I look forward to seeing all participants in Doha in 2007 to promote international cooperation for development in the pursuit of further progress. | UN | وأتطلع في هذا السياق إلى رؤيتكم جميعا بالدوحة في 2007 لدفع مسيرة التعاون الدولي من أجل التنمية نحو مزيد من التقدم. |
She noted, in particular, the decision to hold the Follow-up International Conference on Financing for Development to Review the Implementation of the Monterrey Consensus in Doha in 2008. | UN | ومن الجدير بالذكر، بصفة خاصة، ما تقرر من عقد مؤتمر المتابعة الدولي المعني بتمويل التنمية لاستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري بالدوحة في عام 2008. |
The Fourth Ministerial Conference of the World Trade Organization held in Doha in November 2001 adopted a declaration allowing members to take measures to protect public health; a waiver granting this flexibility was adopted on 30 August 2003. | UN | وقد اعتمد المؤتمر الوزاري الرابع لمنظمة التجارة العالمية الذي عقد بالدوحة في تشرين الثاني/نوفمبر 2001 إعلانا يجيز للدول الأعضاء اتخاذ تدابير لحماية الصحة العامة؛ وجرى في 30 آب/أغسطس 2003 اعتماد استثناء يمنح هذه المرونة. |
Vice-Leader of AALCC session at Doha, 1978. | UN | نائب رئيس دورة اللجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية اﻹفريقية التي عقدت بالدوحة في عام ١٩٧٨. |
(d) Letter dated 8 April 1998 from the Permanent Representative of Qatar to the United Nations addressed to the Secretary-General, transmitting the final communiqué of the twenty-fifth session of the Islamic Conference of Foreign Ministers, held at Doha from 15 to 17 March 1998 (A/53/95–S/1998/311); | UN | )د( رسالة مؤرخة ٨ نيسان/أبريل ١٩٩٨ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لقطر لدى اﻷمم المتحدة، يحيل بها البيان الختامي للدورة الخامسة والعشرين للمؤتمر اﻹسلامي لوزراء الخارجية المعقود بالدوحة في الفترة من ١٥ إلى ١٧ آذار/ مارس ١٩٩٨ )A/53/95-S/1998/311(؛ |
61. The Asia-Pacific regional consultation was held in Doha on 31 January and 1 February 2011. | UN | 61- عُقـدت المشاورة الإقليمية لآسيا والمحيط الهادئ بالدوحة في 31 كانون الثاني/ يناير و1 شباط/فبراير 2011. |
" 12. Welcomes the offer of the Government of Qatar to host a follow-up International Conference on Financing for Development, in Doha in 2007, to review the implementation of the Monterrey Consensus, as called for in the Monterrey Consensus; | UN | " 12 - ترحب بعرض حكومة قطر استضافة متابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية بالدوحة في عام 2007، لاستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري، وفقا لما دعا إليه التوافق؛ |
Following the first meeting, held in Doha in 2012, three special sessions had been held with the aim of providing targeted training and awareness-raising, and country- and case-specific on-site technical assistance to individual countries in transition. | UN | وفي أعقاب الاجتماع الأول الذي عُقد بالدوحة في عام 2012، عُقدت ثلاث دورات خاصة ترمي إلى تقديم برنامج تدريبـي هادف وإذكاء الوعي وتقديم المساعدة التقنية حسب حاجة كل بلد وكل حالة معينة في عين المكان للبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية. |
The South Summit, held in Doha in June 2005, also rejected the imposition of all forms of coercive economic measures, including unilateral sanctions against developing countries. | UN | كما أن قمة الجنوب المنعقدة بالدوحة في حزيران/يونيه 2005، رفضت بدورها كل أشكال الإجراءات الاقتصادية الردعية، بما في ذلك العقوبات أحادية الجانب ضد البلدان النامية. |
We also recall that he sent his representatives to attend the twenty-fifth meeting of the OIC Foreign Ministers, in Doha in March 1998, and the annual coordination meeting of the OIC Foreign Ministers held recently in New York. | UN | ونذكر أيضا أنه أرسل ممثلين عنه لحضور الاجتمــاع الخامــس والعشريــن لوزراء خارجية منظمة المؤتمر اﻹسلامي، المعقود بالدوحة في آذار/ مارس ١٩٩٨، والاجتماع التنسيقي السنــوي لــوزراء خارجية منظمة المؤتمــر اﻹسلامــي الــذي عقد حديثا بنيويورك. |
79. UNCTAD participated in the high-level meeting of African trade negotiators organized by ECA in Addis Ababa in June 2002, preparatory to the Fourth Ministerial Conference of the World Trade Organization held in Doha in November 2001. | UN | 79 - وشارك الأونكتاد في الاجتماع الرفيع المستوى للمتفاوضين بشأن التجارة في أفريقيا، وهو اجتماع نظمته اللجنة بأديس أبابا في حزيران/يونيه 2002، في إطار التحضير للمؤتمر الوزاري الرابع للمنظمة العالمية للتجارة الذي عُقد بالدوحة في تشرين الثاني/نوفمبر 2001. |
The " Reach Out to Asia " charity signed a memorandum of understanding in Doha in 2007 with a delegation of officials from Cambodia on the launch of the charity's latest educational projects for the expansion of the Vihear Suork secondary and primary school building and vocational training centre. | UN | وضمن المشروع نفسه قامت منظمة " أيادي الخير نحو آسيا " بتوقيع مذكرة تفاهم بالدوحة في 2007 مع وفد من مسؤولي كمبوديا لإطلاق أحدث مشاريع المنظمة التعليمية المتمثل في إجراء أعمال توسيع لمبنى مدرسة فايهير سورك الثانوية والابتدائية، وبناء مركز للتدريب المهني. |
