REPORT AND RECOMMENDATIONS MADE BY THE PANEL OF COMMISSIONERS CONCERNING THE first instalment OF " F3 " CLAIMS | UN | تقرير وتوصيات مقدمة من فريق المفوضين فيما يتعلق بالدفعة الأولى |
" Report and recommendations made by the Panel of Commissioners concerning the first instalment of " F3 " claims " (S/AC.26/1999/24) | UN | تقرير وتوصيات مقدمة من فريق المفوضين فيما يتعلق بالدفعة الأولى من المطالبات من الفئة " واو-3 " |
In relation to the first instalment claims, the Panel has adopted and applied the following principles: | UN | 87- وفيما يتعلق بالدفعة الأولى من المطالبات، اعتمد الفريق وطبق المبادئ التالية: |
In relation to the first instalment claims, the Panel has adopted and applied the following principles: | UN | 87- وفيما يتعلق بالدفعة الأولى من المطالبات، اعتمد الفريق وطبق المبادئ التالية: |
In relation to the first instalment claims, the Panel has adopted and applied the following principles: | UN | 87- وفيما يتعلق بالدفعة الأولى من المطالبات، اعتمد الفريق وطبق المبادئ التالية: |
“First ‘F3’ Report” “Report and recommendations made by the Panel of Commissioners concerning the first instalment of ‘F3’ claims” (S/AC.26/1999/24) | UN | تقرير وتوصيات فريق المفوضين فيما يتعلق بالدفعة الأولى من المطالبات من الفئة " واو-3 " (S/AC.26/1999/24) |
The Panel has also been guided by paragraph 23 of the report of the " F3 " Panel concerning the first instalment of " F3 " claims with regard to what constitutes " direct " loss. | UN | واسترشد الفريق أيضاً بالفقرة 23 من تقرير الفريق المعني بالمطالبات من الفئة " واو-3 " فيما يتعلق بالدفعة الأولى من المطالبات من تلك الفئة بشأن ما يشكل خسائر " مباشرة " (4). |
Report and recommendations made by the Panel of Commissioners concerning part one of the first instalment of claims by Governments and International Organizations (category " F " claims) | UN | تقرير وتوصيات فريق الخبراء بشأن الدفعة الأولى من مطالبات الفئة " هاء-4 " التقرير المتعلق بالدفعة الأولى من المطالبات من الفئة هاء-4 |
Based on these stated considerations, the Panel arrived at its recommendations for the first instalment.(b) Findings of the Panel in the second instalment | UN | واستنادا إلى هذه الاعتبارات المبينة وضع الفريق استنتاجاته المتعلقة بالدفعة الأولى. (ب) استنتاجات الفريق في الدفعة الثانية |
Report and recommendations made by the panel of Commissioners concerning the first instalment of individual claims for damages up to US$100,000 (category “C” claims) | UN | تقرير وتوصيات مقدمة من فريق المفوضين فيما يتعلق بالدفعة الأولى من المطالبات الفردية بالتعويضات عن الأضرار التي لا تتجاوز 000 100 دولار من دولارات الولايات المتحدة (المطالبات من الفئة " جيم " ) |
The Panel will discuss in section VI below, in connection with the first instalment claims, whether individual revenue losses are compensable and, if so, the measure of compensation and the time period in respect of which compensation should be paid. | UN | 52- وفيما يتعلق بالدفعة الأولى من المطالبات، سيناقش الفريق في الفرع السادس أدناه ما إذا كان الدخل الفردي الفائت قابلاً للتعويض، وإذا كان الأمر كذلك، سيناقش ما هو حد التعويض والفترة الزمنية المعتبرة التي يمكن تقديم التعويض عنها. |
(i) Invoice No. 10 showing that the first instalment under " Annex I " in the amount of IQD 30,000 and USD 224,622 was billed on 10 September 1990; | UN | (ط) الفاتورة رقم 10 تبين انه تم في 10 أيلول/سبتمبر 1990 تحرير فاتورة تتعلق بالدفعة الأولى في إطار " المرفق الأول " بمبلغ 000 30 دينار عراقي و622 224 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛ |
