"بالرحلات" - Translation from Arabic to English

    • flights
        
    • trips
        
    • flight
        
    Also, fewer seizures were made at European airports in connection with flights originating in West Africa. UN وقد انخفض أيضا عدد الضبطيات في المطارات الأوروبية فيما يتصل بالرحلات القادمة من غرب أفريقيا.
    The flights were performed by Hewa Bora Airways, registered in the Democratic Republic of the Congo, which supplied the Group with documentation: UN وقد قامت بالرحلات الجوية شركة الطيران هيوا بورا المسجلة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، التي زودت الفريق بالوثائق:
    To that end the investigation followed leads related to the flights operated by the cargo company Air Cess. UN ولذلك الغرض تعقب التحقيق القرائن المتصلة بالرحلات التي تشغلها شركة سيس الجوية للشحن.
    Ceasefire violations were monitored efficiently and effectively through the conduct of investigations, at observation posts, during field trips and by route reconnaissance. UN وتم رصد انتهاكات وقف إطلاق النار بكفاءة وفعالية من خلال إجراء التحقيقات واستخدام مراكز المراقبة والقيام بالرحلات الميدانية والاستطلاعات البرية.
    The monitoring of ceasefire violations was efficiently and effectively conducted through the conduct of investigations, observation posts, field trips and road reconnaissance. UN وتم رصد انتهاكات وقف إطلاق النار بكفاءة وفعالية من خلال إجراء التحقيقات واستخدام مراكز المراقبة والقيام بالرحلات الميدانية والاستطلاعات البرية.
    The International Civil Aviation Organization also provided invaluable assistance with respect to flight information. UN وقدمت منظمة الطيران المدني الدولي بدورها مساعدة لا تقدر بثمن بالنسبة للمعلومات ذات الصلة بالرحلات الجوية.
    Restrictions on flights and aircraft UN القيود المتعلقة بالرحلات الجوية وبالطائرات:
    Developing countries were unlikely to be able to retain these, unless they operated international flights. UN ومن المستبعد أن تتمكن البلدان النامية من المحافظة على هذه ال70 في المائة ما لم تتكفل بالرحلات الجوية الدولية.
    Recovery of aviation fuel cost relating to personal flights by contractors UN استرداد تكاليف وقود الطائرات المتكبدة المتعلقة بالرحلات التي يقوم بها متعاقدون لأغراض شخصية
    It also indicated its readiness to send a list of flights specifically requested by the Monitoring Group, but did not send it. UN وأشارت الحكومة أيضا إلى استعدادها إلى إرسال قائمة بالرحلات الجوية التي طلبها بالتحديد فريق الرصد، لكنها لم ترسلها.
    They cover all international flights irrespective of the nationality of the carriers and passengers. UN وتتعلق هذه التدابير بالرحلات المنطلقة من الأراضي الفرنسية، أيا كانت جنسية الناقل والراكب.
    The Panel is in possession of a list of outbound flights from 1998 to the beginning of 2002 from Entebbe International Airport, which confirms the operational activities of Mr. Bout's aircraft from Ugandan territory. UN ولدى فريق الخبراء قائمة بالرحلات الجوية المنطلقة من أوغندا منذ عام 1998 حتى مطلع عام 2002 انطلاقا من مطار عنتيبه الدولي، تثبت أنشطة العمليات الجوية التابعة للسيد بوت انطلاقا من أراضي أوغندا.
    This refers to flights connecting countries from which it is possible that a terrorist threat might come, or countries considered to be at risk as possible terrorist targets. UN وهو يتعلق بالرحلات الجوية التي تصل البلدان التي قد يجيء منها تهديد إرهابي، أو البلدان التي تعد هدفا محتملا للإرهابيين.
    The Committee processed and responded to 447 communications concerning flights to Iraq. UN وقامت اللجنة بتجهيز 447 رسالة تتعلق بالرحلات الجوية إلى العراق والرد عليها.
    There is a cost-recovery procedure for unscheduled or unplanned flights. UN وهناك إجراءات خاصة باسترداد التكاليف فيما يتعلق بالرحلات التي لم يحدد موعدها أو يخطط لها مسبقا.
    The Committee is not convinced of the need for the trips concerned and is of the view that the proposed travel requirements could be reduced; UN وتعرب اللجنة عن عدم اقتناعها بضرورة القيام بالرحلات المذكورة وترى إمكانية تخفيض احتياجات السفر المقترحة؛
    But, apart from that, we'd be left largely to our own devices and even allowed to take day trips into the surrounding countryside. Open Subtitles وفضلاً عن هذا, سنتجول بحرية بعيداً عن أجهزة المراقبة وسيسمح لنا بالرحلات النهارية في محيط الأرياف
    Oh, yes he is, trust me, especially when it comes to trips. Open Subtitles بل حساس، ثقي بي لا سيّما فيما يتعلق بالرحلات
    (viii) Justification of trips undertaken in Croatia in excess of 50 kilometres, which are considered duty by the user, must be provided in the appropriate column on the reverse side of the trip ticket and certified by the head of the appropriate unit. UN `٨` ويتعين على المستخدم تدوين سبب القيام بالرحلات التي تتم داخل كرواتيا والتي يعتبرها مهام رسمية، وذلك في العمود المناسب على الوجه الخلفي لبطاقة التحركات واعتماده من رئيس الوحدة المختصة.
    The Advisory Committee, nevertheless, points out that the expenses related to the round trips between Geneva and Nairobi taken by the Special Envoy and his support staff are extra expenditures borne by the Organization. UN بيد أن اللجنة الاستشارية تشير إلى أن النفقات المتعلقة بالرحلات التي يقوم بها المبعوث الخاص وموظفو الدعم العاملون معه تشكل نفقات إضافية تتحملها المنظمة.
    Mission-related debris is limited to one to three objects per flight. UN ويقتصر الحطام الخاص بالرحلات على جسم واحد الى ثلاثة أجسام لكل رحلة.
    It provides a huge number of flight information services. UN وتقدم هذه المنطقة عددا ضخما من خدمات المعلومات المتعلقة بالرحلات الجوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more