At the second South Summit, held in Doha in June 2005, the Heads of State and Government of G-77 and China clearly reaffirmed their commitment to advance South-South cooperation as an inclusive development agenda in their Declaration and Programme of Action. | UN | وأعاد رؤساء دول وحكومات مجموعة الـ 77 والصين، في مؤتمر القمة الثاني لدول الجنوب، الذي عُقد بالدوحة في أيار/مايو 2005، تأكيد التزامهم بتعزيز التعاون بين بلدان الجنوب كجدول أعمال تنموي يشمل جميع تلك البلدان، وذلك في إعلانهم وبرنامج العمل الذي تبنوه. |
(b) Enhanced capacity of member countries to formulate and/or implement policies and measures recommended by the Monterrey Consensus, taking into consideration the outcomes of the Follow-up International Conference on Financing for Development, to be held in Doha in 2008 | UN | (ب) تعزيز قدرات البلدان الأعضاء على صياغة و/أو تنفيذ سياسات وتدابير أوصى بها توافق آراء مونتيري، مع وضع نتائج مؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية الذي سيعقد بالدوحة في عام 2008 في الاعتبار |
6. At the twenty-fifth meeting of Foreign Ministers of OIC, which was convened at Doha from 15 to 19 March 1998, the Secretary-General was represented by his Special Envoy for Afghanistan, Mr. Lakhdar Brahimi. | UN | ٦ - وفي الاجتماع الخامس والعشرين لوزراء خارجية منظمة المؤتمر اﻹسلامي، الذي انعقد بالدوحة في الفترة من ١٥ إلى ١٩ آذار/ مارس ١٩٩٨، مثﱠل اﻷمين العام المبعوث الخاص المعني بأفغانستان، السيد اﻷخضر اﻹبراهيمي. |
" Recalling also the Doha Declaration, adopted at the Second South Summit, held at Doha from 12 to 16 June 2005, in which Heads of State and Government of the States members of the Group of 77 and China resolved to take measures to combat corruption, nationally and internationally, | UN | ' ' وإذ تشير أيضا إلى إعلان الدوحة المعتمد في مؤتمر قمة الجنوب الثانية المعقود بالدوحة في الفترة من 12 إلى 16 حزيران/يونيه 2005، والذي أعرب فيه رؤساء دول وحكومات الدول الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين، عن عزمهم على اتخاذ التدابير اللازمة لمكافحة الفساد على الصعيدين الوطني والدولي، |
(h) Letter dated 8 April 1998 from the Permanent Representative of Qatar to the United Nations addressed to the Secretary-General, transmitting the final communiqué of the twenty-fifth session of the Islamic Conference of Foreign Ministers, held at Doha from 15 to 17 march 1998 (A/53/95–S/1998/311); | UN | )ح( رسالة مؤرخــة ٨ نيسان/أبريل ١٩٩٨ موجهــة إلى اﻷمين العام من الممثــل الدائم لقطر لــدى اﻷمم المتحدة، تحيل البيان الختامي للــدورة الخامسة والعشرين للمؤتمر اﻹسلامي لــوزراء الخارجية، المعقــودة بالدوحة في الفتــرة من ١٥ إلــى ٧١ آذار/ مارس ١٩٩٨ )A/53/95-S/1998/311(؛ |
In his statement at the opening session of the 24th Arab summit held in Doha on 26 March 2013, His Highness Sheikh Hamad bin Khalifa Al Thani, Amir of the State of Qatar, proposed the establishment of a $1 billion fund to support Jerusalem. He announced that the State of Qatar would contribute $250 million towards the fund. | UN | وخلال كلمة حضرة صاحب السمو الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني، أمير دولة قطر، أمام الجلسة الافتتاحية للقمة العربية الـ 24 التي عقدت بالدوحة في 26 آذار/مارس 2013، اقترح سموه إنشاء صندوق لدعم القدس بموارد مالية قدرها مليار دولار أمريكي، وأعلن سموه عن تبرع دولة قطر في هذا الصندوق بمبلغ 250 مليون دولار. |
3. Resolution No. 472, which was adopted in Doha on 30 March 2009 at the twenty-first session of the Council of the League of Arab States at the Summit level, endorsed the Arab strategy for the peaceful uses of nuclear energy to 2020, which was drafted by the Arab Atomic Energy Agency in 2008. | UN | 3 - اعتمد مجلس جامعة الدول العربية على مستوى القمة في قراره رقم 472 في دورته الحادية والعشرين بالدوحة في 30 آذار/مارس 2009، الاستراتيجية العربية للاستخدامات السلمية للطاقة الذرية، التي أعدتها الهيئة العربية للطاقة الذرية في عام 2008، والتي تشمل المرحلة الممتدة لغاية عام 2020. |
62. The Committee works closely with international organizations, in particular the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR). A joint conference was held with OHCHR in March 2009, in Doha, on the dissemination of a human rights culture in the Arab world. | UN | 62- وتتعاون اللجنة بشكل وثيق مع المنظمات الدولية، ولا سيما المفوضية السامية لحقوق الإنسان، حيث عُقد مؤتمر مشترك بين اللجنة والمفوضية السامية لحقوق الإنسان بالدوحة في مارس 2009، حول نشر ثقافة حقوق الإنسان في الوطن العربي. |
In that connection, we strongly support the work of the United Nations in building a road map, followed by substantive steps, towards the Follow-up International Conference on Financing for Development to Review the Implementation of the Monterrey Consensus, to be held in Doha at the end of 2008. | UN | وفي ذلك السياق، نؤيد بشدة عمل الأمم المتحدة على وضع خارطة طريق، يتلوها اتخاذ خطوات جوهرية صوب مؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية المعني باستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري، الذي سيعقد بالدوحة في نهاية عام 2008. |