Report and recommendations made by the Panel of Commissioners concerning the first instalment of individual claims for damages up to US$100,000 (category " C " claims) | UN | التقرير والتوصيات التي وضعها فريق المفوضين فيما يتعلق بالدفعة الأولى من المطالبات بشأن مغادرة العراق أو الكويت (المطالبات من الفئة " ألف " ) |
On 4 October 2000, the Commission received a request from Iraq for oral proceedings to be held on issues relating to the first instalment of " F4 " claims. | UN | 24- في 4 تشرين الأول/أكتوبر 2000، تلقت اللجنة طلباً من العراق لعقد مداولات شفهية بشأن القضايا المتعلقة بالدفعة الأولى من المطالبات من الفئة " واو-4 " . |
The Panel will discuss in section VI below, in connection with the first instalment claims, whether individual revenue losses are compensable and, if so, the measure of compensation and the time period in respect of which compensation should be paid. | UN | 52- وفيما يتعلق بالدفعة الأولى من المطالبات، سيناقش الفريق في الفرع السادس أدناه ما إذا كان الدخل الفردي الفائت قابلاً للتعويض، وإذا كان الأمر كذلك، سيناقش ما هو حد التعويض والفترة الزمنية المعتبرة التي يمكن تقديم التعويض عنها. |
The Council continued its consideration of various audit issues relating to internal oversight by the Office of Internal Oversight Services, including the appointment of a second auditor and the recommendations of the Office of Internal Oversight Services with respect to the report and recommendations made by the Panel of Commissioners concerning the first instalment of F2 claims. | UN | وواصل المجلس نظره في مختلف المسائل المتصلة بمراجعة الحسابات المتعلقة بالرقابة الداخلية من جانب مكتب خدمات الرقابة الداخلية، بما في ذلك تعيين مراجع ثان للحسابات، وتوصية مكتب خدمات الرقابة الداخلية المتعلقة بتقرير وتوصيات فريق المفوضين فيما يتعلق بالدفعة الأولى من مطالبات الفئة واو - 2. |
[vi] The Panel’s report and recommendations in relation to the first instalment of “F3” claims (the “first instalment claims”) can be found in the First “F3” Report. | UN | (2) يمكن الاطلاع في تقرير الدفعة الأولى من المطالبات من الفئة " واو-3 " على تقرير الفريق وتوصياته فيما يتعلق بالدفعة الأولى من المطالبات من الفئة " واو-3 " ( " مطالبات الدفعة الأولى " ). |
“First ‘F3’ Report” “Report and recommendations made by the Panel of Commissioners concerning the first instalment of ‘F3’ claims” (S/AC.26/1999/24) | UN | " تقرير فرح " تقرير وتوصيات مقدمة من فريق المفوضين فيما يتعلق بالدفعة الأولى من المطالبات من الفئة " واو-3 " (S/AC.26/1999/24) |
The Panel will discuss in section VI below, in connection with the first instalment claims, whether individual revenue losses are compensable and, if so, the measure of compensation and the time period in respect of which compensation should be paid. | UN | 52- وفيما يتعلق بالدفعة الأولى من المطالبات، سيناقش الفريق في الفرع السادس أدناه ما إذا كان الدخل الفردي الفائت قابلاً للتعويض، وإذا كان الأمر كذلك، سيناقش ما هو حد التعويض والفترة الزمنية المعتبرة التي يمكن تقديم التعويض عنها. |
ABB Lummus states that it received payment in respect of the first instalment (in the amount of USD 750,000) only. | UN | وتقول شركة " إي بي بي لوموس " إنها لم تتسلم سوى مبلغ يتعلق بالدفعة الأولى (وقدره 000 750 دولار من دولارات الولايات المتحدة). |
He loaned us the money for the down payment. | Open Subtitles | لقد أقرضنا المال بالدفعة الأولى |