم أن نقبل حقيقة أساسية واحدة، ألا وهي أن الحوار يقتضي بناء الثقة، والثقة لا تبنى بالدخول في حوار في الشتاء وارتكاب عدوان في الربيع.
    Trust is not built by engaging in dialogue in spring and committing aggression in summer, as we saw in 1999, when, three months after the historic Lahore visit, we were surprised by the invasion in Kargil. UN والثقة لا تُبنى بالدخول في حوار في الربيع وارتكاب الاعتداءات في الصيف، كما شاهدنا في عام 1999، عندما فوجئنا باجتياح كارغيل بعد ثلاثة أشهر من زيارة لاهور التاريخية.
    34. PIF indicated particular interest in entering into a dialogue on the outsourcing of military activities and the utilization of Pacific Island nationals by private military companies. UN 34 - وأبدى منتدى جزر المحيط الهادي اهتمامه الخاص بالدخول في حوار حول إسناد الأنشطة العسكرية إلى جهات خارجية واستغلال الشركات العسكرية الخاصة لمواطني جزر المحيط الهادئ.
    She had had a meeting with the States parties from Africa which had been well attended and well received, with the States parties emphasizing that they felt that presentation of their reports to the Committee was like engaging in a dialogue rather than facing a tribunal. UN وعقدت اجتماعا شهد حضورا مكثفا وقوبل بالترحيب من قبل الدول الأطراف المنتمية إلى أفريقيا؛ وشددت تلك الدول على أنها تشعر بأن تقديمها لتقارير إلى اللجنة أشبه بالدخول في حوار منه بالمثول أمام محكمة.
    As United States diplomats have stressed in recent consultations, the United States is committed to engaging in dialogue with foreign partners on how to create an environment in which it will be realistically possible to achieve and sustain the total elimination of nuclear weapons. UN ومثلما أكد الدبلوماسيون الأمريكيون في مشاوراتهم الأخيرة، تلتزم الولايات المتحدة بالدخول في حوار مع الشركاء الأجانب حول كيفية إيجاد بيئة يمكن فيها بصورة واقعية تحقيق التخلص التام من الأسلحة النووية والاستمرار فيه.
    The High Commissioner is also tasked with entering into dialogue with Governments and suggesting ways of overcoming obstacles to the realization of human rights. UN والمفوضة السامية مكلفة أيضا بالدخول في حوار مع الحكومات واقتراح ما يلزم من أساليب لتجاوز العقبات الحائلة دون إعمال حقوق الإنسان.
    The platform identifies and prioritizes key scientific information needed for policymakers at appropriate scales and catalyses efforts to generate new knowledge by engaging in dialogue with key scientific organizations, policymakers and funding organizations, but should not directly undertake new research; UN يحدد المنبر المعلومات العلمية الرئيسية التي يحتاج إليها صناع السياسات بالكميات الملائمة، ويحدد أولويتها، ويحفز الجهود المبذولة لتوليد معارف جديدة بالدخول في حوار مع المنظمات العلمية الرئيسية وصناع السياسات ومنظمات التمويل، ولكن دون القيام مباشرة بإجراء بحوث جديدة؛
    identify and prioritize key scientific information needed for policymakers at appropriate scales and catalyze efforts to generate new knowledge by engaging in dialogue with key scientific organizations, policy makers and funding organizations, but should not directly undertake new research. " UN ' ' أن يحدد المعلومات العلمية الرئيسية التي يحتاج إليها صناع السياسات بالأحجام الملائمة، وأن يحدد أولويتها، وأن يحفز الجهود المبذولة لتوليد معارف جديدة بالدخول في حوار مع المنظمات العلمية الرئيسية وصناع السياسات ومنظمات التمويل، ولكن دون القيام مباشرة بإجراء بحوث جديدة.``
    IPBES should identify and prioritize key scientific information needed for policymakers at appropriate scales and catalyse efforts to generate new knowledge by engaging in dialogue with key scientific organizations, policymakers and funding organizations, but should not directly undertake new research; UN - ينبغي للمنبر أن يحدد المعلومات العلمية الرئيسية التي يحتاج إليها صناع السياسات، على المستويات الملائمة، وأن يحدد أولويتها، وأن يحفز الجهود المبذولة لتوليد معارف جديدة بالدخول في حوار مع المنظمات العلمية الرئيسية وصناع السياسات ومنظمات التمويل، ولكن لا ينبغي له أن يجري مباشرة بحوثا جديدة؛
    (a) To identify and prioritize key scientific information needed for policymakers on appropriate scales and to catalyse efforts to generate new knowledge by engaging in dialogue with key scientific organizations, policymakers and funding organizations, but not to directly undertake new research; UN (أ) تحديد المعلومات العلمية الرئيسية التي يحتاج إليها صُنّاع السياسات على المستويات الملائمة، وتحديد أولوياتها، وحفز الجهود المبذولة لتوليد معارف جديدة بالدخول في حوار مع المنظمات العلمية الرئيسية وصُنّاع السياسات ومنظمات التمويل، ولكن دون القيام مباشرة بإجراء بحوث جديدة؛
    The platform should identify and prioritize key scientific information needed for policymakers at appropriate scales and catalyse efforts to generate new knowledge by engaging in dialogue with key scientific organizations, policymakers and funding organizations, but should not directly undertake new research; UN (ب) ينبغي للمنبر أن يحدد المعلومات العلمية الرئيسية التي يحتاج إليها صناع السياسات بالأحجام الملائمة، وأن يحدد أولويتها، وأن يحفز الجهود المبذولة لتوليد معارف جديدة بالدخول في حوار مع المنظمات العلمية الرئيسية وصناع السياسات ومنظمات التمويل، ولكن دون القيام مباشرة بإجراء بحوث جديدة؛
