"بالذكرى السنوية الخمسين لاعتماد" - Translation from Arabic to English

    • the fiftieth anniversary of the adoption of
        
    • of the fiftieth anniversary of the adoption
        
    • fiftieth anniversary of the adoption of the
        
    This year, we celebrate the fiftieth anniversary of the adoption of the Universal Declaration of Human Rights. UN نحتفل هذا العام بالذكرى السنوية الخمسين لاعتماد اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان.
    A national commission, chaired by the Minister of Justice, was coordinating nationwide activities in celebration of the fiftieth anniversary of the adoption of the Universal Declaration UN وتقوم لجنة وطنية يرأسها وزير العدل بتنسيق اﻷنشطة على نطاق وطني احتفالا بالذكرى السنوية الخمسين لاعتماد اﻹعلان العالمي.
    Another participant noted that next year was the celebration of the fiftieth anniversary of the adoption of the Universal Declaration of Human Rights. UN ولاحظ مشترك آخر أنه سيُحتفل في العام القادم بالذكرى السنوية الخمسين لاعتماد اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان.
    The commemoration of the fiftieth anniversary of the adoption of the Universal Declaration of Human Rights should provide a powerful incentive to continue to develop international instruments for protecting human rights. UN والاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لاعتماد اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان ينبغي أن يكون حافزا قويا لاستمرار تطوير الصكوك الدولية لحماية حقوق اﻹنسان.
    (ix) Special events in connection with the fiftieth anniversary of the adoption of the Universal Declaration of Human Rights; UN ' ٩ ' مناسبات خاصة: فيما يتصل بالذكرى السنوية الخمسين لاعتماد اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان؛
    (ix) Special events in connection with the fiftieth anniversary of the adoption of the Universal Declaration of Human Rights. UN ' ٩ ' مناسبات خاصة: فيما يتصل بالذكرى السنوية الخمسين لاعتماد اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان؛
    Next year the international community will commemorate the fiftieth anniversary of the adoption of the Universal Declaration of Human Rights. UN وفي العام القادم، يحتفل المجتمع الدولي بالذكرى السنوية الخمسين لاعتماد اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان.
    44. Many activities were planned in Belarus for the fiftieth anniversary of the adoption of the Universal Declaration of Human Rights. UN ٤٤ - وأردف قائلا إن بيلاروس تعتزم القيام بأنشطة كثيرة تتعلق بالذكرى السنوية الخمسين لاعتماد اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان.
    As part of the celebrations marking both the fiftieth anniversary of the adoption of the Universal Declaration of Human Rights and the fifth anniversary of the Vienna Declaration and Programme of Action, UNIFEM is launching a Global Campaign for the Eradication of Violence Against Women. UN وكجزء من الاحتفالات بالذكرى السنوية الخمسين لاعتماد اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان والذكرى السنوية الخامسة ﻹعلان وبرنامج عمل فيينا، يقوم الصندوق حاليا ببدء حملة عالمية لاستئصال العنف ضد المرأة.
    The year 1998 marks not only the fiftieth anniversary of the adoption of the Universal Declaration of Human Rights but also the five-year review of the implementation of the Vienna Declaration and Programme of Action. UN ولا تــؤذن سنــة ١٩٩٨ فقــط بالذكرى السنوية الخمسين لاعتماد اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان وإنما أيضا بالاستعراض السنوي الخامس لحالة تنفيذ إعلان وبرنامج عمل فيينا.
    He hoped that the commemoration in 1998 of the fiftieth anniversary of the adoption of the Universal Declaration of Human Rights would give new impetus to the international community's efforts in the human rights field. UN وأعرب عن أمله في أن يعطي الاحتفال في عام ١٩٩٨ بالذكرى السنوية الخمسين لاعتماد اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان دفعا جديدا لما يبذله المجتمع الدولي من جهود في ميدان حقوق اﻹنسان.
    I should add that the observance of the fiftieth anniversary of the adoption of the Universal Declaration of Human Rights and the fiftieth anniversary of United Nations peacekeeping are also major priorities as regards the Department’s information and communications activities this year. UN وقد أضيف إلى ذلك أن الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لاعتماد اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان وبالذكرى السنوية الخمسين لعمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام هما أيضا من اﻷولويات الرئيسية ﻷنشطة اﻹدارة في مجال اﻹعلام والاتصال هذا العام.
    I should add that the observance of the fiftieth anniversary of the adoption of the Universal Declaration of Human Rights and the fiftieth anniversary of United Nations peacekeeping are also major priorities as regards the Department’s information and communications activities this year. UN وقد أضيف إلى ذلك أن الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لاعتماد اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان وبالذكرى السنوية الخمسين لعمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام هما أيضا من اﻷولويات الرئيسية ﻷنشطة اﻹدارة في مجال اﻹعلام والاتصال هذا العام.
    44. The Department has worked closely with the Office of the High Commissioner for Human Rights to develop a comprehensive strategy for the observance of the fiftieth anniversary of the adoption of the Universal Declaration of Human Rights. UN ٤٤ - وقد عملت اﻹدارة على نحو وثيق مع مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان لوضع استراتيجية شاملة للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لاعتماد اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان.
    Commemoration of the fiftieth anniversary of the adoption of the Universal Declaration on Human Rights (1998) UN الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لاعتماد اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان )١٩٩٨(
    Commemoration of the fiftieth anniversary of the adoption of the Universal Declaration of Human Rights (1997 and 1998) UN الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لاعتماد اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان )١٩٩٧ و ١٩٩٨(
    Accordingly, ACC has decided to include in the agenda of its second regular session for 1997 an item on the preparations for the five-year review of the implementation of the Vienna Declaration and Programme of Action and for the observance of the fiftieth anniversary of the adoption of the Universal Declaration on Human Rights. UN وقررت اللجنة بالتالي أن تدرج في جدول أعمال دورتها العادية الثانية لعام ١٩٩٧ بندا بشأن اﻷعمال التحضيرية لاستعراض الخمس سنوات لتنفيذ إعلان وبرنامج عمل فيينا وللاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لاعتماد اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more