"No, it's Titanic," "Let's go with tears in Heaven," "No, too morbid." | Open Subtitles | لا انها تايتانك ,لنذهب بالدموع إلى الجنة لا هذا كئيب جداً |
Well, like you were gonna break into tears any minute. | Open Subtitles | حسنًا، كنتن على وشك الانفجار بالدموع في أية دقيقة |
Your eyes were too full of tears to see it wasn't me burned up on that street. | Open Subtitles | عيناك كانتا ممتلئتان بالدموع كى ترى اننى لم اكن الشخص الذى احترق فى ذلك الشارع |
And there will be a little party and tearful goodbyes, and you will stride off into private practice. | Open Subtitles | وستقيم حفلة بسيطة ووداع مليء بالدموع وستبدأ العمل في القطاع الخاص |
Man, they build you up and then they just tear you down. | Open Subtitles | يارجل ,لقد صنعوك وبعد ذلك بالدموع يدمّرونك. |
My tear-stained face will be on the cover of every tabloid. | Open Subtitles | وجهي المليء بالدموع سيكون الغلاف على كل مجلة |
If that the earth could teem with women's tears, each drop she falls would prove a crocodile. | Open Subtitles | لو كانت الأرض تلقح بالدموع لكانت كل دمعة من عين امراءة تسقط . تلد تمساحا |
"...butshe is full of tears she will notlet fall... | Open Subtitles | لكنها مملؤه بالدموع التي لم تتساقط منها بعد |
Daddy just called me from a pay phone drunk and in tears. | Open Subtitles | والدي للتو اتصل بي من هاتف أجرة مخمور و مغرورق بالدموع |
You turn on the tears! No mistakes, my dear! | Open Subtitles | لقد بدأتي بالدموع لا يوجد أخطاء يا عزيزتي |
A subject which bores me to tears. Except for this particular picture. | Open Subtitles | موضوع يملئ عيناي بالدموع من شدة الملل, بإستثناء هذه اللوحة بالأخص. |
It is still clear in my memory even now that a 3 or 4-year-old kid was running after the van in tears. | UN | ولا تزال حتى اﻵن صورة طفل في الثالثة أو الرابعة من عمره ماثلة في ذاكرتي وهو يعدو خلف الشاحنة وقد أغرورقت عيناه بالدموع. |
With reconciliation, our proud eyes must no longer be flooded with tears. | UN | وبالوفـاق يجب ألا تفيض أعيننا اﻷبية بالدموع بعد اﻵن. |
These eyes are numb, the heart swells with tears | Open Subtitles | "هذه العيون ناعسة للغاية" "وهذا القلب مليء بالدموع" |
Sister fights only end in tears! Hey! Hey! | Open Subtitles | قتال الاخوات ينتهي بالدموع مالذي يجري هنا ؟ |
The scene where Mademoiselle Cunningham goes to Mademoiselle Samoushenka in tears and says: | Open Subtitles | المشهد الذى فيه الأنسة كاننجهام تذهب الى الأنسة ساموشيكا وهى باكية بالدموع وتقول: |
and then the crowd applauds, and their eyes well up with tears... | Open Subtitles | والموسيقى تبدأ في العزف، وبعدئدٍ يقوم الجمهور بالتصفيق، وتمتلئ أعينهم بالدموع... |
I called Shahryar he told me she burst into tears | Open Subtitles | اتصلتُ بشهريار فأخبرني أنها انفجرت بالدموع. |
I just thought a little tearful confession would come in useful, you know. | Open Subtitles | اعتقدت أن اعترافا ً صغيرا ً بالدموع ربما يفي بالغرض.. اتعلم |
[All Sighing] Kinda brings a tear to your eye socket. | Open Subtitles | هذا الموقف جعل عيناي تمتلئ بالدموع |
Aha! The tear-stained air mattress in the back of the van. | Open Subtitles | وهاقد ابتلت الفرشة بالدموع في خلفيّ السيارة |