"بالراديو" - Translation from Arabic to English

    • radio
        
    • radioed
        
    • trunking
        
    Dr. Menicocci’s speech was followed by a radio interview on the United Nations radio Network, which was broadcast throughout Africa. UN وبعد كلمة الدكتور مينيكوتشي، أجريت له مقابلة بالراديو على شبكة إذاعة اﻷمم المتحدة أذيعت في جميع أنحاء أفريقيا.
    Through the use of radio communication, simple reminders and corrections can be relayed to the sampling team if necessary. UN فعن طريق استخدام الاتصال بالراديو يمكن توصيل ملاحظات تذكيرية وتصويبات إلى فريق أخذ العينات، إذا دعت الضرورة.
    - I tried the radio, but there wasn't any answer. Open Subtitles لقد حاولت الإتصال بك بالراديو ولكن لم أجد إجابه
    There's a lot of traffic today, the radio said. Open Subtitles سمعت بالراديو أن هناك الكثير من الازدحام اليوم
    It's my birthday. You don't control the radio on my birthday. Open Subtitles إنهُ عيد ميلادي , أنتَ لا تتحكم بالراديو بعيدِ ميلادي.
    I just think there should be retail radio as well. Open Subtitles أعتقد بأنه يجب أن يكون هناك إعلان بالراديو كذلك.
    BONUCA has also organized training for 9 radio transmission technicians from the gendarmerie, 22 military administrative officers and 20 military engineers. UN وقام المكتب أيضا بتدريب 9 من فنيي البث بالراديو من بين أفراد الدرك و 22 موظفا إداريا عسكريا و 20 مهندسا عسكريا.
    Another $22 million was allocated this year for illegal radio and television broadcasts. UN ولقد خُصص هذا العـام مبلـغ آخــر قيمتـه ٢٢ مليون دولار لﻹذاعات غير المشروعة بالراديو والتلفزيون.
    The licensing of radio and television stations is regulated in the statute on radio and television broadcasters. UN ويُنظم ترخيص المحطات الإذاعية والتلفزيونية في النظام الأساسي المتعلق بهيئات الإذاعة بالراديو والتلفزيون.
    Though communication in parts of the interior has improved through the installation of fixed cellular phones and radio transmitters in multiple areas, many villages are cut off from communication with the rest of the country. UN وعلى الرغم من أن الاتصال في أجزاء من المناطق الداخلية قد تحسَّـن من خلال تركيب هواتف خلوية ثابتة وأجهزة للبث بالراديو في مناطق متعددة فإن قرى كثيرة محرومة من الاتصال ببقية البلد.
    radio contact is possible via short wave transmission. UN ومن الممكن الاتصال بالراديو عن طريق الإرسال على الموجة القصيرة.
    Such warnings may take the form of dropping leaflets from aircraft or announcing on the radio that an attack will be carried out. UN ومثل هذه التحذيرات قد تكون في شكل إسقاط منشورات من الطائرات أو إعلان بالراديو عن اعتزام شن هجوم.
    In urgent cases the trained personnel can radio contact the doctor in places where there is no reach for cellular phone. UN وفي الحالات الطارئة، يمكن للموظفين الاتصال بالطبيب بالراديو في المناطق الخارجة عن نطاق تغطية شبكات الهواتف المحمولة.
    11. The UHF radio network installation has been completed in the area of operations of sectors Belgrade and Alpha. UN ١١ - واكتمل انشاء شبكة الاتصال بالراديو على الترددات الفائقة UHF في منطقة عمليات قطاعي بلغراد وألفا.
    Facilities will also be available for radio and television broadcasts. UN كما ستتاح مرافق لﻹذاعة بالراديو والتلفزيون.
    There were some 80 participants, among them journalists, publishers, radio and television broadcasters, managers of big print and electronic media, and communications scholars. UN وقد ضمت نحو ٨٠ مشاركا منهم صحفيون وناشرون ومذيعون بالراديو والتلفزيون ومديرون لكبرى الصحف ووسائل الاعلام الالكترونية وأساتذة في علوم الاتصال.
    A chocolate bar, a cup of tea, the concert playing on the radio. Open Subtitles لوح شوكولا كوب شاي حفلة موسيقية بالراديو
    He looks nothing like he sounds on the radio. Open Subtitles مظهره لا يبدو . و كأنه يعمل بالراديو
    Her laxative radio spot is the sentimental favorite. Open Subtitles إعلانها بالراديو للمسهّل مفضّل بشكل خاص.
    Middleburg State Police Dispatch says they got a car out of radio contact. Open Subtitles قالوا ان لديهم سيارة خارج الاتصال بالراديو
    I radioed Ba Sing Se before we went down. Open Subtitles تكلمت بالراديو إلى باسينغ سي قبل أن نسقط
    The radios are needed to establish the trunking network as the sole means of radio communications within Port-au-Prince to MIPONUH. UN وهناك حاجة إلى أجهزة الراديو لجعل شبكة خطوط الربط الرئيسية الوسيلة الوحيدة للاتصالات بالراديو داخل بورت أو برينس بالنسبة لبعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more