"بالدراسة الأولية" - Translation from Arabic to English

    • preliminary study
        
    • the Baseline Study
        
    1. Takes note of the comments and suggestions made during the discussions on the preliminary study prepared by Mr Kartashkin; UN وإذ تحيط علماً بالتعليقات والمقترحات المقدمة خلال المناقشات المتعلقة بالدراسة الأولية التي أعدها السيد كارتاشكين،
    Syria did not submit sufficient evidence to support the expenses it claimed for the preliminary study. UN 715- ولم تعرض سوريا أدلة كافية لدعم النفقات التي ادعتها الخاصة بالدراسة الأولية.
    Recognizing the valuable contribution made by the independent expert on the right to development through his fifth report to the Working Group and the preliminary study on the impact of international economic, financial and trading issues on the enjoyment of human rights, UN وإذ تنوِّه بالمساهمة القيّمة التي قدمها الخبير المستقل المعني بالحق في التنمية من خلال تقريره الخامس المقدم إلى الفريق العامل، وتحيط علما بالدراسة الأولية عن أثر المسائل الاقتصادية والمالية والتجارية الدولية على التمتع بحقوق الإنسان،
    At its seventh session, the Committee welcomed the preliminary study and invited the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights to collect the views and comments on the study of all Member States, relevant United Nations special agencies and programmes and other relevant stakeholders. UN ورحبت اللجنة في دورتها السابعة بالدراسة الأولية ودعت مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان إلى جمع الآراء والتعليقات بشأنها من جميع الدول الأعضاء والوكالات المتخصصة والبرامج التابعة للأمم المتحدة وغيرها من الجهات المعنية.
    51. In its resolution 19/7, the Human Rights Council took note of the above-mentioned preliminary study prepared by the Advisory Committee, and requested that the final study be presented to the Council at its twenty-second session. UN 51- وأحاط مجلس حقوق الإنسان علماً، في قراره 19/7، بالدراسة الأولية المذكورة أعلاه التي أعدتها اللجنة الاستشارية، وطلب أن تُعرض عليه الدراسة النهائية عن هذا الموضوع في دورته الثانية والعشرين.
    At its seventh session, the Committee welcomed the preliminary study and invited the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights to collect the views and comments on the study of all Member States, relevant United Nations special agencies and programmes and other relevant stakeholders. UN ورحبت اللجنة في دورتها السابعة بالدراسة الأولية ودعت مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان إلى جمع الآراء والتعليقات بشأنها من جميع الدول الأعضاء ووكالات وبرامج الأمم المتحدة المتخصصة المعنية وغيرهم من أصحاب المصلحة المعنيين.
    26. In its resolution 19/7, the Human Rights Council took note of the above-mentioned preliminary study prepared by the Advisory Committee, and requested that the final study be presented to the Council at its twenty-second session. UN 26- وأحاط مجلس حقوق الإنسان علماً، في قراره 19/7، بالدراسة الأولية المذكورة أعلاه التي أعدتها اللجنة الاستشارية، وطلب أن تُعرض عليه الدراسة النهائية بشأن هذا الموضوع في دورته الثانية والعشرين.
    74. In its resolution 19/7, the Council took note of the preliminary study of the Advisory Committee on the promotion of human rights of the urban poor: strategies and best practices, and requested that the final study thereon be presented to the Council at its twenty-second session. UN 74- أحاط المجلس علماً، في قراره 19/7، بالدراسة الأولية للجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان عن تعزيز حقوق الإنسان لفقراء المدن: الاستراتيجيات وأفضل الممارسات، وطلب أن تُعرض الدراسة النهائية بشأن ذلك الموضوع على المجلس في دورته الثانية والعشرين.
    4. At its eighth session, the Advisory Committee adopted recommendation 8/6 by consensus, in which it took note of the comments and suggestions made during the discussions on the preliminary study prepared by Mr. Kartashkin, and requested the drafting group to submit a revised preliminary study to the Committee at its ninth session for further consideration. UN 4- واعتمدت اللجنة الاستشارية في دورتها الثامنة التوصية 8/6 بتوافق الآراء، وأحاطت فيها علماً بالتعليقات والاقتراحات المقدمة خلال المناقشات المتعلقة بالدراسة الأولية التي أعدها السيد كارتاشكين، وطلبت إلى فريق الصياغة أن يقدم إلى اللجنة في دورتها التاسعة دراسة أولية منقحة من أجل مواصلة النظر فيها.
    50. At its eighth session, the Advisory Committee welcomed the preliminary study on the promotion of human rights of the urban poor: strategies and best practices prepared by its drafting group (A/HRC/AC/8/5). UN 50- ورحبت اللجنة الاستشارية، في دورتها الثامنة، بالدراسة الأولية المعنونة " تعزيز حقوق الإنسان لفقراء الحضر: الاستراتيجيات وأفضل الممارسات " ، التي أعدها فريق الصياغة التابع للجنة (A/HRC/AC/8/5).
    3. Welcomes the preliminary study on severe malnutrition and childhood diseases, with children affected by Noma as an example (A/HRC/AC/7/CRP.2); UN 3- ترحب بالدراسة الأولية عن سوء التغذية الحاد وأمراض الطفولة، مع أخذ الأطفال المصابين بمرض آكلة الفم (النوما) كمثال (A/HRC/AC/7/CRP.2)؛
    4. Welcomes the preliminary study on the theme " promotion of human rights of the urban poor: strategies and best practices " prepared by its drafting group; UN 4- ترحب بالدراسة الأولية التي أعدها فريق الصياغة التابع للجنة في موضوع " تعزيز حقوق الإنسان لفقراء المدن: الاستراتيجيات وأفضل الممارسات " ()؛
