"بالدعاء" - Translation from Arabic to English

    • pray
        
    • praying
        
    • prayer
        
    • prayed
        
    • prayers
        
    Doctor Khatri, you better pray that he doesn't remember any of this! Open Subtitles د. كاثري عليك البدء بالدعاء أن لا يتذكر أيًا من هذا
    I'm gonna pray for you, so that the monster doesn't get back inside. Open Subtitles ،سأقوم بالدعاء من أجلك لكي لا يعود ذلك الوحش إلى داخلك
    We'll just keep praying and then once you start physical therapy... Open Subtitles سنقوم بالدعاء فقط، و عندها ..منذ أن تبدا العلاج الطبيعي
    I've been praying for you ever since I heard. Open Subtitles لقد قمت بالدعاء لكم منذ أن سمعت بالخبر المفجع
    And when those very same inspectors look at your track, half-spiked, half tied, held together with a prayer, they're gonna ask some very tough questions, including what the hell have you done with all their money? Open Subtitles و عندما ينظرون أؤلائك المحققون إلي مسارك وهو بنصف الاتفاع و نصف الترابط و متماسك بالدعاء سيسألون أحداً أسئله صعبة
    I'm not discussing our religious beliefs or anything to do with prayer. Open Subtitles أنا لن اناقش بمعتقداتنا الدينيه أو أي شيء متعلق بالدعاء
    He stuck a broken bottle inside her and then prayed to God someone else'd get copped for it. Open Subtitles هو قام بإدخال زجاجة مكسورة بداخلها وبعدها قام بالدعاء لله بأن يلقى القبض على احدر اخر لأجل مافعله هو
    I'm gonna pray for you every second of every day. Open Subtitles ،سأقوم بالدعاء من أجلك يومياً في كل ثاية
    If you're not going to pray with us you're of no use here. Open Subtitles إذا لم تكن ستتوجه بالدعاء معنا فلا نفع لك هنا
    Every Sunday, her grandmother asks the church to lay their hands on her... in order to pray away the gay. Open Subtitles كل يوم أحد، تطلب جدتها من الكنيسة مباركتها، لإبعاد الشذوذ بالدعاء.
    I will continue to pray that someday I might bring you a modicum of peace. Open Subtitles سأستمر بالدعاء أن يوماَ ما أن أحضر لك قدراَ من السلام
    And then you fucking pray it's good enough to get you out of here. Open Subtitles وبعدها قم بالدعاء بأن يكون شيء جيدا كفاية لإخراجكَ من هنا
    What it really meant was, "Get down on the floor, close your eyes, and start praying till it's over." Open Subtitles :ماالذي يعنيه حقاّ كان إنبطحي على الأرض أغلقي عينيك وأبدئي بالدعاء حتى ينتهي
    We're in deep shit here, man, and it's all your fault, so you better start praying we get out of this somehow. Open Subtitles نحن في ورطة كبيرة يا رجل و كل ذلك بسببك لذا من الأفضل لك أن تبدأ بالدعاء حتى نخرج من هذه الورطة
    I'm going to say my prayers. I'm praying Brockman has herpes. Open Subtitles سوف أقوم بالدعاء سأدعو أن يصاب بروكمان بالزهري
    Why do all the religious psychotics wind up praying at my doorstep? Open Subtitles لمَ كل هؤلاء المتدينين المخبولين يقومون بالدعاء على عتبة بابي؟
    For some reason, I don't know why, I got out of my car walked into church, started praying. Open Subtitles ولسبب ما,لا أعرف لماذا خرجت من سيارتي ودخلت الى الكنيسة وأبتديت بالدعاء
    I wouldn't think one of your trade would complicate things with prayer. Open Subtitles لم أعتقد أن أحد التجار قد يعقد الأمور بالدعاء.
    I wouldn't think one of your trade would complicate things with prayer. Open Subtitles لم أعتقد أن أحد التجار قد يعقد الأمور بالدعاء.
    We tried to help people of all means, not only by prayer, we communicated with people. Open Subtitles حاولنا مساعدة الناس بكل الطرق الممكنة ، ليس بالدعاء فقط تواصلنا مع الناس
    And I thought you prayed. I haven't seen you do that for weeks. Open Subtitles توقعت أنك تقوم بالدعاء لم أراك تفعلها لأسابيع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more