"بالدورة الثانية" - Translation from Arabic to English

    • the second session
        
    • second session of
        
    • the second cycle
        
    • sixty-second session
        
    • second cycle of
        
    Provisional agenda and documentation for the second session of the Committee on Energy and Natural Resources for Development UN جدول اﻷعمال المؤقت والوثائق المتعلقة بالدورة الثانية للجنة المعنية بتسخير الطاقة والموارد الطبيعية ﻷغراض التنمية
    Provisional agenda and documentation for the second session of the Committee on Energy and Natural Resources for Development UN جدول اﻷعمال المؤقت والوثائق المتعلقة بالدورة الثانية للجنة المعنية بتسخير الطاقة والموارد الطبيعية ﻷغراض التنمية
    The announcement of the call for applications for the second cycle of the Project will be made in the first quarter of 2014. UN وسوف يُعلن عن فتح باب تقديم طلبات الالتحاق بالدورة الثانية من المشروع في الربع الأول من عام 2014.
    Another speaker noted that lessons drawn from the first cycle of the implementation review mechanism should inform the discussion and planning of the second cycle. UN وأشار متكلم آخر إلى ضرورة الاستفادة من الدروس المستخلصة من الدورة الأولى لآلية استعراض التنفيذ في المناقشات المتعلقة بالدورة الثانية وفي التخطيط لها.
    Some progress was observed in gender-sensitive outcomes at the sixty-third session, compared to the sixty-second session of the Assembly. UN وأحرز بعض التقدم في النتائج المراعية للمنظور الجنساني في الدورة الثالثة والستين مقارنة بالدورة الثانية والستين للجمعية.
    The working documents of the second session will be available in all official languages, while the information documents will be available in English only. UN وستتاح الوثائق العاملة الخاصة بالدورة الثانية بجميع اللغات الرسمية فيما ستكون الوثائق الإعلامية باللغة الإنجليزية فقط.
    LIST OF DOCUMENTS ISSUED OR TO BE ISSUED IN CONNECTION WITH the second session OF THE COMMITTEE UN قائمة بالوثائق الصادرة أو التي ستصدر فيما يتصل بالدورة الثانية للجنة
    Report of the Committee on Energy and Natural Resources for Development on its first session and provisional agenda and documentation for the second session of the Committee UN تقرير اللجنة المعنية بتسخير الطاقة والموارد الطبيعية ﻷغراض التنمية وجدول اﻷعمال المؤقت والوثائق المتعلقة بالدورة الثانية للجنة
    (c) Approves the provisional agenda and documentation for the second session of the Committee set out below: UN )ج( يوافق على جدول اﻷعمال المؤقت والوثائق المتعلقة بالدورة الثانية للجنة، مما هو وارد أدناه:
    (c) Approved the provisional agenda and documentation for the second session of the Committee set out below; UN )ج( وافق على جدول اﻷعمال المؤقت والوثائق المتعلقة بالدورة الثانية للجنة، كما هو وارد أدناه؛
    The report on the second session of the Inter-Agency Network has been forwarded to the High-level Committees on Programmes and Management of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination. UN وقدم التقرير المتعلق بالدورة الثانية للشبكة المشتركة بين الوكالات، إلى اللجان رفيعة المستوى المعنية بالبرامج والإدارة في منظومة الأمم المتحدة، ومجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق.
    He asked for clarification on the objective and content of the draft resolution on the second cycle of the universal periodic review, which would be considered by the General Assembly. UN وطلب توضيحا بشأن هدف ومضمون مشروع القرار المتعلق بالدورة الثانية من الاستعراض الدوري الشامل، الذي ستنظر فيه الجمعية العامة.
    One delegation welcomed the second cycle of UNFPA assistance to Papua New Guinea, its closest neighbour. UN ١٢٤ - رحب أحد الوفود بالدورة الثانية من برنامج الصندوق لتقديم المساعدة إلى بابوا غينيا الجديدة، أقرب الجيران إلى بلده.
    So far, however, only the first cycle is ensured whereas access to the second cycle of fifth and sixth grades is limited and offered by very few schools. UN إلا أن الدورة الأولى هي وحدها المكفولة حتى الآن، أما إمكانية الالتحاق بالدورة الثانية التي تشمل الصفين الخامس والسادس فمحدودة ولا تُتاح إلا في عدد قليل جداً من المدارس.
    For that reason and in order to avoid duplication, when compiling his report for the sixty-second session, the Secretary-General should take full advantage of the information gathered during and as an outcome of the first Conference of States Parties to the Convention against Corruption. UN ولهذا السبب، وبغية تجنب الازدواج، يجب على الأمين العام، لدى تجميع تقريره المتصل بالدورة الثانية والستين، أن يستفيد بصورة تامة من المعلومات التي تم الحصول عليها أثناء المؤتمر الأول للدول الأطراف في اتفاقية مكافحة الفساد، أو نتيجة لهذا المؤتمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more