"بالدورة السنوية" - Translation from Arabic to English

    • the annual session
        
    Adoption of the report on the annual session 2007 UN - اعتماد التقرير المتعلق بالدورة السنوية لعام 2007
    Request a report on the implementation of the recommendations for the annual session, 2007. UN طلب تقديم تقرير عن تنفيذ التوصيات المتعلقة بالدورة السنوية لعام 2007.
    :: Adoption of the report on the annual session of 2014 UN :: اعتماد التقرير المتعلق بالدورة السنوية لعام 2014
    One delegation supported reducing the time-frame to three weeks for the regular sessions, but said that the documents for the annual session should be ready six weeks in advance. UN وأعلن وفدا آخر أنه يؤيد تخفيض اﻹطار الزمني الى ثلاثة أسابيع بالنسبة للدورات العادية، ولكنه ذكر أن الوثائق المتصلة بالدورة السنوية ينبغي أن تكون جاهزة قبل انعقاد الدورة بستة أسابيع.
    44. Many speakers agreed that summary records should be abolished, with a number suggesting that they be retained for the annual session only. UN ٤٤ - ووافق متحدثون كثيرون على إلغاء المحاضر الموجزة، واقترح عدد منهم اﻹبقاء على هذه المحاضر فيما يتصل بالدورة السنوية وحدها.
    Approved the report of the annual session 1997 (DP/1997/21); UN أقر التقرير المتعلق بالدورة السنوية لعام ١٩٩٧ (DP/1997/21)؛
    Approved the report of the annual session 1997 (DP/1997/21); UN أقر التقرير المتعلق بالدورة السنوية لعام ١٩٩٧ (DP/1997/21)؛
    10. The Executive Board agreed to the work plan for the annual session 2000 of the Board, as contained in the annex to decision 2000/10. UN 10 - ووافق المجلس التنفيذي أيضا على خطة العمل المتعلقة بالدورة السنوية لعام 2000 للمجلس، كما وردت في مرفق المقرر 2000/10.
    49. As endorsed by the Commission on Human Rights in resolution 1994/54, the international Coordinating Committee continues to hold its annual meetings in conjunction with the annual session of the Commission on Human Rights. UN ٤٩ - تواصل لجنة التنسيق الدولية، على النحو الذي أيده قرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٤/٥٤، عقد اجتماعاتها السنوية بالاقتران بالدورة السنوية للجنة حقوق اﻹنسان.
    61. As endorsed by the Commission on Human Rights in resolution 1994/54, the International Coordinating Committee continues to hold its annual meetings in conjunction with the annual session of the Commission on Human Rights. UN 61 - تواصل لجنة التنسيق الدولية، على النحو الذي أيدته لجنة حقوق الإنسان في قرارها 1994/54، عقد اجتماعاتها السنوية بالاقتران بالدورة السنوية للجنة حقوق الإنسان.
    Approved the report on the annual session 2003 (DP/2003/25); UN وافق على التقرير المتعلق بالدورة السنوية لعام 2003 (DP/2003/25)؛
    Accordingly, it is anticipated that the international law seminar would be held in conjunction with the annual session of the International Law Commission in Geneva over a period of three weeks, with one meeting a day and with interpretation into English, French and Spanish. UN ووفقا لذلك، من المتوقع أن تعقــد حلقة القانون الدولي مقترنة بالدورة السنوية للجنــة القانون الدولي في جنيف طوال فترة ثلاثة أسابيع، بمعــدل جلســة واحدة كل يوم مع الترجمة الشفويــة إلى اﻹنكليزية والفرنسية واﻷسبانية.
    She noted that given the deadline of 18 March 1996 for submission of documentation for the annual session 1996, any changes made to the provisional agenda as a result of discussions at the current session would appear in a corrigendum to document DP/1996/L.7. UN وأشارت إلى أنه نظرا للموعد النهائي المحدد ﺑ ١٨ آذار/مارس ١٩٩٦ لتقديم الوثائق المتعلقة بالدورة السنوية لعام ١٩٩٦، فإن أي تغييرات تجرى على جدول اﻷعمال المؤقت من جراء المناقشات التي تدور خلال هذه الدورة ستظهر في تصويب للوثيقة DP/1996/L.7.
    Approved the report of the annual session 2008 (DP/2008/37); UN وافق على التقرير الخاص بالدورة السنوية لعام 2008 (DP/2008/37)؛
    Approved the report of the annual session 2010 (DP/2010/33); UN وافق على التقرير الخاص بالدورة السنوية لعام 2010 (DP/2010/33)؛
    Adoption of the report on the annual session of 2011 (UNW/2011/10) UN اعتماد التقرير المتعلق بالدورة السنوية لعام 2011 (UNW/2011/10)
    Approved the report of the annual session 2010 (DP/2010/33); UN وافق على التقرير الخاص بالدورة السنوية لعام 2010 (DP/2010/33)؛
    Adoption of the report on the annual session of 2012 (UNW/2012/9) UN اعتماد التقرير المتعلق بالدورة السنوية لعام 2012 (UNW/2012/9)
    At the session, the Executive Board approved the agenda and work plan for its second regular session 2004 (DP/2004/L.3 and Corr.1), as orally amended, and the report on the annual session 2004 (DP/2004/32). UN وأقر المجلس التنفيذي في هذه الدورة جدول الأعمال وخطة العمل لدورته العادية الثانية لعام 2004 (DP/2004/L.3 و Corr.1)، بصيغتهما المعدلة شفويا، كما أقر التقرير المتعلق بالدورة السنوية لعام 2004 (DP/2004/32).
    7. The Department of Public Information works closely with the secretariat of the Permanent Forum on Indigenous Issues, especially in connection with the annual session of the Permanent Forum through its multilingual television, webcast, radio, photo, meetings coverage and News Centre services. UN 7 - تعمل إدارة شؤون الإعلام بشكل وثيق مع أمانة المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، ولا سيما في ما يتعلق بالدورة السنوية للمنتدى الدائم عن طريق خدماتها متعددة اللغات للبث التلفزيوني والشبكي والإذاعي، وكذلك خدمات الصور الفوتوغرافية وتغطية الاجتماعات وخدمات مركز الأخبار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more