    (b) The new platform should identify and prioritize key scientific information needed for policymakers at appropriate scales and catalyse efforts to generate new knowledge by engaging in dialogue with key scientific organizations, policymakers and funding organizations, but should not directly undertake new research; UN (ب) ينبغي للمنبر الجديد أن يحدد المعلومات العلمية الرئيسية التي يحتاج إليها صناع السياسات على المستويات الملائمة، وأن يحدد أولويتها، وأن يحفز الجهود المبذولة لتوليد معارف جديدة بالدخول في حوار مع المنظمات العلمية الرئيسية وصناع السياسات ومنظمات التمويل، ولكن دون القيام مباشرة ببحوث جديدة؛
    The Platform identifies and prioritizes key scientific information needed for policymakers at appropriate scales and catalyses efforts to generate new knowledge by engaging in dialogue with key scientific organizations, policymakers and funding organizations, but should not directly undertake new research; UN (ب) يحدد المنبر المعلومات العلمية الرئيسية التي يحتاج إليها صناع السياسات على المستويات الملائمة، ويحدد أولويتها، ويحفز الجهود المبذولة لتوليد معارف جديدة بالدخول في حوار مع المنظمات العلمية الرئيسية وصناع السياسات ومنظمات التمويل، ولكن دون القيام مباشرة بإجراء بحوث جديدة؛
    (a) To identify and prioritize key scientific information needed for policymakers at appropriate scales and catalyse efforts to generate new knowledge by engaging in dialogue with key scientific organizations, policymakers and funding organizations, but should not directly undertake new research; UN (أ) تحديد المعلومات العلمية الرئيسية التي يحتاج إليها صناع السياسات بالأحجام الملائمة، وتحديد أولوياتها، وحفز الجهود المبذولة لتوليد معارف جديدة بالدخول في حوار مع المنظمات العلمية الرئيسية وصناع السياسات ومنظمات التمويل، ولكن دون القيام مباشرة بإجراء بحوث جديدة؛
    (a) To identify and prioritize key scientific information needed for policymakers at appropriate scales and catalyse efforts to generate new knowledge by engaging in dialogue with key scientific organizations, policymakers and funding organizations, but should not directly undertake new research; UN (أ) تحديد المعلومات العلمية الرئيسية التي يحتاج إليها صناع السياسات بالأحجام الملائمة، وتحديد أولوياتها، وحفز الجهود المبذولة لتوليد معارف جديدة بالدخول في حوار مع المنظمات العلمية الرئيسية وصناع السياسات ومنظمات التمويل، ولكن دون القيام مباشرة بإجراء بحوث جديدة؛
    The new platform should identify and prioritize key scientific information needed for policymakers at appropriate scales and catalyse efforts to generate new knowledge by engaging in dialogue with key scientific organizations, policymakers and funding organizations, but should not directly undertake new research; UN (ب) ينبغي للمنبر الجديد أن يحدد المعلومات العلمية الرئيسية التي يحتاج إليها صناع السياسات بالأحجام الملائمة، وأن يحدد أولويتها، وأن يحفز الجهود المبذولة لتوليد معارف جديدة بالدخول في حوار مع المنظمات العلمية الرئيسية وصناع السياسات ومنظمات التمويل، ولكن دون القيام مباشرة بإجراء بحوث جديدة؛
    The new platform should identify and prioritize key scientific information needed for policymakers at appropriate scales and catalyse efforts to generate new knowledge by engaging in dialogue with key scientific organizations, policymakers and funding organizations, but should not directly undertake new research; UN (ب) ينبغي للمنبر الجديد أن يحدد المعلومات العلمية الرئيسية التي يحتاج إليها صناع السياسات بالأحجام الملائمة، وأن يحدد أولويتها، وأن يحفز الجهود المبذولة لتوليد معارف جديدة بالدخول في حوار مع المنظمات العلمية الرئيسية وصناع السياسات ومنظمات التمويل، ولكن دون القيام مباشرة بإجراء بحوث جديدة؛
    (b) The new platform should identify and prioritize key scientific information needed for policymakers at appropriate scales and catalyse efforts to generate new knowledge by engaging in dialogue with key scientific organizations, policymakers and funding organizations, but should not directly undertake new research; UN (ب) ينبغي للمنبر الجديد أن يحدد المعلومات العلمية الرئيسية التي يحتاج إليها صناع السياسات بالأحجام الملائمة، وأن يحدد أولويتها، وأن يحفز الجهود المبذولة لتوليد معارف جديدة بالدخول في حوار مع المنظمات العلمية الرئيسية وصناع السياسات ومنظمات التمويل، ولكن دون القيام مباشرة بإجراء بحوث جديدة؛
    14. In carrying out this aspect of the mandate, the High Commissioner intercedes when there is credible information that a human rights violation may be or has been committed, normally by entering into a dialogue with the concerned State or by issuing a public statement. UN 14- وعند الاضطلاع بهذا الجانب من الولاية، تقوم المفوضة السامية بالتوسط عندما توجد معلومات جديرة بالثقة مفادها أن انتهاكاً لحقوق الإنسان ربما يكون قد ارتُكب أو ارتُكب فعلاً، وذلك عادة بالدخول في حوار مع الدولة المعنية أو عن طريق إصدار بيان عام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more