    25. At its eighth session, the Advisory Committee welcomed the preliminary study on the promotion of human rights of the urban poor: strategies and best practices prepared by its drafting group (A/HRC/AC/8/5). UN 25- ورحبت اللجنة الاستشارية، في دورتها الثامنة، بالدراسة الأولية المعنونة تعزيز حقوق الإنسان لفقراء الحضر: الاستراتيجيات وأفضل الممارسات، التي أعدها فريق الصياغة التابع للجنة (A/HRC/AC/8/5).
    13. In resolution 16/7, the Human Rights Council also took note of the preliminary study on ways and means to further advance the rights of people working in rural areas, including women, in particular smallholders engaged in the production of food and/or other agricultural products, including from directly working the land, traditional fishing, hunting and herding activities. UN 13- وأحاط مجلس حقوق الإنسان علماً أيضاً، في قراره 16/2، بالدراسة الأولية المتعلقة بسبل ووسائل مواصلة النهوض بحقوق الأشخاص العاملين في المناطق الريفية، بمن فيهم النساء، ولا سيما صغار الملاك منهن المنتجات للأغذية و/أو خلافها من المنتجات الزراعية، بسبل منها فلاحة الأرض مباشرة أو ممارسة الصيد التقليدي أو أنشطة القنص والرعي.
    18. Also at its seventh session, the Advisory Committee welcomed the preliminary study prepared by the drafting group on the right to food on severe malnutrition and childhood diseases, with children affected by noma as an example (A/HRC/AC/7/CRP.2). UN 18- رحبت اللجنة الاستشارية، في دورتها السابعة أيضاً، بالدراسة الأولية التي أعدها فريق الصياغة المعني بالحق في الغذاء بشأن سوء التغذية الحاد وأمراض الطفولة، مع الإشارة إلى الأطفال المصابين بآكلة الفم كمثال (A/HRC/AC/7/CRP.2).
    52. Also takes note of the preliminary study on the promotion of human rights of the urban poor: strategies and best practices, prepared by the Advisory Committee, and requests that the final study on this topic be presented to the Human Rights Council at its twenty-second session; UN 52- يحيط علماً أيضاً بالدراسة الأولية بشأن تعزيز حقوق الإنسان للفقراء في المناطق الحضرية: الاستراتيجيات وأفضل الممارسات()، التي أعدتها اللجنة الاستشارية، ويطلب أن تُعرض الدراسة النهائية بشأن هذا الموضوع على مجلس حقوق الإنسان في دورته الثانية والعشرين؛
    52. Also takes note of the preliminary study on the promotion of human rights of the urban poor: strategies and best practices, prepared by the Advisory Committee, and requests that the final study on this topic be presented to the Human Rights Council at its twenty-second session; UN 52- يحيط علماً أيضاً بالدراسة الأولية بشأن تعزيز حقوق الإنسان للفقراء في المناطق الحضرية: الاستراتيجيات وأفضل الممارسات()، التي أعدتها اللجنة الاستشارية، ويطلب أن تُعرض الدراسة النهائية بشأن هذا الموضوع على مجلس حقوق الإنسان في دورته الثانية والعشرين؛
    3. At its eighth session, the Advisory Committee took note of the comments and suggestions made during the discussions on the preliminary study prepared by Mr. Kartashkin, and requested the drafting group to submit a revised preliminary study to the Committee at its ninth session for further consideration. UN 3- وأحاطت اللجنة الاستشارية في دورتها الثامنة علماً بالتعليقات والمقترحات المقدمة خلال المناقشات المتعلقة بالدراسة الأولية التي أعدها السيد كارتاشكين، وطلبت إلى فريق الصياغة أن يقدم إلى اللجنة في دورتها التاسعة دراسة أولية منقحة من أجل مواصلة النظر فيها().
    42. Acknowledges the work being carried out by the Advisory Committee on the right to food and, in that regard, welcomes its submission to the Council of the preliminary study on discrimination in the context of the right to food, including an identification of good practices of anti-discriminatory policies and strategies (A/HRC/13/32); UN 42- يقر بالعمل الذي تضطلع به في هذا الصدد اللجنة الاستشارية المعنية بالحق في الغذاء، ويرحب بإحاطتها المجلس علما بالدراسة الأولية المتعلقة بالتمييز في سياق إعمال الحق في الغذاء، التي تحدد ممارسات جيدة في مجال سياسات واستراتيجيات مكافحة التمييز في هذا الصدد (A/HRC/13/32)؛
    42. Acknowledges the work being carried out by the Advisory Committee on the right to food and, in that regard, welcomes its submission to the Council of the preliminary study on discrimination in the context of the right to food, including an identification of good practices of anti-discriminatory policies and strategies (A/HRC/13/32); UN 42- يقر بالعمل الذي تضطلع به في هذا الصدد اللجنة الاستشارية المعنية بالحق في الغذاء، ويرحب بإحاطتها المجلس علما بالدراسة الأولية المتعلقة بالتمييز في سياق إعمال الحق في الغذاء، التي تحدد ممارسات جيدة في مجال سياسات واستراتيجيات مكافحة التمييز في هذا الصدد (A/HRC/13/32)؛
    The Committee also notes with appreciation the Baseline Study on the Human Rights Status in the Republic of Moldova carried out by the Coordinating Committee for the Development and Implementation of the National Human Rights Action Plan, with the support of UNDP and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, evaluating the compatibility of national legislation with international human rights standards. UN كما تحيط اللجنة علماً مع التقدير " بالدراسة الأولية عن حالة حقوق الإنسان في جمهورية مولدوفا " ، وهي الدراسة التي اضطلعت بها لجنة التنسيق المعنية بوضع وتنفيذ خطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان، بدعم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، لتقييم مدى توافق التشريعات الوطنية مع المعايير الدولية لحقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more